[Just the guitar? Okay, cool] [เพลงนี้ แค่กีตาร์เลยใช่ไหม ดี เจ๋งเลย] This was all you, none of it me You put your hands on, on over my body and told me You told me you were ready For the big one, for the big jump I’d be your last love everlasting, you and me Mmm, that was what you told me นี่เป็นทั้งหมดของคุณ ไม่เกี่ยวกับฉันเลย คุณเอามือของคุณ มาวางไว้ที่ตัวฉัน และบอกกับฉันว่า คุณบอกฉันได้ เมื่อคุณนั้นพร้อม สำหรับเรื่องใหญ่ สำหรับการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่ ฉันจะเป็นรักสุดท้ายของคุณตลอดกาล แค่คุณและฉัน นั่นเป็นสิ่งที่คุณบอกกับฉัน I’m giving you up I’ve forgiven it all You set me free, oh ฉันจะยอมแพ้ต่อคุณ ฉันจะให้อภัยทุกอย่าง คุณได้ปลดปล่อยฉันจากพันธนาการนี้ Send my love to your new lover Treat her better We’ve gotta let go of all of our ghosts We both know we ain’t kids no more Send my love to your new lover Treat her better We’ve gotta let go of all of our ghosts We both know we ain’t kids no more มอบความยินดีจากใจฉันให้คนรักใหม่ของคุณ ดูแลเธอให้ดีกว่าฉัน เราต้องปล่อยเรื่องราวของเราไป เราทั้งคู่ต่างก็รู้ว่า เราไม่ใช่เด็กอีกต่อไปแล้ว มอบความยินดีจากใจฉันให้คนรักใหม่ของคุณ ดูแลเธอให้ดีกว่าฉัน เราต้องปล่อยเรื่องราวของเราไป เราทั้งคู่ต่างก็รู้ว่า เราไม่ใช่เด็กอีกต่อไปแล้ว I was too strong, you were trembling You couldn’t handle the hot heat rising (rising) Mmm, baby I’m so rising I was running, you were walking You couldn’t keep up, you were falling down (down) Mmm, there’s only one way down ฉันช่างแข็งแกร่งเหลือเกิน ในขณะที่คุณกำลังหวั่นไหว คุณไม่สามารถที่จะอยู่กับความเจิดจรัสอันเร่าร้อน ที่รัก ฉํนช่างเจิดจรัส ในขณะที่ฉันกำลังวิ่ง คุณกลับเดิน คุณไม่สามารถที่จะคงอยู่ได้ แต่กลับจะตกลงไปเรื่อย ๆ มีทางเดียวเท่านั้นที่จะจบลง I’m giving you up I’ve forgiven it all You set me free, oh ฉันจะยอมแพ้ต่อคุณ ฉันจะให้อภัยทุกอย่าง คุณได้ปลดปล่อยฉันจากพันธนาการนี้ Send my love to your new lover Treat her better We’ve gotta let go of all of our ghosts We both know we ain’t kids no more Send my love to your new lover Treat her better We’ve gotta let go of all of our ghosts We both know we ain’t kids no more มอบความยินดีจากใจฉันให้คนรักใหม่ของคุณ ดูแลเธอให้ดีกว่าฉัน เราต้องปล่อยเรื่องราวของเราไป เราทั้งคู่ต่างก็รู้ว่า เราไม่ใช่เด็กอีกต่อไปแล้ว มอบความยินดีจากใจฉันให้คนรักใหม่ของคุณ ดูแลเธอให้ดีกว่าฉัน เราต้องปล่อยเรื่องราวของเราไป เราทั้งคู่ต่างก็รู้ว่า เราไม่ใช่เด็กอีกต่อไปแล้ว If you’re ready, if you’re ready If you’re ready, I am ready If you’re ready, if you’re ready We both know we ain’t kids no more No, we ain’t kids no more หากคุณพร้อมแล้ว เมื่อคุณพร้อม หากคุณพร้อมแล้ว ฉันก็พร้อมเช่นกัน หากคุณพร้อมแล้ว เมื่อคุณพร้อม เราทั้งคู่ต่างก็รู้ว่า เราไม่ใช่เด็กอีกต่อไปแล้ว เราไม่ใช่เด็กอีกต่อไป I’m giving you up I’ve forgiven it all You set me free, oh ฉันจะยอมแพ้ต่อคุณ ฉันจะให้อภัยทุกอย่าง คุณได้ปลดปล่อยฉันจากพันธนาการนี้ Send my love to your new lover Treat her better We’ve gotta let go of all of our ghosts We both know we ain’t kids no more Send my love to your new lover Treat her better We’ve gotta let go of all of our ghosts We both know we ain’t kids no more มอบความยินดีจากใจฉันให้คนรักใหม่ของคุณ ดูแลเธอให้ดีกว่าฉัน เราต้องปล่อยเรื่องราวของเราไป เราทั้งคู่ต่างก็รู้ว่า เราไม่ใช่เด็กอีกต่อไปแล้ว มอบความยินดีจากใจฉันให้คนรักใหม่ของคุณ ดูแลเธอให้ดีกว่าฉัน เราต้องปล่อยเรื่องราวของเราไป เราทั้งคู่ต่างก็รู้ว่า เราไม่ใช่เด็กอีกต่อไปแล้ว If you’re ready, if you’re ready (Send my love to your new lover) If you’re ready, are you ready? (Treat her better) We’ve gotta let go of all of our ghosts We both know we ain’t kids no more If you’re ready, if you’re ready (Send my love to your new lover) If you’re ready, are you ready? (Treat her better) We’ve gotta let go of all of our ghosts We both know we ain’t kids no more ถ้าคุณพร้อมแล้ว (มอบความยินดีจากใจฉันให้คนรักใหม่ของคุณ) ถ้าคุณพร้อมแล้ว คุณพร้อมหรือยัง (ดูแลเธอให้ดีกว่าฉัน) เราต้องปล่อยเรื่องราวของเราไป เราทั้งคู่ต่างก็รู้ว่า เราไม่ใช่เด็กอีกต่อไปแล้ว ถ้าคุณพร้อมแล้ว (มอบความยินดีจากใจฉันให้คนรักใหม่ของคุณ) ถ้าคุณพร้อมแล้ว คุณพร้อมหรือยัง (ดูแลเธอให้ดีกว่าฉัน) เราต้องปล่อยเรื่องราวของเราไป เราทั้งคู่ต่างก็รู้ว่า เราไม่ใช่เด็กอีกต่อไปแล้ว