space
space
space
<<
ตุลาคม 2567
 
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031 
space
space
8 ตุลาคม 2567
space
space
space

แปลเพลง Circles – Post Malone

[Intro]
Oh, oh, oh
โอ้
Oh,  oh, oh
โอ้
Oh,  oh, oh, oh, oh
โอ้

[Verse 1]
We couldn’t turn around ’til we were upside down
เราหันหลังกลับไม่ได้แล้วเพราะติดอยู่ในสถานการณ์ที่ต้องเผชิญหน้า
I’ll be the bad guy now, but know I ain’t too proud
ฉันจะต้องกลายเป็นคนเลวแต่ก็ยอมรับว่าไม่ได้ภูมิใจนักหรอกนะ
I  couldn’t be there even when I tried
ฉันไม่อาจจะเข้าไปถึงจุดนั้นได้ ถึงแม้ว่าฉันได้พยายามแล้ว
You  don’t believe it, we do this every time
คุณคงไม่เข้าใจหรอกว่าเราต้องเจอกับความซ้ำซากในปัญหาแบบนี้ทุกครั้งเลย

[Chorus]
Seasons change and our love went cold
ฤดูกาลเปลี่ยนแปลงไปและความรักของเรากลับมีแต่ความเย็นชา
Feed  the flame ’cause we can’t let go
แต่ก็ยังคงมีอารมณ์รุนแรงใส่กันเพราะเราทำใจให้ปล่อยวางไม่ได้
Run away, but we’re running in circles
คิดจะวิ่งหนีเพื่อทิ้งปัญหาแต่เรากลับเจอปัญหาเดิมที่แก้ไขไม่ได้
Run away, run away
วิ่งไปเลย หลบหนีปัญหานี้ไป
I dare you to do something
ฉันท้าทายให้คุณลงมือทำบางสิ่งที่บางทีอาจเปลี่ยนวิถีความสัมพันธ์
I’m  waiting on you again, so I don’t take the blame
ฉันกำลังรอให้คุณเริ่มต้นการเปลี่ยนแปลงอีกครั้ง ฉันจะได้ไม่ต้องเป็นฝ่ายที่ถูกตำหนิ
Run away, but we’re running in circles
คิดจะวิ่งหนีเพื่อทิ้งปัญหาแต่เรากลับเจอปัญหาเดิมที่แก้ไขไม่ได้
Run away, run away, run away
วิ่งไปเลย หลบหนีปัญหานี้ไป

[Verse 2]
Let go, I got a feeling that it’s time to let go
ต่างคนต่างไปเถอะ ฉันรู้สึกว่าถึงเวลาแล้วที่จะต้องปล่อยและเดินหน้าต่อไป
I said so, I knew that this was doomed from the get-go
ฉันพูดแบบนั้นเพราะรู้ว่าเรื่องนี้ถูกกำหนดไว้ตั้งแต่เริ่มแรกแล้ว
You thought that it was special, special
คุณเคยคิดว่าเป็นสิ่งที่แสนพิเศษ
But it was just the sex, though, the sex, though
แต่แท้จริงแล้วก็เป็นแค่เรื่องบนเตียงที่เราร่วมหลับนอนกัน
And I still hear the echoes (The echoes)
และฉันก็ยังคงได้รับรู้ถึงประสบการณ์และความผิดพลาดในอดีต (เสียงสะท้อน)
I got a feeling that it’s time to let it go, let it go
ฉันรู้สึกว่าถึงเวลาแล้วที่จะปล่อยไป ต่างคนต่างไป

[Chorus]
Seasons change and our love went cold
ฤดูกาลเปลี่ยนแปลงไปและความรักของเรากลับมีแต่ความเย็นชา
Feed  the flame ’cause we can’t let go
แต่ก็ยังคงมีอารมณ์รุนแรงใส่กันเพราะเราทำใจให้ปล่อยวางไม่ได้
Run away, but we’re running in circles
คิดจะวิ่งหนีเพื่อทิ้งปัญหาแต่เรากลับเจอปัญหาเดิมที่แก้ไขไม่ได้
Run away, run away
วิ่งไปเลย หลบหนีปัญหานี้ไป
I dare you to do something
ฉันท้าทายให้คุณลงมือทำบางสิ่งที่บางทีอาจเปลี่ยนวิถีความสัมพันธ์
I’m  waiting on you again, so I don’t take the blame
ฉันกำลังรอให้คุณเริ่มต้นการเปลี่ยนแปลงอีกครั้ง ฉันจะได้ไม่ต้องเป็นฝ่ายที่ถูกตำหนิ
Run away, but we’re running in circles
คิดจะวิ่งหนีเพื่อทิ้งปัญหาแต่เรากลับเจอปัญหาเดิมที่แก้ไขไม่ได้
Run away, run away, run away
วิ่งไปเลย หลบหนีปัญหานี้ไป

[Bridge]
Maybe you don’t understand what I’m going through
บางทีคุณอาจไม่เข้าใจถึงความยากลำบากใจที่ฉันกำลังเผชิญอยู่
It’s only me, what you got to lose?
มีเพียงฉันเท่านั้นแล้วคุณสูญเสียอะไรไปบ้างหล่ะ
Make up your mind, tell me, what are you gonna do?
ตัดสินใจสิและบอกฉันมาว่าคุณจะทำอะไรต่อไป
It’s only me, let it go
มีเพียงฉันเท่านั้น ปล่อยวางเสียเถอะแล้วต่างคนต่างไป

[Chorus]
Seasons change and our love went cold
ฤดูกาลเปลี่ยนแปลงไปและความรักของเรากลับมีแต่ความเย็นชา
Feed  the flame ’cause we can’t let go
แต่ก็ยังคงมีอารมณ์รุนแรงใส่กันเพราะเราทำใจให้ปล่อยวางไม่ได้
Run away, but we’re running in circles
คิดจะวิ่งหนีเพื่อทิ้งปัญหาแต่เรากลับเจอปัญหาเดิมที่แก้ไขไม่ได้
Run away, run away
วิ่งไปเลย หลบหนีปัญหานี้ไป
I dare you to do something
ฉันท้าทายให้คุณลงมือทำบางสิ่งที่บางทีอาจเปลี่ยนวิถีความสัมพันธ์
I’m  waiting on you again, so I don’t take the blame
ฉันกำลังรอให้คุณเริ่มต้นการเปลี่ยนแปลงอีกครั้ง ฉันจะได้ไม่ต้องเป็นฝ่ายที่ถูกตำหนิ
Run away, but we’re running in circles
คิดจะวิ่งหนีเพื่อทิ้งปัญหาแต่เรากลับเจอปัญหาเดิมที่แก้ไขไม่ได้
Run away, run away, run away
วิ่งไปเลย หลบหนีปัญหานี้ไป

--------------------------------------------------------------------------------------------
แปลเอกสาร แปลเอกสารด่วน แปลเอกสารด่วนมาก แปลเอกสารอังกฤษ แปลเอกสารกฎหมาย แปลเอกสารสัญญา แปลเอกสารทะเบียนพาณิชย์ 
แปลเอกสารยื่นวีซ่า แปลเอกสารบริษัท แปลเอกสารบทคัดย่อ แปลเอกสารบทความ ที่แปลเอกสาร แปลเอกสารปริญญา 
แปลเอกสารขอนแก่น แปลเอกสารขอนแก่น1 แปลเอกสารเชียงราย แปลเอกสารเชียงราย2 แปลเอกสารเชียงใหม่ แปลเอกสารชลบุรี
 


Create Date : 08 ตุลาคม 2567
Last Update : 8 ตุลาคม 2567 5:49:47 น. 0 comments
Counter : 59 Pageviews.
(โหวต blog นี้) 

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 
space

BlogGang Popular Award#20


 
First Step
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]






space
space
[Add First Step's blog to your web]
space
space
space
space
space