space
space
space
<<
ตุลาคม 2567
 
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031 
space
space
25 ตุลาคม 2567
space
space
space

แปลเพลง Raise your glass - Pink
www.exact-translation.com
แปลเอกสารกฎหมาย 


Right, right, turn off the lights
We're gonna lose our minds tonight
What's the deal, yo?
ปิดไฟๆ
คืนนี้เราจะเต้นกันให้บ้าไปเลย
เอาไงกันดีพวก จะเอาด้วยไหม
 
I love when it's all too much
5 a.m. turn the radio up
Where's the rock 'n roll?
ฉันชอบนะเวลาที่เรื่องราวมันมาเยอะแยะแบบนี้น่ะ
ตีห้าแล้วไง เปิดเพลงดังๆ ไปเลย
เพลงพวกร็อกแอนด์โรลอยู่ไหนกันนะ

Party crasher, penny snatcher
Call me up if you're a gangsta
Don't be fancy, just get dancy
Why so serious?
พวกเรามันไม่ได้ถูกเชิญ เราก็คว้ามันทุกเพนนีไปเลย
โทรหาฉันได้นะ ถ้าต้องการเพื่อนอีกน่ะ
ไม่ต้องแฟนซีมากก็ได้ แต่แดนซ์มันส์เป็นพอ
แล้วจะซีเรียสไปทำไม

So raise your glass if you are wrong
In all the right ways, all my underdogs
We will never be, never be anything but loud
And nitty, gritty, dirty, little freaks
Won't you come on and come on and
Raise your glass!
Just come on and come on and
Raise your glass!
งั้นก็ยกแก้วขึ้นมาเลยถ้าเธอก็เคยผิดพลาดไปแล้ว
ทั้งๆที่ไม่น่าจะทำมันพลาด มาๆทุกๆคนที่รู้สึกแย่ รู้สึกตกต่ำ
เราไม่มีทางที่จะเลือกเป็นอย่างอื่นได้นอกจาก
ก็ทำตัวแบบที่เราเป็น จะบ้าหรือแปลกแค่ไหนก็เถอะ
เอ้า!!มาชนแก้วๆ กัน
มาเถอะน่า ชนแก้ว ชนแก้ว

Slam, slam, oh hot damn
What part of a party don't you understand?
Wish you'd just freak out
(Freak out already)
Can't stop, coming in hot
I should be locked up right on the spot
It's so on right now
(It's so fucking on right now)
พูดกันเข้าไป วิพากษ์วิจารณ์กันเข้าไป
มีปัญหาอะไรส่วนไหนที่พวกคุณไม่เข้าใจพวกเราหรือเปล่า
หวังว่าพวกเราจะบ้ากันล่ะซิ (ก็บ้าไปแล้วน่ะซิ)
หยุดไม่ได้แล้วด้วย มันจะเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ
ฉันน่าจะซ่อนความรู้สึกไว้นะ
มันเริ่มขึ้นเรื่อยๆละ

Call me up if you're a gangsta
Don't be fancy, just get dancy
Why so serious?
พวกเรามันไม่ได้ถูกเชิญ เราก็คว้ามันทุกเพนนีไปเลย
โทรหาฉันได้นะ ถ้าต้องการเพื่อนอีกน่ะ
ไม่ต้องแฟนซีมากก็ได้ แต่แดนซ์มันส์เป็นพอ
แล้วจะซีเรียสไปทำไม

So raise your glass if you are wrong
In all the right ways, all my underdogs
We will never be, never be anything but loud
And nitty, gritty, dirty, little freaks
Won't you come on and come on and
Raise your glass!
Just come on and come on and
Raise your glass!
Won't you come on and come on and
Raise your glass!
Just come on and come on and
Raise your glass!
งั้นก็ยกแก้วขึ้นมาเลยถ้าเธอก็เคยผิดพลาดไปแล้ว
ทั้งๆที่ไม่น่าจะทำมันพลาด มาๆทุกๆคนที่รู้สึกแย่ รู้สึกตกต่ำ
เราไม่มีทางที่จะเลือกเป็นอย่างอื่นได้นอกจาก
ก็ทำตัวแบบที่เราเป็น จะบ้าหรือแปลกแค่ไหนก็เถอะ
เอ้า!!มาชนแก้วๆ กัน
มาเถอะน่า ชนแก้ว ชนแก้ว

Oh shit! My glass is empty
That sucks!
ว้า…แย่จังหมดแก้วซะแล้ว
บ้าที่สุด!

So if you're too school for cool
(I mean)
And you're treated like a fool
(You're treated like a fool)
You can choose to let it go
We can always, we can always party on our own
ถ้าเธอคิดว่ามันดี มันเท่มันเจ๊ง
แล้วเธอโดนปฏิบัติเหมือนกับคนโง่
เธอก็ปล่อยมันไปเถอะ อย่าไปถือสาเลย
พวกเราก็ปาร์ตี้ ใช้ชีวิตของพวกเราได้

So raise your (oh, fuck)
So raise your glass if you are wrong
In all the right ways, all my underdogs
We will never be, never be anything but loud
And nitty, gritty, dirty, little freaks
งั้นก็ยกแก้วขึ้นมาเลยถ้าเธอก็เคยผิดพลาดไปแล้ว
ทั้งๆที่ไม่น่าจะทำมันพลาด มาๆทุกๆคนที่รู้สึกแย่ รู้สึกตกต่ำ
เราไม่มีทางที่จะเลือกเป็นอย่างอื่นได้นอกจาก
ก็ทำตัวแบบที่เราเป็น จะบ้าหรือแปลกแค่ไหนก็เถอะ
เอ้า!!มาชนแก้วๆ กัน
มาเถอะน่า ชนแก้ว ชนแก้ว

(So raise your glass if you are wrong)
So raise your glass if you are wrong
In all the right ways, all my underdogs
We will never be, never be anything but loud
And nitty, gritty, dirty, little freaks
Won't you come on and come on and
Raise your glass!
Just come on and come on and
Raise your glass!
Won't you come on and come on and
Raise your glass for me!
Just come on and come on and
Raise your glass for me!
For me
งั้นก็ยกแก้วขึ้นมาเลยถ้าเธอก็เคยผิดพลาดไปแล้ว
ทั้งๆที่ไม่น่าจะทำมันพลาด มาๆทุกๆคนที่รู้สึกแย่ รู้สึกตกต่ำ
เราไม่มีทางที่จะเลือกเป็นอย่างอื่นได้นอกจาก
ก็ทำตัวแบบที่เราเป็น จะบ้าหรือแปลกแค่ไหนก็เถอะ
เอ้า!!มาชนแก้วๆ กัน
มาเถอะน่า ชนแก้ว ชนแก้ว
ถือว่าดื่มเพื่อฉันละกัน



Create Date : 25 ตุลาคม 2567
Last Update : 25 ตุลาคม 2567 11:31:22 น. 0 comments
Counter : 52 Pageviews.
(โหวต blog นี้) 

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 
space

BlogGang Popular Award#20


 
First Step
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]






space
space
[Add First Step's blog to your web]
space
space
space
space
space