space
space
space
<<
ตุลาคม 2567
 
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031 
space
space
19 ตุลาคม 2567
space
space
space

แปลเพลง Drunk text – Henry Moodie
www.exact-translation.com
แปลเอกสาร 
[Verse 1]
5th of November
วันที่ห้าเดือนพฤศจิกายน
When I walked you home
ตอนที่ฉันเดินไปบ้านของคุณ
That’s when I nearly said it
และนั่นเป็นเวลาที่ฉันเกือบจะพูดออกไป
But then said “Forget it” and froze
แต่ฉันพูดออกไปว่า “ลืมไปเสียเถอะ” แล้วก็นิ่งเงียบ
Do you remember?
คุณจำได้ไหม
You probably don’t
บางทีคุณอาจจะจำไม่ได้
Cause the sparks in the sky
เพราะพลุที่แตกกระจายสว่างไสวสวยงามอยู่บนท้องฟ้า
Took a hold of your eyes while we spoke
ทำให้สายตาของคุณไปจับจ้องสิ่งนั้นระหว่างที่เราคุยกัน

[Pre-Chorus]
Yesterday, drank way too much
เมื่อวานนี้ดื่มแอลกอฮอล์หนักมาก
And stayed up too late
และอยู่จนดึกดื่น
Started to write what I wanna say
เริ่มพิมพ์ในสิ่งที่ฉันอยากจะพูดออกมา
Deleted the message
แล้วสุดท้ายก็ลบข้อความเหล่านั้นทิ้งไป
But I still remember it said
แต่ฉันยังคงจำข้อความที่เขียนไว้ได้

[Chorus]
I wish I was who you drunk texted at midnight
ฉันหวังว่าฉันจะเป็นตัวคุณที่อยู่ในอาการมึนเมาแล้วส่งข้อความมาหาในเวลาเที่ยงคืน
Wish I was the reason you stay up till three
ปรารถนาที่ฉันเป็นเหตุผลให้คุณอยู่ดึกดื่นจนถึงตีสาม
And you can’t fall asleep
และคุณนอนไม่หลับ
Waiting for me to reply
รอข้อความที่จะฉันจะตอบกลับมา
I wish I was more than just someone you walk by
ฉันปรารถนาจะเป็นมากกว่าใครบางคนที่เดินผ่านเข้ามา
Wish I wasn’t scared to be honest and open
ปรารถนาว่าฉันจะไม่กลัวความจริงใจและเปิดเผยความรู้สึก
Instead of just hoping
แทนที่จะมีเพียงแค่ความหวัง
You’d feel what I’m feeling inside
ให้คุณรู้สึกว่าในจิตใจของฉันรู้สึกอย่างไร

[Verse 2]
April the 7th
วันที่เจ็ดเดือนเมษายน
And nothing has changed
และไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง
It’s hard to get by
ยากเย็นเหลือเกินที่จะผ่านพ้นไปได้
When you’re still on my mind everyday
เมื่อเวลาที่คุณยังคงอยู่ในใจของฉันทุกวัน
Sometimes I question

บางครั้งฉันตั้งคำถามกับตัวเอง
If you feel the same
หากคุณรู้สึกเหมือนกัน
Do we make stupid jokes?
ว่าเรากำลังทำเรื่องตลกแบบโง่เง่า
Trying to hide that we’re both too afraid to say
พยายามซ่อนบางอย่างที่เราทั้งสองกลัวที่จะพูดออกมา

[Chorus]
I wish I was who you drunk texted at midnight
ฉันหวังว่าฉันจะเป็นตัวคุณที่อยู่ในอาการมึนเมาแล้วส่งข้อความมาหาในเวลาเที่ยงคืน
Wish I was the reason you stay up till three
ปรารถนาที่ฉันเป็นเหตุผลให้คุณอยู่ดึกดื่นจนถึงตีสาม
And you can’t fall asleep
และคุณนอนไม่หลับ
Waiting for me to reply
รอข้อความที่จะฉันจะตอบกลับมา
I wish I was more than just someone you walk by
ฉันปรารถนาจะเป็นมากกว่าใครบางคนที่เดินผ่านเข้ามา
Wish I wasn’t scared to be honest and open
ปรารถนาว่าฉันจะไม่กลัวความจริงใจและเปิดเผยความรู้สึก
Instead of just hoping
แทนที่จะมีเพียงแค่ความหวัง
You’d feel what I’m feeling inside
ให้คุณรู้สึกว่าในจิตใจของฉันรู้สึกอย่างไร

[Bridge]
Oh, and here we go again
โอ้ และแล้วก็เป็นแบบนี้อีก
Destroy myself to keep a friend
ทำร้ายจิตใจตัวเองเพียงเพื่อจะรักษาเพื่อน
Hiding away ’cause I was afraid you’d say no
เก็บซ่อนความรู้สึกเพราะฉันกลัวว่าคุณจะปฎิเสธ
I wonder if I cross your mind
ฉันสงสัยเหลือเกินว่าฉันเข้าไปอยู่ในใจของคุณ
Half as much as you do mine
ได้สักครึ่งหนึ่งที่คุณเข้ามาในใจฉันบ้างไหม
If I tell you the truth
ถ้าฉันพูดความจริงกับคุณไป
What will I lose? I don’t know
ฉันจะสูญเสียอะไรไปไหม ฉันไม่รู้เลย

[Outro]
I wish I had sent you that drunk text at midnight
ฉันหวังว่าฉันได้ส่งข้อความความรู้สึกที่แท้จริงตอนเมาให้กับคุณตอนเที่ยงคืน
I was just scared it would ruin our friendship
ฉันก็เพียงแค่กลัวว่าจะทำให้มิตรภาพระหว่างเราจบสิ้นไป
But I really meant it
แต่ฉันรู้สึกแบบนั้นอย่างแท้จริง
I wonder how you would reply
ฉันสงสัยว่าคุณจะตอบกลับมาว่าอย่างไร

 


Create Date : 19 ตุลาคม 2567
Last Update : 19 ตุลาคม 2567 19:16:52 น. 0 comments
Counter : 120 Pageviews.
(โหวต blog นี้) 

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 
space

BlogGang Popular Award#20


 
First Step
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]






space
space
[Add First Step's blog to your web]
space
space
space
space
space