space
space
space
<<
ตุลาคม 2567
 
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031 
space
space
27 ตุลาคม 2567
space
space
space

แปลเพลง Industry Baby Lil Nas X feat. Jack Harlow
www.exact-translation.com
แปลเอกสาร 


[Intro: Lil Nas X]
(D–D–Daytrip took it to ten, hey)
วันแห่งการปลดปล่อยจะเริ่มใน 10 วินาที
Baby back, ayy, couple racks, ayy
ที่รัก ฉันกลับมาแล้วพร้อมเงินสองสามพันดอลลาร์
Couple Grammys on him (Ah, ooh), couple plaques, ayy
เขาได้รับรางวัลแกรมมี่และรางวัลแผ่นเสียง
That’s a fact, ayy (Ah, ooh), throw it back, ayy
นั่นคือเรื่องจริงนะ เต้นให้สะบัดไปเลย
Throw it back, ayy (Ah, ooh)
เต้นให้สะบัดไปเลย

[Pre-Chorus: Lil Nas X]
And this one is for the champions (Ah, ooh)
และท่อนเพลงนี้สำหรับผู้ชนะเลิศทั้งหลาย
I ain’t lost since I’ve began, yeah (Ah, ooh)
ฉันไม่เคยแพ้ตั้งแต่เริ่มต้นมา
Funny how you said it was the end, yeah (Ah, ooh)
ช่างตลกที่คุณบอกว่านั่นเป็นจุดจบ
Then I went, did it again, yeah (Ah, ooh)
แต่แล้วฉันก็ ทำได้อีกครั้ง

[Chorus: Lil Nas X]
I told you long ago on the road
ฉันบอกคุณไปนานแล้วตอนที่อยู่บนถนน
I got what they waiting for
ฉันมีสิ่งที่พวกเขารอคอย
I don’t run from nothing, dog
ฉันจะไม่วิ่งหนีจากอะไรทั้งนั้นหรอกนะ เพื่อน
Get your soldiers, tell ’em I ain’t layin’ low
เตรียมกองทัพของพวกคุณเถอะ บอกพวกเขาไปเลยว่าฉันจะไม่หมอบหลบ
You was never really rooting for me anyway (Ah, ooh)
คุณไม่เคยสนับสนุนฉันอยู่แล้ว
When I’m back up at the top, I wanna hear you say (Ah, ooh)
เมื่อฉันกลับมาอยู่ในจุดสูงสุดของวงการ ฉันอยากจะได้ยินคุณพูดว่า
He don’t run from nothin’, dog (Ah, ooh)
เขาไม่เคยวิ่งหนีจากอะไรทั้งนั้นเลย เพื่อน
Get your soldiers, tell ’em that the break is over (Ah, ooh, ah, ooh, ah, ooh)
เตรียมกองทัพของพวกคุณเถอะ บอกพวกเขาไปว่าหมดเวลาพักรบแล้ว

[Verse 1: Lil Nas X]
Uh, need to, uh
ฉันต้องการจะ
Need to get this album done
ต้องการจะทำอัลบั้มนี้ให้เสร็จ
Need a couple numbеr ones
ต้องการทำเพลงสักเพลงให้ขึ้นชาร์ตอันดับหนึ่ง
Need a plaque on evеry song
ต้องการให้ทุกเพลงได้รับรางวัลแผ่นเสียง
Need me like one with Nicki now
ต้องการฉันให้เหมือนกับเป็นหนึ่งในคนที่ได้ร้องเพลงกับนิกกี้ตอนนี้
Tell a rap nigga I don’t see ya, hah
จะเรียกฉันว่าแร็ปเปอร์ก็ได้ ไม่เห็นจะยาก
I’m a pop nigga like Bieber, hah
ฉันก็เป็นนักร้องเพลงป๊อปเหมือนบีเบอร์ได้
I don’t fuck bitches, I’m queer, hah
ฉันไม่มีอะไรกับผู้หญิงพวกนั้น ฉันเป็นเพศทางเลือก
But these niggas bitches like Madea, yeah, yeah, yeah (Yeah)
แต่ผู้หญิงพวกนั้นเหมือนกับมาเดีย
Ayy, oh, let’s do it (Oh, let’s do it)
มาลงมือกันเลย (ลงมือกันเลย)
I ain’t fall off, I just ain’t release my new shit
ฉันไม่ได้อำลาวงการ ฉันแค่ยังไม่ปล่อยเพลงใหม่
I blew up, now everybody tryna sue me
เมื่อฉันดัง ตอนนี้ทุกคนก็พยายามจะโจมตีฉัน
You call me Nas, but the hood call me Doobie, yah
คุณเรียกฉันว่า แนส แต่พวกพ้องของฉันเรียกฉันว่า ดูบี้
[Pre-Chorus: Lil Nas X]
And this one is for the champions (Ah, ooh)
และท่อนเพลงนี้สำหรับผู้ชนะเลิศทั้งหลาย
I ain’t lost since I’ve began, yeah (Ah, ooh)
ฉันไม่เคยแพ้ตั้งแต่เริ่มต้นมา
Funny how you said it was the end, yeah (Ah, ooh)
ช่างตลกที่คุณบอกว่านั่นเป็นจุดจบ
Then I went did it again, yeah (Ah, ooh, again, yeah)
แต่แล้วฉันก็ ทำได้อีกครั้ง

[Chorus: Lil Nas X & Jack Harlow]
I told you long ago on the road
ฉันบอกคุณไปนานแล้วตอนที่อยู่บนถนน
I got what they waiting for
ฉันมีสิ่งที่พวกเขารอคอย
(Ayy, ayy, ayy, ayy, I got what they’re waiting for)
(ฉันมีสิ่งที่พวกเขารอคอย)
I don’t run from nothing, dog (Ayy, ayy)
ฉันจะไม่วิ่งหนีจากอะไรทั้งนั้นหรอกนะ เพื่อน
Get your soldiers, tell ’em I ain’t layin’ low (Ayy, ayy)
เตรียมกองทัพของพวกคุณเถอะ บอกพวกเขาไปเลยว่าฉันจะไม่หมอบหลบ
(Bitch, I ain’t runnin’ from nowhere)
นี่ฟังนะ ฉันจะไม่วิ่งหนีจากอะไรทั้งนั้น
You was never really rooting for me anyway (Ah, ooh)
คุณไม่เคยสนับสนุนฉันอยู่แล้ว
When I’m back up at the top, I wanna hear you say (Ah, ooh)
เมื่อฉันกลับมาอยู่ในจุดสูงสุดของวงการ ฉันอยากจะได้ยินคุณพูดว่า
He don’t run from nothin’, dog (Ayy)
เขาไม่เคยวิ่งหนีจากอะไรทั้งนั้นเลย เพื่อน
Get your soldiers, tell ’em that the break is over (Ayy, yeah)
เตรียมกองทัพของพวกคุณเถอะ บอกพวกเขาไปว่าหมดเวลาพักรบแล้ว
[Verse 2: Jack Harlow]
My track record so clean, they couldn’t wait to just bash me
ชื่อเสียงของฉันไม่เคยเสียหาย พวกเขาแทบรอไม่ไหวที่จะโจมตีฉัน
I must be gettin’ too flashy, y’all shouldn’t have let the world gas me (Woo)
ฉันคงดูโดดเด่นมากไปหน่อย ดังนั้นพวกคุณทุกคนไม่ควรให้โลกนี้ใส่ไฟฉันเพิ่ม
It’s too late ’cause I’m here to stay and these girls know that I’m nasty (Mm)
สายเกินไปแล้ว เพราะฉันอยู่จุดนี้เพื่อจะยืนยัดและผู้หญิงพวกนี้ก็รู้ว่าฉันนั้นร้ายกาจ
I sent her back to her boyfriend with my handprint on her ass cheek
ฉันปล่อยเธอกลับไปหาแฟนหนุ่มพร้อมกับรอยมือบนแก้มก้นของเธอ
City talkin’, we takin’ notes
ทั้งเมืองเขาพูดกัน เราจะจำไว้
Tell ’em all to keep makin’ posts, wish he could, but he can’t get close
บอกพวกเขาให้โพสต์ต่อไปเถอะ เขาหวังว่าจะทำได้ แต่เขาไม่สามารถเข้าใกล้ความสำเร็จหรอก
OG so proud of me that he chokin’ up while he makin’ toast
ส่วนคนติดตามก็ภูมิใจในตัวฉันมาก เขาตะลึงแทบสำลักขณะทำขนมปังปิ้ง
I’m the type that you can’t control, said I would, then I made it so
ฉันเป็นประเภทให้คนมาควบคุมไม่ได้ ฉันบอกว่าจะทำแล้วฉันก็ลงมือเลย
I don’t clear up rumors (Ayy), where’s y’all sense of humor? (Ayy)
ฉันไม่ได้ชี้แจงพวกข่าวลือ อารมณ์ขันของพวกคุณหายไปไหนกัน
I’m done makin’ jokes ’cause they got old like baby boomers
ฉันพอแล้วกับเรื่องตลกพวกนั้น เพราะพวกเขาแก่ตัวลงเหมือนพวกยุคเบบี้บูมเมอร์
Turn my haters to consumers, I make vets feel like they juniors (Juniors)
แล้วคนที่เกลียดก็จะกลายเป็นคนที่ฟังเพลงฉันแทน ฉันทำให้ทหารผ่านศึกรู้สึกเยาว์วัยอีกครั้ง (เยาว์วัย)
Say your time is comin’ soon but just like Oklahoma (Mmm)
มีคนบอกคุณว่าเวลาของคุณกำลังจะมา แต่ก็เหมือนกับธรรมเนียมของโอคลาโฮมา
Mine is comin’ sooner (Mmm), I’m just a late bloomer (Mmm)
เวลาของฉันจะมาเร็วกว่านี้อีก ฉันแค่ใช้เวลาในการประสบความสำเร็จช้ากว่าคนอื่น
I didn’t peak in high school, I’m still out here gettin’ cuter (Woo)
ฉันไม่ได้ดีในช่วงมัธยมปลาย แต่ฉันยังคงอยู่ตรงนั้นดูน่ารักมากขึ้นด้วย
All these social networks and computers
โลกโซเชียลและคอมพิวเตอร์ทั้งหลาย
Got these pussies walkin’ ’round like they ain’t losers
ทำให้พวกขี้ขลาดตื่นตัวราวกับพวกเขาไม่ใช่พวกขี้แพ้

[Chorus: Lil Nas X]
I told you long ago on the road
ฉันบอกคุณไปนานแล้วตอนที่อยู่บนถนน
I got what they’re waiting for
ฉันมีสิ่งที่พวกเขารอคอย
(Ayy, ayy, ayy, ayy, I got what they’re waiting for)
(ฉันมีสิ่งที่พวกเขารอคอย)
I don’t run from nothing, dog (Ayy, ayy)
ฉันจะไม่วิ่งหนีจากอะไรทั้งนั้นหรอกนะ เพื่อน
Get your soldiers, tell ’em I ain’t layin’ low (Ayy, ayy)
เตรียมกองทัพของพวกคุณเถอะ บอกพวกเขาไปเลยว่าฉันจะไม่หมอบหลบ
(Bitch, I ain’t runnin’ from nowhere)
(นี่ฟังนะ ฉันจะไม่วิ่งหนีจากอะไรทั้งนั้น)
You was never really rooting for me anyway (Ah, ooh)
คุณไม่เคยสนับสนุนฉันอยู่แล้ว
When I’m back up at the top, I wanna hear you say (Ah, ooh)
เมื่อฉันกลับมาอยู่ในจุดสูงสุดของวงการ ฉันอยากจะได้ยินคุณพูดว่า
He don’t run from nothin’, dog (Ayy)
เขาไม่เคยวิ่งหนีจากอะไรทั้งนั้นเลย เพื่อน
Get your soldiers, tell ’em that the break is over (Ayy)
เตรียมกองทัพของพวกคุณเถอะ บอกพวกเขาไปว่าหมดเวลาพักรบแล้ว

[Outro: Lil Nas X]
Yeah
ใช่
I’m the industry baby
ฉันเป็นลูกรักของวงการ
I’m the industry baby
ฉันเป็นลูกรักของวงการ
Yeah
ใช่เลย




Create Date : 27 ตุลาคม 2567
Last Update : 27 ตุลาคม 2567 6:04:12 น. 0 comments
Counter : 62 Pageviews.
(โหวต blog นี้) 

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 
space

BlogGang Popular Award#20


 
First Step
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]






space
space
[Add First Step's blog to your web]
space
space
space
space
space