[Verse 1] I know your eyes in the mornin’ sun ฉันคุ้นเคยกับการแสดงออกทางสายตาของคุณช่วงแสงอาทิตย์ยามเช้า I feel you touch me in the pourin’ rain ฉันรู้สึกถึงสัมผัสของคุณได้แม้ในสภาพอากาศที่ไม่เอื้ออำนวย And the moment that you wander far from me และในช่วงเวลาที่คุณอยู่ห่างไกลฉันออกไป I wanna feel you in my arms again ฉันอยากจะรู้สึกถึงคุณเวลาที่อยู่ในอ้อมแขนของฉันอีกสักครั้ง
[Pre-Chorus] And you come to me on a summer breeze และคุณเปรียบเหมือนสายลมฤดูร้อนอันอ่อนโยนพัดโชยมาที่ฉัน Keep me warm in your love, then you softly leave ให้ความอบอุ่นผ่านความรักของคุณแล้วค่อยจางหายไปอย่างแผ่วเบาและนุ่มนวล And it’s me you need to show และเป็นฉันที่คุณต้องพิสูจน์ให้เห็นว่า How deep is your love? ความรักของคุณลึกซึ้งมากแค่ไหน
[Chorus] How deep is your love? How deep is your love? ความรักของคุณลึกซึ้งมากแค่ไหนกันนะ I really mean to learn ฉันต้องการเข้าใจและเรียนรู้ถึงความรักอันลึกซึ้งนั้นอย่างแท้จริง Cause we’re livin’ in a world of fools เพราะว่าเรากำลังใช้ชีวิตอยู่ในโลกแห่งความท้าทาย Breakin’ us down แรงกดดันภายนอกจะทำให้ความรักของเราพังทลายลง When they all should let us be ปรารถนาจะมีอิสระที่เราจะอยู่ร่วมกันโดยไม่มีการแทรกแซง We belong to you and me ให้เราเป็นคนรักซึ่งกันและกัน
[Verse 2] I believe in you ฉันเชื่อมั่นในตัวคุณ You know the door to my very soul คุณเข้าใจอย่างลึกซึ้งถึงความรู้สึกและความคิดในใจของฉัน You’re the light in my deepest, darkest hour คุณเป็นดั่งแสงสว่างในช่วงเวลายากลำบากและมืดมนที่สุดของฉัน You’re my saviour when I fall คุณเป็นผู้คอยสนับสนุนช่วยเหลือในเวลาที่ฉันพลาดพลั้งล้มลง
[Pre-Chorus] And you may not think I care for you และคุณอาจไม่เชื่อว่าฉันห่วงใยคุณมากแค่ไหน When you know down inside that I really do แม้ว่าภายนอกไม่ได้แสดงออกมามากนักแต่ในใจแล้วฉันห่วงใยคุณอย่างสุดซึ้ง And it’s me you need to show และเป็นฉันที่คุณต้องพิสูจน์ให้เห็นว่า How deep is your love? ความรักของคุณลึกซึ้งมากแค่ไหน
[Chorus] How deep is your love? How deep is your love? ความรักของคุณลึกซึ้งมากแค่ไหนกันนะ I really mean to learn ฉันต้องการเข้าใจและเรียนรู้ถึงความรักอันลึกซึ้งนั้นอย่างแท้จริง Cause we’re livin’ in a world of fools เพราะว่าเรากำลังใช้ชีวิตอยู่ในโลกแห่งความท้าทาย Breakin’ us down แรงกดดันภายนอกจะทำให้ความรักของเราพังทลายลง When they all should let us be ปรารถนาจะมีอิสระที่เราจะอยู่ร่วมกันโดยไม่มีการแทรกแซง We belong to you and me ให้เราเป็นคนรักซึ่งกันและกัน
[Pre-Chorus] And you come to me on a summer breeze และคุณเปรียบเหมือนสายลมฤดูร้อนอันอ่อนโยนพัดโชยมาที่ฉัน Keep me warm in your love, then you softly leave ให้ความอบอุ่นผ่านความรักของคุณแล้วค่อยจางหายไปอย่างแผ่วเบาและนุ่มนวล And it’s me you need to show และเป็นฉันที่คุณต้องพิสูจน์ให้เห็นว่า How deep is your love? ความรักของคุณลึกซึ้งมากแค่ไหน
[Chorus] How deep is your love? How deep is your love? ความรักของคุณลึกซึ้งมากแค่ไหนกันนะ I really mean to learn (I really mean to learn) ฉันอยากเข้าใจและเรียนรู้ถึงความรักอันลึกซึ้งนั้นอย่างแท้จริง (ฉันอยากเข้าใจ) Cause we’re livin’ in a world of fools เพราะว่าเรากำลังใช้ชีวิตอยู่ในโลกแห่งความท้าทาย Breakin’ us down แรงกดดันภายนอกจะทำให้ความรักของเราพังทลายลง When they all should let us be ปรารถนาจะมีอิสระที่เราจะอยู่ร่วมกันโดยไม่มีการแทรกแซง We belong to you and me ให้เราเป็นคนรักซึ่งกันและกัน (Na-na-na-na-na) How deep is your love? How deep is your love? ความรักของคุณลึกซึ้งมากแค่ไหนกันนะ I really mean to learn ฉันต้องการเข้าใจและเรียนรู้ถึงความรักอันลึกซึ้งนั้นอย่างแท้จริง Cause we’re livin’ in a world of fools เพราะว่าเรากำลังใช้ชีวิตอยู่ในโลกแห่งความท้าทาย Breakin’ us down แรงกดดันภายนอกจะทำให้ความรักของเราพังทลายลง
When they all should let us be ปรารถนาจะมีอิสระที่เราจะอยู่ร่วมกันโดยไม่มีการแทรกแซง We belong to you and me ให้เราเป็นคนรักซึ่งกันและกัน (Na-na-na-na-na) How deep is your love? How deep is your love? ความรักของคุณลึกซึ้งมากแค่ไหนกันนะ I really mean to learn ฉันต้องการเข้าใจและเรียนรู้ถึงความรักอันลึกซึ้งนั้นอย่างแท้จริง Cause we’re livin’ in a world of fools เพราะว่าเรากำลังใช้ชีวิตอยู่ในโลกแห่งความท้าทาย Breakin’ us down แรงกดดันภายนอกจะทำให้ความรักของเราพังทลายลง When they all should let us be ปรารถนาจะมีอิสระที่เราจะอยู่ร่วมกันโดยไม่มีการแทรกแซง We belong to you and me ให้เราเป็นคนรักซึ่งกันและกัน