Right, right, turn off the lights We're gonna lose our minds tonight What's the deal, yo? ปิดไฟๆ คืนนี้เราจะเต้นกันให้บ้าไปเลย เอาไงกันดีพวก จะเอาด้วยไหม
I love when it's all too much 5 a.m. turn the radio up Where's the rock 'n roll? ฉันชอบนะเวลาที่เรื่องราวมันมาเยอะแยะแบบนี้น่ะ ตีห้าแล้วไง เปิดเพลงดังๆ ไปเลย เพลงพวกร็อกแอนด์โรลอยู่ไหนกันนะ
Party crasher, penny snatcher Call me up if you're a gangsta Don't be fancy, just get dancy Why so serious? พวกเรามันไม่ได้ถูกเชิญ เราก็คว้ามันทุกเพนนีไปเลย โทรหาฉันได้นะ ถ้าต้องการเพื่อนอีกน่ะ ไม่ต้องแฟนซีมากก็ได้ แต่แดนซ์มันส์เป็นพอ แล้วจะซีเรียสไปทำไม
So raise your glass if you are wrong In all the right ways, all my underdogs We will never be, never be anything but loud And nitty, gritty, dirty, little freaks Won't you come on and come on and Raise your glass! Just come on and come on and Raise your glass! งั้นก็ยกแก้วขึ้นมาเลยถ้าเธอก็เคยผิดพลาดไปแล้ว ทั้งๆที่ไม่น่าจะทำมันพลาด มาๆทุกๆคนที่รู้สึกแย่ รู้สึกตกต่ำ เราไม่มีทางที่จะเลือกเป็นอย่างอื่นได้นอกจาก ก็ทำตัวแบบที่เราเป็น จะบ้าหรือแปลกแค่ไหนก็เถอะ เอ้า!!มาชนแก้วๆ กัน มาเถอะน่า ชนแก้ว ชนแก้ว
Slam, slam, oh hot damn What part of a party don't you understand? Wish you'd just freak out (Freak out already) Can't stop, coming in hot I should be locked up right on the spot It's so on right now (It's so fucking on right now) พูดกันเข้าไป วิพากษ์วิจารณ์กันเข้าไป มีปัญหาอะไรส่วนไหนที่พวกคุณไม่เข้าใจพวกเราหรือเปล่า หวังว่าพวกเราจะบ้ากันล่ะซิ (ก็บ้าไปแล้วน่ะซิ) หยุดไม่ได้แล้วด้วย มันจะเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ ฉันน่าจะซ่อนความรู้สึกไว้นะ มันเริ่มขึ้นเรื่อยๆละ
Call me up if you're a gangsta Don't be fancy, just get dancy Why so serious? พวกเรามันไม่ได้ถูกเชิญ เราก็คว้ามันทุกเพนนีไปเลย โทรหาฉันได้นะ ถ้าต้องการเพื่อนอีกน่ะ ไม่ต้องแฟนซีมากก็ได้ แต่แดนซ์มันส์เป็นพอ แล้วจะซีเรียสไปทำไม
So raise your glass if you are wrong In all the right ways, all my underdogs We will never be, never be anything but loud And nitty, gritty, dirty, little freaks Won't you come on and come on and Raise your glass! Just come on and come on and Raise your glass! Won't you come on and come on and Raise your glass! Just come on and come on and Raise your glass! งั้นก็ยกแก้วขึ้นมาเลยถ้าเธอก็เคยผิดพลาดไปแล้ว ทั้งๆที่ไม่น่าจะทำมันพลาด มาๆทุกๆคนที่รู้สึกแย่ รู้สึกตกต่ำ เราไม่มีทางที่จะเลือกเป็นอย่างอื่นได้นอกจาก ก็ทำตัวแบบที่เราเป็น จะบ้าหรือแปลกแค่ไหนก็เถอะ เอ้า!!มาชนแก้วๆ กัน มาเถอะน่า ชนแก้ว ชนแก้ว
Oh shit! My glass is empty That sucks! ว้า…แย่จังหมดแก้วซะแล้ว บ้าที่สุด!
So if you're too school for cool (I mean) And you're treated like a fool (You're treated like a fool) You can choose to let it go We can always, we can always party on our own ถ้าเธอคิดว่ามันดี มันเท่มันเจ๊ง แล้วเธอโดนปฏิบัติเหมือนกับคนโง่ เธอก็ปล่อยมันไปเถอะ อย่าไปถือสาเลย พวกเราก็ปาร์ตี้ ใช้ชีวิตของพวกเราได้
So raise your (oh, fuck) So raise your glass if you are wrong In all the right ways, all my underdogs We will never be, never be anything but loud And nitty, gritty, dirty, little freaks งั้นก็ยกแก้วขึ้นมาเลยถ้าเธอก็เคยผิดพลาดไปแล้ว ทั้งๆที่ไม่น่าจะทำมันพลาด มาๆทุกๆคนที่รู้สึกแย่ รู้สึกตกต่ำ เราไม่มีทางที่จะเลือกเป็นอย่างอื่นได้นอกจาก ก็ทำตัวแบบที่เราเป็น จะบ้าหรือแปลกแค่ไหนก็เถอะ เอ้า!!มาชนแก้วๆ กัน มาเถอะน่า ชนแก้ว ชนแก้ว
(So raise your glass if you are wrong) So raise your glass if you are wrong In all the right ways, all my underdogs We will never be, never be anything but loud And nitty, gritty, dirty, little freaks Won't you come on and come on and Raise your glass! Just come on and come on and Raise your glass! Won't you come on and come on and Raise your glass for me! Just come on and come on and Raise your glass for me! For me งั้นก็ยกแก้วขึ้นมาเลยถ้าเธอก็เคยผิดพลาดไปแล้ว ทั้งๆที่ไม่น่าจะทำมันพลาด มาๆทุกๆคนที่รู้สึกแย่ รู้สึกตกต่ำ เราไม่มีทางที่จะเลือกเป็นอย่างอื่นได้นอกจาก ก็ทำตัวแบบที่เราเป็น จะบ้าหรือแปลกแค่ไหนก็เถอะ เอ้า!!มาชนแก้วๆ กัน มาเถอะน่า ชนแก้ว ชนแก้ว ถือว่าดื่มเพื่อฉันละกัน