space
space
space
 
กันยายน 2567
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930 
space
space
28 กันยายน 2567
space
space
space

แปลเพลง Feather -Sabrina Carpenter

[Intro]
(Do-do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do)
(Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do)
Oh, not another take
โอ้ ไม่นะ ไม่อีกแล้ว

[Verse 1]
Oh, it’s like that, I’m your dream come true
โอ้ ก็อย่างนั้นแหละ ฉันเป็นเหมือนฝันแห่งความจริงของคุณแล้ว
When it’s on a platter for you
เมื่อเป็นสิ่งที่ง่ายเหมือนใส่ถาดมาให้คุณเลย
Then you pull back when I try to make plans
จากนั้นคุณก็ถอยกลับไปเวลาที่ฉันเตรียมวางแผนเรื่องของเรา
More than two hours in advance, mm
ไว้ล่วงหน้ามากกว่าสองชั่วโมง

[Pre-Chorus]
I slam the door, I hit ignore
ฉันปิดประตูใส่หน้าคุณและไม่สนใจอีกแล้ว
I’m saying, “No, no, no, no more”
ฉันพูดว่า “ไม่ ไม่ ไม่อีกต่อไป”
I got you blocked
ฉันบล็อคคุณไปเลยไม่ต้องติดต่อกัน
After this, an afterthought
หลังจากนี้ หลังจากที่ได้คิดไปมา
I finally cut you off
ในที่สุดฉันก็ตัดคุณออกจากใจ

[Chorus]
I feel so much lighter like a feather with you off my mind, ah
ฉันรู้สึกใจเบาสว่างสบายเหมือนดั่งขนนกที่ล่องลอยหลังจากที่ตัดคุณออกไปจากใจ
Floatin’ through the memories like whatever
ความคิดที่ลอยผ่านความทรงจำทั้งหลายเหมือนว่าอะไรก็ช่างเถอะ
You’re a waste of time, ah
คุณเป็นอะไรที่ทำให้เสียเวลา
Your signals are mixed, you act like a bitch
พฤติกรรมของคุณย้อนแย้งเข้าใจยาก คุณทำตัวได้แย่มาก
You fit every stereotype, “Send a pic”
คุณเหมาะกับพวกสาวทั่วไปในการหาคู่ต้องดูหน้าก่อน “ส่งรูปให้ดูหน่อยสิ”
I feel so much lighter like a feather with you out my life
ฉันรู้สึกเบาสบายเหมือนดั่งขนนกที่ล่องลอยหลังจากที่คุณออกไปชีวิตของฉัน
With you out my life
คุณออกไปชีวิตของฉัน

[Post-Chorus]
(Do-do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do)
(Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do)
Like a feather, like a feather, like a feather, yeah
เหมือนดั่งขนนกที่ล่องลอย ใช่เลย

[Verse 2]
It feels so good not carin’ where you are tonight
เป็นความรู้สึกดีมากไม่ต้องมาสนใจว่าคุณไปอยู่ที่ไหนในคืนนี้
And it feels so good not pretendin’ to like the wine you like
และรู้สึกดีมากไม่ต้องมาเสแสร้งว่าชอบไวน์ที่คุณชอบ

[Pre-Chorus]
I slam the door (Slam the door), I hit ignore (Hit ignore)
ฉันปิดประตูใส่หน้าคุณ (กระแทกประตูใส่) และไม่สนใจอีกแล้ว (ไม่สนใจ)
I’m saying, “No, no, no, no more”
ฉันพูดว่า “ไม่ ไม่ ไม่อีกต่อไป”
I got you blocked, excited to never talk, I
ฉันบล็อคคุณไปเลยไม่ต้องติดต่อกัน ตื่นเต้นจังที่ไม่ต้องคุยกับคุณ ฉัน
I’m so sorry for your loss
ฉันเสียใจกับความสูญเสียของคุณด้วยนะ
[Chorus]
I feel so much lighter like a feather with you off my mind, ah
ฉันรู้สึกใจเบาสว่างสบายเหมือนดั่งขนนกที่ล่องลอยหลังจากตัดคุณออกไปจากใจ
Floatin’ through the memories like whatever
ความคิดที่ลอยผ่านความทรงจำทั้งหลายเหมือนว่าอะไรก็ช่างเถอะ
You’re a waste of time, ah
คุณเป็นอะไรที่ทำให้เสียเวลา
Your signals are mixed, you act like a bitch (A bitch)
พฤติกรรมของคุณย้อนแย้งเข้าใจยาก คุณทำตัวได้แย่มาก (แย่มาก)
You fit every stereotype, “Send a pic”
คุณเหมาะกับพวกสาวทั่วไปในการหาคู่ต้องดูหน้าก่อน “ส่งรูปให้ดูหน่อยสิ”
I feel so much lighter like a feather with you out my life
ฉันรู้สึกเบาสบายเหมือนดั่งขนนกที่ล่องลอยหลังจากที่คุณออกไปชีวิตของฉัน
With you out my life
คุณออกไปชีวิตของฉัน

[Post-Chorus]
(Do-do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do)
Ah, mm
(Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do)
Like a feather, like a feather, like a feather
เหมือนดั่งขนนกที่ล่องลอย ใช่เลย

[Bridge]
You want me? I’m done
คุณต้องการฉันหรือ ฉันจบแล้วสำหรับเรื่องของเรา
You miss me? No duh
คุณคิดถึงฉันหรือ ไม่นะ
Where I’m at, I’m up where I’m at
ฉันอยู่ที่ไหนนะหรือ ฉันอยู่ในจุดที่ดีของชีวิตที่ฉันยืนอยู่
You want me? I’m done (I’m done)
คุณต้องการฉันหรือ ฉันจบแล้วสำหรับเรื่องของเรา (ฉันพอแล้ว)
You miss me? No duh (No duh)
คุณคิดถึงฉันหรือ ไม่นะ
Where I’m at, I’m up (I’m up) where I’m at
ฉันอยู่ที่ไหนนะหรือ ฉันอยู่ในจุดที่ดีของชีวิต (ตำแหน่งที่ดีในชีวิต) ที่ฉันยืนอยู่
[Outro]
You want me? I’m done
คุณต้องการฉันหรือ ฉันจบแล้วสำหรับเรื่องของเรา
(I feel so much lighter like a feather with you off my mind)
(ฉันรู้สึกใจเบาสบายเหมือนดั่งขนนกที่ล่องลอยหลังจากตัดคุณออกไปจากใจ)
You miss me? No duh
คุณคิดถึงฉันหรือ ไม่นะ
Where I’m at, I’m up where I’m at
ฉันอยู่ที่ไหนนะหรือ ฉันอยู่ในจุดที่ดีของชีวิตที่ฉันยืนอยู่
(Like a feather, like a feather, like a feather)
(ฉันรู้สึกใจเบาสบายเหมือนดั่งขนนกที่ล่องลอยหลังจากตัดคุณออกไปจากใจ)
You want me? I’m done
คุณต้องการฉันหรือ ฉันจบแล้วสำหรับเรื่องของเรา
(I feel so much lighter like a feather with you off my mind)
(ฉันรู้สึกใจเบาสบายเหมือนดั่งขนนกที่ล่องลอยหลังจากตัดคุณออกไปจากใจ)
You miss me? No duh
คุณคิดถึงฉันหรือ ไม่นะ
Where I’m at, I’m up where I’m at
ฉันอยู่ที่ไหนนะหรือ ฉันอยู่ในจุดที่ดีของชีวิตที่ฉันยืนอยู่
(Like a feather, like a feather, like a feather, yeah)
(เหมือนดั่งขนนกที่ล่องลอย ใช่เลย)
--------------------------------------------------------------------------------------------
แปลเอกสาร แปลเอกสารด่วน แปลเอกสารด่วนมาก แปลเอกสารอังกฤษ แปลเอกสารกฎหมาย แปลเอกสารสัญญา แปลเอกสารทะเบียนพาณิชย์ 
แปลเอกสารยื่นวีซ่า แปลเอกสารบริษัท แปลเอกสารบทคัดย่อ แปลเอกสารบทความ ที่แปลเอกสาร แปลเอกสารปริญญา 
แปลเอกสารขอนแก่น แปลเอกสารขอนแก่น1 แปลเอกสารเชียงราย แปลเอกสารเชียงราย2 แปลเอกสารเชียงใหม่ แปลเอกสารชลบุรี


Create Date : 28 กันยายน 2567
Last Update : 5 ตุลาคม 2567 14:11:37 น. 0 comments
Counter : 106 Pageviews.
(โหวต blog นี้) 

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 
space

BlogGang Popular Award#20


 
First Step
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]






space
space
[Add First Step's blog to your web]
space
space
space
space
space