www.exact-translation.com แปลเอกสารกฎหมาย VIDEO [Verse 1] Maybe it’s me, or maybe it’s you Maybe I never learned my lesson Someone to seek, someone to soothe Someone to answer all your questions บางทีอาจเพราะฉัน หรือมันก็เป็นเพราะเธอ บางทีฉันไม่เคยเรียนรู้เลย ใครสักคนที่ค้นหา สักคนที่มาปลอบ สักคนที่จะตอบทุกคำถาม [Pre-Chorus] I don’t know what to tell ya Maybe I never knew Not tryna make you jealous But it looks so good on you ไม่รู้จะบอกเธอยังไง บางทีฉันอาจไม่เคยรู้ ไม่ได้อยากทำเธอหึงเลย แต่ตอนเธอหึงแล้วเธอน่ารักมาก [Verse 1] Maybe it’s me, or maybe it’s you Maybe I never learned my lesson Someone to seek, someone to soothe Someone to answer all your questions บางทีอาจเพราะฉัน หรือมันก็เป็นเพราะเธอ บางทีฉันไม่เคยเรียนรู้เลย ใครสักคนที่ค้นหา สักคนที่มาปลอบ สักคนที่จะตอบทุกคำถาม [Pre-Chorus] I don’t know what to tell ya Maybe I never knew Not tryna make you jealous But it looks so good on you ไม่รู้จะบอกเธอยังไง บางทีฉันอาจไม่เคยรู้ ไม่ได้อยากทำเธอหึงเลย แต่ตอนเธอหึงแล้วเธอน่ารักมาก Been stuck on elevators In airports and empty rooms Been stuck here, waiting for you เหมือนฉันติดอยู่ในลิฟท์ ที่สนามบิน กับห้องที่ว่างเปล่า ติดอยู่ตรงนี้ รอคอยเธอ [Chorus] For cryin’ out loud I’m calling your name You’re wearing me out But I love you the same ร้องไห้แหกปาก ฉันเรียกร้องหาเธอ เธอสูบพลังฉันจนหมดแรง แต่ฉันยังรักเธอดังเดิม For cryin’ out loud Your heart is a maze You’re running your mouth But I’m singing your praises ร้องไห้ฟูมฟาย หัวใจเธอคล้ายเขาวงกต เธอพูดพร่ำไม่หยุด แต่ฉันยังร้องเพลงเชิดชูเธอ [Post-Chorus] (Ooh-ooh-ooh) [Verse 2] All of your clothes all over the floor All of it happened in a hurry Show me the ropes, then you show me the door Why don’t you show me why you’re so worried? เสื้อผ้าเธอกองเต็มพื้น ระหว่างเรามันเกิดขึ้นแบบรีบ ๆ เธอยื่นเชือกให้ฉัน เปิดประตูเชิญออก ทำไมเธอไม่แสดงออกบ้างว่าเธอกังวลอะไร [Pre-Chorus] You’re sweating off your makeup You’re running every light What’s gonna help you wake up Won’t help you sleep at night [Verse 1] Maybe it’s me, or maybe it’s you Maybe I never learned my lesson Someone to seek, someone to soothe Someone to answer all your questions บางทีอาจเพราะฉัน หรือมันก็เป็นเพราะเธอ บางทีฉันไม่เคยเรียนรู้เลย ใครสักคนที่ค้นหา สักคนที่มาปลอบ สักคนที่จะตอบทุกคำถาม [Pre-Chorus] I don’t know what to tell ya Maybe I never knew Not tryna make you jealous But it looks so good on you ไม่รู้จะบอกเธอยังไง บางทีฉันอาจไม่เคยรู้ ไม่ได้อยากทำเธอหึงเลย แต่ตอนเธอหึงแล้วเธอน่ารักมาก Been stuck on elevators In airports and empty rooms Been stuck here, waiting for you เหมือนฉันติดอยู่ในลิฟท์ ที่สนามบิน กับห้องที่ว่างเปล่า ติดอยู่ตรงนี้ รอคอยเธอ [Chorus] For cryin’ out loud I’m calling your name You’re wearing me out But I love you the same ร้องไห้แหกปาก ฉันเรียกร้องหาเธอ เธอสูบพลังฉันจนหมดแรง แต่ฉันยังรักเธอดังเดิม For cryin’ out loud Your heart is a maze You’re running your mouth But I’m singing your praises ร้องไห้ฟูมฟาย หัวใจเธอคล้ายเขาวงกต เธอพูดพร่ำไม่หยุด แต่ฉันยังร้องเพลงเชิดชูเธอ [Post-Chorus] (Ooh-ooh-ooh) [Verse 2] All of your clothes all over the floor All of it happened in a hurry Show me the ropes, then you show me the door Why don’t you show me why you’re so worried? เสื้อผ้าเธอกองเต็มพื้น ระหว่างเรามันเกิดขึ้นแบบรีบ ๆ เธอยื่นเชือกให้ฉัน เปิดประตูเชิญออก ทำไมเธอไม่แสดงออกบ้างว่าเธอกังวลอะไร [Pre-Chorus] You’re sweating off your makeup You’re running every light What’s gonna help you wake up Won’t help you sleep at night เมคอัพเธอออกเหงื่อเต็มหน้า เธอหมดทุกแสงทุกไฟ สิ่งที่จะช่วยปลุกเธอให้ตื่น จะไม่ช่วยให้เธอหลับลงยามค่ำคืน Sometimes I see the future Sometimes I’m not so bright Sometimes you’re looking for a fight บางครั้งฉันเห็นอนาคต บางครั้งฉันไม่สดใส บางทีเธอหาเรื่องทะเลาะตลอด [Chorus] For cryin’ out loud (Loud) I’m calling your name (Name) You’re wearing me out (Out) But I love you the same ร้องไห้แหกปาก ฉันเรียกร้องหาเธอ เธอสูบพลังฉันจนหมดแรง แต่ฉันยังรักเธอเหมือนเดิม For cryin’ out loud (Loud) Your heart is a maze (Maze) You’re running your mouth (Mouth) But I’m singing your praises ร้องไห้ฟูมฟาย หัวใจเธอคล้ายเขาวงกต เธอพูดพร่ำไม่หยุด แต่ฉันก็ร้องเพลงเชิดชูเธอ [Post-Chorus] Ooh-ooh-ooh (Ooh-ooh-ooh-ooh) Ooh-ooh-ooh (Ooh-ooh-ooh-ooh) [Chorus] For cryin’ out loud (Loud) I’m calling your name (Calling your name) You’re wearing me out (You’re wearing me out) But I love you the same (I love you the same) ร้องไห้ฟูมฟาย ฉันเรียกร้องหาเธอ (เรียกร้องหาเธอ) เธอสูบพลังฉันจนหมดแรง (เธอทำฉันหมดแรง) แต่ฉันยังรักเธอเหมือนเดิม (รักเธออยู่ดี) For cryin’ out loud (Loud) Your heart is a maze (Your heart is a maze) You’re running your mouth (Mouth) But I’m singing your praises [Verse 1] Maybe it’s me, or maybe it’s you Maybe I never learned my lesson Someone to seek, someone to soothe Someone to answer all your questions บางทีอาจเพราะฉัน หรือมันก็เป็นเพราะเธอ บางทีฉันไม่เคยเรียนรู้เลย ใครสักคนที่ค้นหา สักคนที่มาปลอบ สักคนที่จะตอบทุกคำถาม [Pre-Chorus] I don’t know what to tell ya Maybe I never knew Not tryna make you jealous But it looks so good on you ไม่รู้จะบอกเธอยังไง บางทีฉันอาจไม่เคยรู้ ไม่ได้อยากทำเธอหึงเลย แต่ตอนเธอหึงแล้วเธอน่ารักมาก Been stuck on elevators In airports and empty rooms Been stuck here, waiting for you เหมือนฉันติดอยู่ในลิฟท์ ที่สนามบิน กับห้องที่ว่างเปล่า ติดอยู่ตรงนี้ รอคอยเธอ [Chorus] For cryin’ out loud I’m calling your name You’re wearing me out But I love you the same ร้องไห้แหกปาก ฉันเรียกร้องหาเธอ เธอสูบพลังฉันจนหมดแรง แต่ฉันยังรักเธอดังเดิม For cryin’ out loud Your heart is a maze You’re running your mouth But I’m singing your praises ร้องไห้ฟูมฟาย หัวใจเธอคล้ายเขาวงกต เธอพูดพร่ำไม่หยุด แต่ฉันยังร้องเพลงเชิดชูเธอ [Post-Chorus] (Ooh-ooh-ooh) [Verse 2] All of your clothes all over the floor All of it happened in a hurry Show me the ropes, then you show me the door Why don’t you show me why you’re so worried? เสื้อผ้าเธอกองเต็มพื้น ระหว่างเรามันเกิดขึ้นแบบรีบ ๆ เธอยื่นเชือกให้ฉัน เปิดประตูเชิญออก ทำไมเธอไม่แสดงออกบ้างว่าเธอกังวลอะไร [Pre-Chorus] You’re sweating off your makeup You’re running every light What’s gonna help you wake up Won’t help you sleep at night เมคอัพเธอออกเหงื่อเต็มหน้า เธอหมดทุกแสงทุกไฟ สิ่งที่จะช่วยปลุกเธอให้ตื่น จะไม่ช่วยให้เธอหลับลงยามค่ำคืน Sometimes I see the future Sometimes I’m not so bright Sometimes you’re looking for a fight บางครั้งฉันเห็นอนาคต บางครั้งฉันไม่สดใส บางทีเธอหาเรื่องทะเลาะตลอด [Chorus] For cryin’ out loud (Loud) I’m calling your name (Name) You’re wearing me out (Out) But I love you the same ร้องไห้แหกปาก ฉันเรียกร้องหาเธอ เธอสูบพลังฉันจนหมดแรง แต่ฉันยังรักเธอเหมือนเดิม For cryin’ out loud (Loud) Your heart is a maze (Maze) You’re running your mouth (Mouth) But I’m singing your praises ร้องไห้ฟูมฟาย หัวใจเธอคล้ายเขาวงกต เธอพูดพร่ำไม่หยุด แต่ฉันก็ร้องเพลงเชิดชูเธอ [Post-Chorus] Ooh-ooh-ooh (Ooh-ooh-ooh-ooh) Ooh-ooh-ooh (Ooh-ooh-ooh-ooh) [Chorus] For cryin’ out loud (Loud) I’m calling your name (Calling your name) You’re wearing me out (You’re wearing me out) But I love you the same (I love you the same) ร้องไห้ฟูมฟาย ฉันเรียกร้องหาเธอ (เรียกร้องหาเธอ) เธอสูบพลังฉันจนหมดแรง (เธอทำฉันหมดแรง) แต่ฉันยังรักเธอเหมือนเดิม (รักเธออยู่ดี) For cryin’ out loud (Loud) Your heart is a maze (Your heart is a maze) You’re running your mouth (Mouth) But I’m singing your praises ร้องไห้ฟูมฟาย หัวใจเธอคล้ายเขาวงกต (ใจเธอคล้ายเขาวงกต) เธอพูดพร่ำบ่นไม่หยุด (ไม่หยุดปาก) แต่ฉันก็ร้องเพลงเชิดชูเธอ [Post-Chorus] (Ooh-ooh-ooh) Watch what you say when you’re talking to me The meaner you are, the harder to leave (Ooh-ooh-ooh) Walking away with your kiss on my cheek And a bruise underneath For cryin’ out loud ดูสิเธอทำตัวยังไงเวลาพูดกับฉัน ยิ่งเธอใจร้าย ยิ่งยากจะเดินจาก ยากเดินหนีไปพร้อมรอยจูบเธอบนแก้มฉัน ที่ใต้นั้นยังมีรอยแผลช้ำ ฉันแม่งร้องไห้แทบตาย
Create Date : 13 ตุลาคม 2567
Last Update : 13 ตุลาคม 2567 6:51:40 น.
0 comments
Counter : 43 Pageviews.