space
space
space
<<
ตุลาคม 2567
 
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031 
space
space
25 ตุลาคม 2567
space
space
space

แปลเพลง Send my love (to your new lover) - Adele
www.exact-translation.com
แปลเอกสารกฎหมาย 


[Just the guitar?
Okay, cool]
[เพลงนี้ แค่กีตาร์เลยใช่ไหม
ดี เจ๋งเลย]
This was all you, none of it me
You put your hands on, on over my body and told me
You told me you were ready
For the big one, for the big jump
I’d be your last love everlasting, you and me
Mmm, that was what you told me
นี่เป็นทั้งหมดของคุณ ไม่เกี่ยวกับฉันเลย
คุณเอามือของคุณ มาวางไว้ที่ตัวฉัน และบอกกับฉันว่า
คุณบอกฉันได้ เมื่อคุณนั้นพร้อม
สำหรับเรื่องใหญ่ สำหรับการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่
ฉันจะเป็นรักสุดท้ายของคุณตลอดกาล แค่คุณและฉัน
นั่นเป็นสิ่งที่คุณบอกกับฉัน
I’m giving you up
I’ve forgiven it all
You set me free, oh
ฉันจะยอมแพ้ต่อคุณ
ฉันจะให้อภัยทุกอย่าง
คุณได้ปลดปล่อยฉันจากพันธนาการนี้
Send my love to your new lover
Treat her better
We’ve gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain’t kids no more
Send my love to your new lover
Treat her better
We’ve gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain’t kids no more
มอบความยินดีจากใจฉันให้คนรักใหม่ของคุณ
ดูแลเธอให้ดีกว่าฉัน
เราต้องปล่อยเรื่องราวของเราไป
เราทั้งคู่ต่างก็รู้ว่า เราไม่ใช่เด็กอีกต่อไปแล้ว
มอบความยินดีจากใจฉันให้คนรักใหม่ของคุณ
ดูแลเธอให้ดีกว่าฉัน
เราต้องปล่อยเรื่องราวของเราไป
เราทั้งคู่ต่างก็รู้ว่า เราไม่ใช่เด็กอีกต่อไปแล้ว
I was too strong, you were trembling
You couldn’t handle the hot heat rising (rising)
Mmm, baby I’m so rising
I was running, you were walking
You couldn’t keep up, you were falling down (down)
Mmm, there’s only one way down
ฉันช่างแข็งแกร่งเหลือเกิน ในขณะที่คุณกำลังหวั่นไหว
คุณไม่สามารถที่จะอยู่กับความเจิดจรัสอันเร่าร้อน
ที่รัก ฉํนช่างเจิดจรัส
ในขณะที่ฉันกำลังวิ่ง คุณกลับเดิน
คุณไม่สามารถที่จะคงอยู่ได้ แต่กลับจะตกลงไปเรื่อย ๆ
มีทางเดียวเท่านั้นที่จะจบลง
I’m giving you up
I’ve forgiven it all
You set me free, oh
ฉันจะยอมแพ้ต่อคุณ
ฉันจะให้อภัยทุกอย่าง
คุณได้ปลดปล่อยฉันจากพันธนาการนี้
Send my love to your new lover
Treat her better
We’ve gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain’t kids no more
Send my love to your new lover
Treat her better
We’ve gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain’t kids no more
มอบความยินดีจากใจฉันให้คนรักใหม่ของคุณ
ดูแลเธอให้ดีกว่าฉัน
เราต้องปล่อยเรื่องราวของเราไป
เราทั้งคู่ต่างก็รู้ว่า เราไม่ใช่เด็กอีกต่อไปแล้ว
มอบความยินดีจากใจฉันให้คนรักใหม่ของคุณ
ดูแลเธอให้ดีกว่าฉัน
เราต้องปล่อยเรื่องราวของเราไป
เราทั้งคู่ต่างก็รู้ว่า เราไม่ใช่เด็กอีกต่อไปแล้ว
If you’re ready, if you’re ready
If you’re ready, I am ready
If you’re ready, if you’re ready
We both know we ain’t kids no more
No, we ain’t kids no more
หากคุณพร้อมแล้ว เมื่อคุณพร้อม
หากคุณพร้อมแล้ว ฉันก็พร้อมเช่นกัน
หากคุณพร้อมแล้ว เมื่อคุณพร้อม
เราทั้งคู่ต่างก็รู้ว่า เราไม่ใช่เด็กอีกต่อไปแล้ว
เราไม่ใช่เด็กอีกต่อไป
I’m giving you up
I’ve forgiven it all
You set me free, oh
ฉันจะยอมแพ้ต่อคุณ
ฉันจะให้อภัยทุกอย่าง
คุณได้ปลดปล่อยฉันจากพันธนาการนี้
Send my love to your new lover
Treat her better
We’ve gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain’t kids no more
Send my love to your new lover
Treat her better
We’ve gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain’t kids no more
มอบความยินดีจากใจฉันให้คนรักใหม่ของคุณ
ดูแลเธอให้ดีกว่าฉัน
เราต้องปล่อยเรื่องราวของเราไป
เราทั้งคู่ต่างก็รู้ว่า เราไม่ใช่เด็กอีกต่อไปแล้ว
มอบความยินดีจากใจฉันให้คนรักใหม่ของคุณ
ดูแลเธอให้ดีกว่าฉัน
เราต้องปล่อยเรื่องราวของเราไป
เราทั้งคู่ต่างก็รู้ว่า เราไม่ใช่เด็กอีกต่อไปแล้ว
If you’re ready, if you’re ready (Send my love to your new lover)
If you’re ready, are you ready? (Treat her better)
We’ve gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain’t kids no more
If you’re ready, if you’re ready (Send my love to your new lover)
If you’re ready, are you ready? (Treat her better)
We’ve gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain’t kids no more
ถ้าคุณพร้อมแล้ว (มอบความยินดีจากใจฉันให้คนรักใหม่ของคุณ)
ถ้าคุณพร้อมแล้ว คุณพร้อมหรือยัง (ดูแลเธอให้ดีกว่าฉัน)
เราต้องปล่อยเรื่องราวของเราไป
เราทั้งคู่ต่างก็รู้ว่า เราไม่ใช่เด็กอีกต่อไปแล้ว
ถ้าคุณพร้อมแล้ว (มอบความยินดีจากใจฉันให้คนรักใหม่ของคุณ)
ถ้าคุณพร้อมแล้ว คุณพร้อมหรือยัง (ดูแลเธอให้ดีกว่าฉัน)
เราต้องปล่อยเรื่องราวของเราไป
เราทั้งคู่ต่างก็รู้ว่า เราไม่ใช่เด็กอีกต่อไปแล้ว



Create Date : 25 ตุลาคม 2567
Last Update : 25 ตุลาคม 2567 11:45:48 น. 0 comments
Counter : 35 Pageviews.
(โหวต blog นี้) 

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 
space

BlogGang Popular Award#20


 
First Step
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]






space
space
[Add First Step's blog to your web]
space
space
space
space
space