space
space
space
<<
ตุลาคม 2567
 
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031 
space
space
25 ตุลาคม 2567
space
space
space

แปลเพลง Wrecking Ball – Miley Cyrus
www.exact-translation.com
แปลเอกสารกฎหมาย 


We clawed, we chained, our hearts in vain
We jumped, never asking why
We kissed, I fell under your spell
A love no one could deny


พยายามรั้งความรักครั้งนี้เอาไว้
เราหาหนทาง , แต่ดูเหมือนมันจะไร้ประโยชน์
ยามเราที่เราจุมพิศกัน มันเหมือนทุกอย่างดูปกติดี
ความรักที่เราทั้งสองไม่สามารถปฏิเสธ

Don't you ever say I just walked away
I will always want you
I can't live a lie, running for my life
I will always want you 


ยามที่เราต้องการกันมากที่สุด
เราต่างเดินหนี
ความรักครั้งนี้มันเหมือนเป็นแค่ละคร
และฉันไม่สามารถทนมันได้อีกต่อไปแล้ว

I came in like a wrecking ball
I never hit so hard in love
All I wanted was to break your walls
All you ever did was wreck me
Yeah you, you wreck me


ฉันพยายามทุกทาง
ที่จะทำให้เรากลับมารักกัน
สิ่งที่ฉันอยากจะทำทั้งหมดคือทลายกำแพงระหว่างเรา
แต่สิ่งที่คุณทำ
คือทำฆ่าฉันทั้งเป็น

I put you high up in the sky
And now, you're not coming down
It slowly turned, you let me burn
And now, we're ashes on the ground


ต่างคนต่างกล่าวหาต่อว่าคุณ
แต่ฉันกลับปกป้องคุณเสมอ
แต่พอเป็นฉัน คุณกับละทิ้งไป
และตอนนี้ ความรักของเรามันไม่มีค่าอีกต่อไป

Don't you ever say I just walked away
I will always want you
I can't live a lie, running for my life
I will always want you


ยามที่เราต้องการกันมาที่สุด
เราต่างเดินหนี
ความรักครั้งนี้มันเหมือนเป็นแค่ละคร
และฉันไม่สามารถทนมันได้อัีกต่อไปแล้ว

I came in like a wrecking ball
I never hit so hard in love
All I wanted was to break your walls
All you ever did was wreck me
I came in like a wrecking ball
Yeah, I just closed my eyes and swung
Left me crouching in a blazing fall
All you ever did was wreck me
Yeah you, you wreck me


ฉันพยายามแก้ปัญหา
ในขณะที่คุณสร้างปัญหา
ความรักของเราสิ้นหวัง
ไม่มีทางแก้ไข
ฉันพยายามพยุงรักครั้งนี้เอาไว้
แต่คุณกับย่ำยี่มัน
สิ่งที่คุณทำได้เพียงแค่ทำให้มันแย่ลง

I never meant to start a war
I just wanted you to let me in
And instead of using force
I guess I should've let you win
I never meant to start a war
I just wanted you to let me in
I guess I should've let you win


ฉันไม่เคยหวังให้มันเป็นแบบนี้้
ฉันเพียงอยากให้คุณช่วยกัน
แทนที่จะมาต่อว่าฉัน
ฉันว่า , ถึงเวลาแล้ว
ที่จะปล่อยความรักครั้งนี้ไป

Don't you ever say I just walked away
I will always want you


ในเมื่อคุณไม่เคยห้ามฉัน , ฉันก็จะเดินจากไปจากคุณ
เพียงขอให้จำำไว้ว่า " ฉันต้องการคุณเสมอและตลอดไป "

I came in like a wrecking ball
I never hit so hard in love
All I wanted was to break your walls
All you ever did was wreck me
I came in like a wrecking ball
Yeah, I just closed my eyes and swung
Left me crouching in a blazing fall
All you ever did was wreck me
Yeah you, you wreck me
Yeah you, you wreck me

ฉันพยายามแก้ปัญหา
ในขณะที่คุณสร้างปัญหา
ความรักของเราสิ้นหวัง
ไม่มีทางแก้ไข
ฉันพยายามพยุงรักครั้งนี้เอาไว้
แต่คุณกับย่ำยี่มัน
สิ่งที่คุณทำได้เพียงแค่ทำให้มันแย่ลง
ยามที่เราต้องการกันมาที่สุด
เราต่างเดินหนี
ความรักครั้งนี้มันเหมือนเป็นแค่ละคร
และฉันไม่สามารถทนมันได้อัีกต่อไปแล้ว



 


Create Date : 25 ตุลาคม 2567
Last Update : 25 ตุลาคม 2567 3:03:36 น. 0 comments
Counter : 79 Pageviews.
(โหวต blog นี้) 

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 
space

BlogGang Popular Award#20


 
First Step
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]






space
space
[Add First Step's blog to your web]
space
space
space
space
space