space
space
space
 
กันยายน 2567
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930 
space
space
30 กันยายน 2567
space
space
space

True - Ryan Cabrera

[Verse 1]
I won’t talk
ฉันจะไม่พูดจา
I won’t breathe
ฉันจะไม่หายใจ
I won’t move till you finally see
ฉันจะไม่เคลื่อนไหวจนกว่าในที่สุดคุณจะเข้าใจ
That you belong with me
ว่าคุณคู่ควรกับฉัน
You might think I don’t look
คุณอาจคิดว่าฉันดูเหมือนไม่ใส่ใจ
But deep inside in the corner of my mind
แต่ส่วนลึกในจิตใจของฉัน
I’m attached to you
ฉันชอบคุณมาก ๆ เลย
Mmmm

[Pre-Chorus]
I’m weak, it’s true
ฉันเปราะบาง นั่นคือเรื่องจริง
‘Cause I’m afraid to know the answer
เพราะฉันกลัวที่จะได้รู้คำตอบ
Do you want me too?
เเล้วคุณต้องการฉันเหมือนกันหรือเปล่า
‘Cause my heart keeps falling faster
เพราะว่าหัวใจของฉันยิ่งตกหลุมรักคุณเข้าไปทุกที

[Chorus]
I’ve waited all my life to cross this line
ฉันรอเวลามาทั้งชีวิตเพื่อที่จะแสดงความสัมพันธ์ที่เกินไปกว่านี้
To the only thing that’s true
เพียงเพื่อสิ่งเดียวเท่านั้นที่เป็นเรื่องจริง
So I will not hide
เพราะอย่างนั้น ฉันจะไม่หลบซ่อน
It’s time to try anything to be with you
ถึงเวลาเเล้วที่จะลองทำอะไรสักอย่างเพื่อที่จะได้อยู่กับคุณ
All my life I’ve waited
ฉันรอมาทั้งชีวิต
This is true
นี่คือเรื่องจริง

[Verse 2]
You don’t know what you do
คุณไม่รู้ตัวหรอกว่าสิ่งที่คุณทำคืออะไร
Everytime you walk into the room
ทุกครั้งที่คุณเดินเข้ามาในห้อง
I’m afraid to move
ฉันไม่กล้าแม้แต่จะขยับตัว

[Pre-Chorus]
I’m weak, it’s true
ฉันเปราะบาง นั่นคือเรื่องจริง
I’m just scared to know the ending
ฉันแค่กลัวที่จะต้องรู้ตอนจบของเรื่องนี้
Do you see me too?
คุณเห็นฉันบ้างไหม
Do you even know you met me?
คุณรู้บ้างหรือเปล่าว่าเราเคยพบกันน่ะ

[Chorus]
I’ve waited all my life to cross this line
ฉันรอเวลามาทั้งชีวิตเพื่อที่จะแสดงความสัมพันธ์ที่เกินไปกว่านี้
To the only thing that’s true
เพียงเพื่อสิ่งเดียวเท่านั้นที่เป็นเรื่องจริง
So I will not hide
เพราะอย่างนั้น ฉันจะไม่หลบซ่อน
It’s time to try anything to be with you
ถึงเวลาเเล้วที่จะลองทำอะไรสักอย่างเพื่อที่จะได้อยู่กับคุณ
All my life I’ve waited
ฉันรอมาทั้งชีวิต
This is true
นี่คือเรื่องจริง

[Bridge]
I know when I go
ฉันรู้ว่าเวลาที่ฉันออกไปข้างนอก
I’ll be on my way to you
ฉันกำลังออกไปหาคุณนั่นแหละ
The way that’s true
เป็นเส้นทางที่ถูกต้องเเล้ว

[Chorus]
I’ve waited all my life to cross this line
ฉันรอเวลามาทั้งชีวิตเพื่อที่จะแสดงความสัมพันธ์ที่เกินไปกว่านี้
To the only thing that’s true
เพียงเพื่อสิ่งเดียวเท่านั้นที่เป็นเรื่องจริง
So I will not hide
เพราะอย่างนั้น ฉันจะไม่หลบซ่อน
It’s time to try anything to be with you
ถึงเวลาเเล้วที่จะลองทำอะไรสักอย่างเพื่อที่จะได้อยู่กับคุณ
All my life I’ve waited
ฉันรอมาทั้งชีวิต
This is true
นี่คือเรื่องจริง
--------------------------
แปลเอกสาร
--------------------------------------------------------------------------------------------

แปลเอกสาร แปลเอกสารด่วน แปลเอกสารด่วนมาก แปลเอกสารอังกฤษ แปลเอกสารกฎหมาย แปลเอกสารสัญญา แปลเอกสารทะเบียนพาณิชย์ 
แปลเอกสารยื่นวีซ่า แปลเอกสารบริษัท แปลเอกสารบทคัดย่อ แปลเอกสารบทความ ที่แปลเอกสาร แปลเอกสารปริญญา 
แปลเอกสารขอนแก่น แปลเอกสารขอนแก่น1 แปลเอกสารเชียงราย แปลเอกสารเชียงราย2 แปลเอกสารเชียงใหม่ แปลเอกสารชลบุรี

 


Create Date : 30 กันยายน 2567
Last Update : 5 ตุลาคม 2567 19:16:24 น. 0 comments
Counter : 92 Pageviews.
(โหวต blog นี้) 

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 
space

BlogGang Popular Award#20


 
First Step
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]






space
space
[Add First Step's blog to your web]
space
space
space
space
space