What would I do without your smart mouth? ฉันจะทำอะไรได้ หากปราศจากคำพูดอันชาญฉลาดของคุณ Drawin’ me in and you kickin’ me out ดึงดูดฉันเข้ามาแล้วผลักไสฉันออกไป You’ve got my head spinnin’, no kiddin’ คุณทำให้ฉันหัวปั่นไปหมด ไม่ใช่เรื่องล้อเล่นนะ I can’t pin you down ฉันไม่สามารถฉุดรั้งคุณได้ What’s goin’ on in that beautiful mind? เกิดอะไรขึ้นกับจิตใจที่งดงามกันนะ I’m on your magical mystery ride ฉันนั่งอยู่บนพาหนะพิศวงอันน่าอัศจรรย์ของคุณ And I’m so dizzy, don’t know what hit me และฉันรู้สึกมึนหัวเหลือเกิน ไม่รู้ว่าอะไรมากระแทกหัวของฉัน But I’ll be alright แต่ฉันจะไม่เป็นไร
[Pre-Chorus] My head’s under water, but I’m breathing fine อารมณ์ความรู้สึกที่ท่วมท้นเหมือนจะสำลักแต่ฉันก็ยังหายใจได้ดีอยู่ You’re crazy and I’m out of my mind คุณเสียสติไปแล้วและฉันก็ควบคุมจิตใจตัวเองไม่ได้
[Chorus] ‘Cause all of me เพราะทั้งหมดของชีวิตฉัน Loves all of you รักทุกอย่างที่เป็นคุณ Love your curves and all your edges หลงรักรูปร่างและสัดส่วนทั้งหมดของคุณ All your perfect imperfections ทุกความไม่สมบูรณ์แบบที่ช่างสมบูรณ์แบบของคุณ Give your all to me โปรดมอบทั้งชีวิตของคุณให้กับฉัน I’ll give my all to you แล้วฉันจะมอบทั้งชีวิตของฉันให้กับคุณ You’re my end and my beginnin’ คุณคือจุดสิ้นสุดและจุดเริ่มต้นของฉัน Even when I lose, I’m winnin’ แม้ยามที่ฉันพ่ายแพ้ แต่ฉันกลับรู้สึกว่าเป็นผู้ชนะ
[Post-Chorus] ‘Cause I give you all of me นั่นก็เพราะว่าฉันได้มอบทั้งชีวิตของฉันให้กับคุณแล้ว And you give me all of you, oh-oh และคุณก็ได้มอบทั้งชีวิตของคุณให้ฉัน
[Verse 2] How many times do I have to tell you? กี่ครั้งแล้วนะที่ฉันได้บอกกับคุณ Even when you’re crying, you’re beautiful too ว่าแม้ยามที่คุณกำลังร่ำไห้ คุณก็ยังคงสวยเหมือนเช่นเดิม The world is beating you down, I’m around แม้ว่าโลกใบนี้จะทำให้คุณท้อแท้ ฉันก็จะอยู่เคียงข้างคุณ Through every mood ในทุกสถานการณ์ You’re my downfall, you’re my muse คุณเป็นทั้งความหายนะและเป็นเทพธิดาที่เป็นแรงบันดาลใจของฉัน My worst distraction, my rhythm and blues สิ่งเลวร้ายที่สุดที่รบกวนจิตใจของฉัน สไตล์ดนตรีของฉันแนวริทึมแอนด์บลูส์ I can’t stop singing, it’s ringing ฉันไม่สามารถหยุดร้องเพลงได้ เสียงเพลงดังกึกก้อง In my head for you อยู่ในหัวฉันก็เพื่อคุณ
[Pre-Chorus] My head’s under water, but I’m breathing fine อารมณ์ความรู้สึกที่ท่วมท้นเหมือนจะสำลักแต่ฉันก็ยังหายใจได้ดีอยู่ You’re crazy and I’m out of my mind คุณเสียสติไปแล้วและฉันก็ควบคุมจิตใจตัวเองไม่ได้
[Chorus] ‘Cause all of me เพราะทั้งหมดของชีวิตฉัน Loves all of you รักทุกอย่างที่เป็นคุณ Love your curves and all your edges หลงรักรูปร่างและสัดส่วนทั้งหมดของคุณ All your perfect imperfections ทุกความไม่สมบูรณ์แบบที่ช่างสมบูรณ์แบบของคุณ Give your all to me โปรดมอบทั้งชีวิตของคุณให้กับฉัน I’ll give my all to you แล้วฉันจะมอบทั้งชีวิตของฉันให้กับคุณ You’re my end and my beginnin’ คุณคือจุดสิ้นสุดและจุดเริ่มต้นของฉัน Even when I lose, I’m winnin’ แม้ยามที่ฉันพ่ายแพ้ แต่ฉันกลับรู้สึกว่าเป็นผู้ชนะ
[Post-Chorus] ‘Cause I give you all of me นั่นก็เพราะว่าฉันได้มอบทั้งชีวิตของฉันให้กับคุณแล้ว And you give me all of you, oh-oh และคุณก็ได้มอบทั้งชีวิตของคุณให้ฉัน
[Bridge] Give me all of you, oh โปรดมอบทั้งชีวิตของคุณให้กับฉัน Cards on the table, we’re both showing hearts เสมือนไพ่ที่วางอยู่บนโต๊ะ เราสองต่างเปิดไพ่แสดงความรู้สึกในหัวใจ Risking it all, though it’s hard ยอมเสี่ยงทุกอย่างแม้ว่าจะเป็นเรื่องยาก
[Chorus] ‘Cause all of me เพราะทั้งหมดของชีวิตฉัน Loves all of you รักทุกอย่างที่เป็นคุณ Love your curves and all your edges หลงรักรูปร่างและสัดส่วนทั้งหมดของคุณ All your perfect imperfections ทุกความไม่สมบูรณ์แบบที่ช่างสมบูรณ์แบบของคุณ Give your all to me โปรดมอบทั้งชีวิตของคุณให้กับฉัน I’ll give my all to you แล้วฉันจะมอบทั้งชีวิตของฉันให้กับคุณ You’re my end and my beginnin’ คุณคือจุดสิ้นสุดและจุดเริ่มต้นของฉัน Even when I lose, I’m winnin’ แม้ยามที่ฉันพ่ายแพ้ แต่ฉันกลับรู้สึกว่าเป็นผู้ชนะ
[Post-Chorus] ‘Cause I give you all of me นั่นก็เพราะว่าฉันได้มอบทั้งชีวิตของฉันให้กับคุณแล้ว And you give me all of you และคุณก็ได้มอบทั้งชีวิตของคุณให้ฉัน
[Outro] I give you all of me ฉันมอบทั้งชีวิตของฉันให้กับคุณ And you give me all of you, oh-oh และคุณก็มอบทั้งชีวิตของคุณให้ฉัน