I was a midnight rider on a cloud of smoke ฉันเคยเป็นนักขับยามค่ำคืน ท่ามกลางหมอกควัน I could make a woman hang on every single stroke ฉันเคยมัดใจสาวได้ในทุกครั้งที่เราสัมผัส I was an iron man เป็นชายหนุ่มที่มีแรงดึงดูด I had a master plan และเป็นผู้กุมชัยชนะไว้ในมือ But I was alone แต่ฉันยังคงเดียวดาย
I could hear you breathing ฉันได้ยินเสียงลมหายใจของเธอ With a sigh of the wind กับเสียงลมที่แผ่วเบา I remember how your body started trembling ยังจำได้ดีตอนที่ร่างกายเธอสั่นไหว Oh, what a night it’s been โอ้.. เป็นอีกหนึ่งคืนที่ผ่านไป
And for the state I’m in และสถานภาพที่ฉันเป็นอยู่นี้ I’m still alone ก็ยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
And all the wonders made for the Earth และสิ่งมหัศจรรย์ที่สร้างมาเพื่อโลกนี้ And all the hearts in all creation แม้ทุกดวงใจจะถูกรังสรรค์ไว้ Somehow I always end up alone ยังไงก็แล้วแต่ ฉันก็ยังคงเดียวดาย Always end up alone เดียวดายเสมอมา Always end up alone เดียวดายเสมอมา
So l play, I’ll wait ฉันทำทีเล่นทีจริงแล้วก็รอ ‘Cause you know that love takes time เพราะเราต่างรู้ว่าความรักต้องใช้เวลา We came so far เรามาไกลเหลือเกิน Just the beat of a lonely heart แค่เพียงแต่เสียงจังหวะหัวใจอันเปลี่ยวเหงานั้น And it’s mine เป็นของฉันเอง I don’t want to be alone ฉันไม่อยากจะอยู่ลําพัง
Well, since I got no message on your answer phone ตั้งแต่ตอนที่ฉันไม่ได้รับข้อความจากเธอ And since you’re busy every minute. และนับตั้งแต่ที่เธอยุ่งอยู่ทุกช่วงเวลา I just stay at home ฉันไม่ได้ไปไหนเพื่อเหลียวมองใคร I make believe you care พยายามเชื่อว่า เธอยังสนใจ I feel you everywhere ฉันรู้สึกถึงเธอได้ทุกหนทุกแห่ง But I’m still alone แต่ฉันก็ยังคงเดียวดาย
I’m on a wheel of fortune with a twist of fate ฉันอยู่ในกงล้อแห่งโชคชะตาที่บิดเบือน ‘Cause I know it isn’t heaven, is it love or hate เพราะรู้ว่านั้นไม่ใช่สวรรค์ มันคือความรักหรือไม่ก็ความเกลียดชัง Am I the subject of the pain หรือฉันเป็นผู้เจ็บปวด Am I the stranger in the rain หรือฉันเป็นคนแปลกหน้าในสายฝนพรํา I am alone ฉันเดียวดาย
And if there glory there to be hold และถ้าหากต้องยึดถือในเกียรติยศศักดิ์ศรีแล้ว.. Maybe it’s my imagination บางทีมันอาจเป็นเพียงจินตนาการของฉันเอง Another story there to be told ยังมีเรื่องอื่นที่น่าจะได้รับการบอกกลาวออกไป
So l play, I’ll wait ฉันทำทีเล่นทีจริงแล้วก็รอ And I’ll pray it’s not too late และฉันภาวนาว่ามันยังไม่สายเกินไป We came so far เรามาไกลเหลือเกิน Just the beat of a lonely heart แค่เพียงแต่เสียงจังหวะหัวใจอันเปลี่ยวเหงานั้น And it’s mine เป็นของฉันเอง I don’t want to be alone ฉันไม่อยากจะอยู่ลําพัง
And all the wonders made for the Earth และทุกสิ่งมหัศจรรย์ที่สร้างมาสําหรับโลกนี้ And all the hearts in all creation และทุกดวงใจจะถูกรังสรรค์ไว้ Another story there to be told ยังคงมีเรื่องอื่นที่น่าจะได้รับการบอกกล่าวออกไป
So l play, I’ll wait ฉันทำทีเล่นทีจริงแล้วก็รอ And I’ll pray it’s not too late และฉันภาวนาว่ามันยังไม่สายเกินไป
We came so far เรามาไกลเหลือเกิน Just the beat of a lonely heart แค่เพียงแต่เสียงจังหวะหัวใจอันเปลี่ยวเหงานั้น And it’s mine เป็นของฉันเอง I don’t want to be alone ฉันไม่อยากจะอยู่ลําพัง Gone, but not out of sight ความรักโบกบินไปแต่หวังว่ายังคงวนเวียน I’m caught in the rain and there’s no one home, ฉันยังคงติดกับความเศร้าโศกเสียใจกับดวงใจที่เปล่าเปลี่ยว Face the heat of the night เผชิญอยู่กับความร้อนรุ่มของรัตติกาล The one that you love’s got a heart that’s made of stone ใครสักคนที่เธอรักมีหัวใจแข็งราวกับหิน Shine and search for the light ตั้งสติแล้วคนหาแสงสว่าง And sooner or later you’ll be cruising on your ocean และในไม่ช้าไม่นาน ก็เริ่มมองหาความรักใหม่ And clean out of sight or และลบร้างแผลเก่าจากใจหรือว่า I’m caught in the rain and there’s no one home ฉันยังคงติดกับความเศร้าโศกเสียใจกับดวงใจที่เปล่าเปลี่ยว