[Intro: Lindsay Lohan] You know what? คุณรู้อะไรไหม It’s not my fault you’re like in love with me or something! ไม่ใช่ความผิดของฉันเลยนะที่คุณมาหลงรักฉันหรือมีความรู้สึกดีให้ฉัน
[Chorus: Reneé Rapp] It’s not my fault ไม่ใช่ความผิดของฉัน You came with her but she might leave with me คุณมากับเธอแต่ท้ายที่สุดแล้วเธอเลือกจะไปกับฉัน It’s not my fault ไม่ใช่ความผิดของฉัน You’ve gotta pay for what I get for free คุณจะต้องจ่ายชดเชยสำหรับความสนใจและความเสน่หาของฉัน It’s not my fault ไม่ใช่ความผิดของฉัน You’re like, you’re like, you’re like in love with me คุณหลงรักฉัน It’s not my fault you’re like in love with me ไม่ใช่ความผิดของฉันเลยนะที่คุณมาหลงรักฉัน You’re like in love with me คุณหลงรักฉัน
[Verse 1: Reneé Rapp] Where she at? (Where she at?) เธออยู่ที่ไหน (เธออยู่ที่ไหน) What she doin’? (What she doin’?) เธอกำลังทำอะไร (เธอกำลังทำอะไรอยู่) Who she with and where she from? (Oh) เธออยู่กับใครและเธอมาจากไหน (โอ้) Oh, she’s this (Shе’s this), oh, she’s that (She’s that) โอ้ เธอเป็นแบบนี้ (เธอเป็นแบบนี้) โอ้ เธอเป็นแบบนั้น (เธอเป็นแบบนั้น) She’s a flight risk on thе run, okay เธอมีโอกาสจะหลบหนีไปนะ ใช่ She’s bad (She’s bad), she’s back (She’s back?) เธอดูมีเสน่ห์ดึงดูดใจ (เธอดูมีเสน่ห์ดึงดูดใจ) เธอกลับมาแล้ว (เธอกลับมาแล้วหรือ) Yeah, I’m back, bitch, are you done? (Huh) ใช่ ฉันกลับมาแล้ว นังตัวแสบ คุณเสร็จแล้วหรือยังหล่ะ Excuse me while I bite my tongue (Woo) ขอโทษนะ ฉันพยายามระงับความรู้สึกของตัวเองอยู่
[Pre-Chorus: Reneé Rapp] I’m not on the same shit from before ตอนนี้ฉันเปลี่ยนไปและก็ไม่ประพฤติตัวเหมือนอดีตอีกต่อไป I can’t take this pettiness, now I’m bored, uh-huh ฉันเบื่อมากที่คอยสนใจเรื่องเล็กน้อย จากนี้จะไม่สนใจแล้ว We can share, babe, there’s enough for us all เราสามารถแบ่งปันกันได้ ที่รัก มีเพียงพอสำหรับเราทุกคน Told you who I am and what it is, that’s not my fault บอกคุณไปแล้วว่าฉันเป็นใครและเป็นอะไรซึ่งนั่นไม่ใช่ความผิดของฉัน
[Chorus: Reneé Rapp] It’s not my fault ไม่ใช่ความผิดของฉัน You came with her but she might leave with me คุณมากับเธอแต่ท้ายที่สุดแล้วเธอเลือกจะไปกับฉัน It’s not my fault ไม่ใช่ความผิดของฉัน You’ve gotta pay for what I get for free คุณจะต้องจ่ายชดเชยสำหรับความสนใจและความเสน่หาของฉัน It’s not my fault ไม่ใช่ความผิดของฉัน You’re like, you’re like, you’re like in love with me คุณหลงรักฉัน It’s not my fault you’re like in love with me ไม่ใช่ความผิดของฉันเลยนะที่คุณมาหลงรักฉัน You’re like in love with me
คุณหลงรักฉัน
[Verse 2: Reneé Rapp] Get her number, get her name ขอเบอร์โทรและชื่อของเธอ Get a good thing while you can คว้าประสบการณ์ที่ดีไว้ในขณะที่คุณมีโอกาสทำได้ Kiss a blonde (Kiss a blonde), kiss a friend (Okay) จูบแสดงความรักกับทั้งคนผมบลอนด์ (จูบคนผมบลอนด์) และเพื่อน (ตกลงนะ) Can a gay girl get an, “Amen?” (Amen; woo) สาวที่เป็นเกย์สามารถใช้คำว่า “อาเมน” ได้ไหมนะ (อาเมน)
[Pre-Chorus: Reneé Rapp] I’m not on the same shit from before ตอนนี้ฉันเปลี่ยนไปและก็ไม่ประพฤติตัวเหมือนอดีตอีกต่อไป I can’t take this pettiness, now I’m bored, uh-huh ฉันเบื่อมากที่ไปคอยสนใจเรื่องเล็กน้อย จากนี้จะไม่สนใจแล้ว We can share, babe, there’s enough for us all (Us all) เราสามารถแบ่งปันกันได้ ที่รัก มีเพียงพอสำหรับเราทุกคน (เราทุกคน) Told you who I am and what it is, that’s not my fault บอกคุณไปแล้วว่าฉันเป็นใครและเป็นอะไรซึ่งนั่นไม่ใช่ความผิดของฉัน
[Chorus: Reneé Rapp, Megan Thee Stallion] It’s not my fault ไม่ใช่ความผิดของฉัน You came with her but she might leave with me คุณมากับเธอแต่ท้ายที่สุดแล้วเธอเลือกจะไปกับฉัน It’s not my fault ไม่ใช่ความผิดของฉัน You’ve gotta pay for what I get for free คุณจะต้องจ่ายชดเชยสำหรับความสนใจและความเสน่หาของฉัน It’s not my fault ไม่ใช่ความผิดของฉัน You’re like, you’re like, you’re like in love with me คุณหลงรักฉัน It’s not my fault you’re like in love with me ไม่ใช่ความผิดของฉันเลยนะที่คุณมาหลงรักฉัน You’re like in love with me (Hmm) คุณหลงรักฉัน
[Verse 3: Megan Thee Stallion] I mean, who wouldn’t wanna be in love with me? (Love with me) ฉันหมายถึงว่าใครบ้างหล่ะที่ไม่อยากจะหลงรักฉัน (หลงรักฉัน) I’m a mood, borin’ whores gotta Pinterest me ฉันมีเสน่ห์กระตุ้นให้เกิดอารมณ์ แม้กระทั่งพวกน่าเบื่อนั่นยังเลียนแบบฉันเลย I’m a stallion but they coming for me like Trojan (Ah) ฉันเป็นดั่งม้าทรงพลัง ผู้คนกำลังไล่ตามฉันอย่างไม่ลดละ And it wouldn’t be me if I ain’t cause commotion (Baow) และการก่อความวุ่นวายก็เป็นสิ่งที่มีอยู่ในตัวของฉันเป็นเรื่องปกติ Bitch so bad, dudes thought I was A.I., ballin’ like A.I ฉันเจ๋งมากจนผู้ชายบางคนคิดว่าฉันประสบความสำเร็จเหมือนนักบาสเก็ตบอล Stick to the motherfuckin’ money like a stapler, stack like Jenga เน้นการหาเงินเสียจนเป็นเหมือนที่เย็บกระดาษติดอยู่กับเงินสด มีเงินกองเป็นตั้ง Any pussy bitch get stroked like a painter ใครก็ตามที่พูดเรื่องไร้สาระจะถูกปัดให้ออกไป It’s funny how the mean girl open all the doors (All the doors) ตลกดีนะที่นังมารร้ายก็ยังสามารถประสบความสำเร็จได้ (ทุกประตูแห่งโอกาส) But I been told y’all, I’m the black Regina George (Baow) แต่ฉันบอกพวกทุกคุณอยู่ตลอดว่าฉันคือเรจินา จอร์จ คนผิวสี Bikini top, booty shorts, Megan-core สวมบิกินี่และกางเกงขาสั้นป็นเอกลักษณ์ของฉัน You was hatin’ back then, now you finna hate more ความเกลียดชังของคุณจะเพิ่มขึ้นเมื่อความสำเร็จของฉันมีมากขึ้นเช่นกัน I got influence, they do anything I endorse ฉันมีอิทธิพลเพราะผู้คนยินดีสนับสนุนและส่งเสริมสิ่งที่ฉันเห็นพ้อง I run shit, to be a bad bitch is a sport (Baow) ฉันเป็นผู้นำในวงการนี้ซึ่งต้องมีความมั่นใจและกล้าแสดงออก [Bridge: Megan Thee Stallion] Cause I woke up hotter than I was yesterday เพราะวันนี้ฉันตื่นขึ้นมาพร้อมกับความรู้สึกมั่นใจและมีเสน่ห์มากกว่าเมื่อวานนี้ Don’t care about no rules ’cause I always get my way ไม่สนใจกฎเกณฑ์ที่คนอื่นกำหนดไว้เพราะฉันทำตามที่ตัวเองต้องการเสมอ
[Chorus: Reneé Rapp, Megan Thee Stallion] It’s not my fault ไม่ใช่ความผิดของฉัน You came with her but she might leave with me (Baow) คุณมากับเธอแต่ท้ายที่สุดแล้วเธอเลือกจะไปกับฉัน It’s not my fault ไม่ใช่ความผิดของฉัน You’ve gotta pay for what I get for free คุณจะต้องจ่ายชดเชยสำหรับความสนใจและความเสน่หาของฉัน It’s not my fault ไม่ใช่ความผิดของฉัน You’re like, you’re like, you’re like in love with me คุณหลงรักฉัน It’s not my fault you’re like in love with me ไม่ใช่ความผิดของฉันเลยนะที่คุณมาหลงรักฉัน You’re like in love with me (Baow, baow, baow) คุณหลงรักฉัน [Outro: Megan Thee Stallion, Reneé Rapp] I woke up hotter than I was yesterday, baow (Woo-oh-oh) วันนี้ฉันตื่นขึ้นมาพร้อมกับความรู้สึกมั่นใจและมีเสน่ห์มากกว่าเมื่อวานนี้ Don’t care about no rules ’cause I always get my way (Hmm, hmm) ไม่สนใจกฎเกณฑ์ที่คนอื่นกำหนดไว้เพราะฉันทำตามที่ตัวเองต้องการเสมอ I woke up hotter than I was yesterday (Ah) วันนี้ฉันตื่นขึ้นมาพร้อมกับความรู้สึกมั่นใจและมีเสน่ห์มากกว่าเมื่อวานนี้ It’s not my fault you’re like in love with me ไม่ใช่ความผิดของฉันเลยนะที่คุณมาหลงรักฉัน You’re like in love with me คุณหลงรักฉัน