space
space
space
<<
ตุลาคม 2567
 
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031 
space
space
24 ตุลาคม 2567
space
space
space

แปลเพลง Starships - Nicki Minaj
www.exact-translation.com
แปลเอกสารอังกฤษ 


Let’s go to the beach, each
Let’s go get a wave
They say, what they gonna say?
Have a drink, clink, found the bud light
Bad bitches like me is hard to come by
The patron own, let’s go get it on
The zone own, yes I’m in the zone
Is it two, three? Leave a good tip
I’mma blow off my money and don’t give two shits

ไปทะเลกันเถอะ
ไปโต้คลื่นกันนน
ใครพูดอะไร หรือจะพูดอะไรล่ะ?
ดื่มซักหน่อย กริ๊ง เจอ Bud Light(ยี่ห้อเบียร์) แล้ว
ผู้หญิงอย่างฉันน่ะหายากนะจะบอกให้
เป็นเจ้าของคลับ ไปกันเถอะ
ยึดโซนนี้แล้ว ฉันจะจัดเต็มเลย
นี่มัน 2, 3? ทิ้งทิปไว้ด้วยนะ
ฉันจะผลาญเงินให้หมดแล้วไม่แคร์อะไรเลย

I’m on the floor, floor
I love to dance
So give me more, more, ’til I can’t stand
Get on the floor, floor
Like it’s your last chance
If you want more, more
Then here I am
ฉันอยู่บนฟลอร์
ฉันรักที่จะแดนซ์สุดๆ
เอาเครื่องดื่มมาให้ฉันอีกจนฉันยืนไม่อยู่
ลงมาบนฟลอร์
เหมือนเป็นโอกาสสุดท้ายแล้ว
หากใครต้องการมากกว่านี้อีก
ฉันก็มาแล้วนี่ไง

Starships were meant to fly
Hands up and touch the sky
Can’t stop cause we’re so high
Let’s do this one more time

ยานอวกาศก็ควรจะบินสูงกว่าใครๆ
ชูมือขึ้นไป และแตะท้องฟ้านั่น
หยุดไม่ได้แล้วเพราะเราอยู่สูงสุดๆ
มาทำกันอีกรอบเถอะ

Starships were meant to fly
Hands up and touch the sky
Let’s do this one last time
Hands up…
(We’re higher than a motherfucker) [x3]
ยานอวกาศก็ควรจะบินสูงกว่าใครๆ
ชูมือขึ้นไป และแตะท้องฟ้านั่น
หยุดไม่ได้แล้วเพราะเราอยู่สูงสุดๆ
ชูมือขึ้น
(เราอยู่สูงกว่าใครๆเลยล่ะ !)

Bump in my hoopty-hoopty-hoop
I own that
And I ain’t paying my rent this month
I owe that
But fuck who you want, and fuck who you like
Dance all ya life there’s no end inside
Twinkle, twinkle little star


เข้าไปในรถถูกๆของฉัน
ฉันซื้อเองนะ
ฉันจะไม่จ่ายค่าเช่าเดือนนี้
ขอติดไว้ก่อนละกัน
แต่ก็เอาคนที่เธออยากได้ เอาคนที่เธอชอบ
เต้นสุดแรงเกิดเหมือนว่าแรงไม่มีที่สิ้นสุด
ดาวดวงน้อยส่องประกายระยิบระยับ

Now everybody let me hear you say ray ray ray
Now spend all your money cause today pay day
And if you’re a G, you a G-G-G
My name is Onika, you can call me Nicki

เอ้าทุกๆคน ตะโกนออกมา ray ray ray
ใช้เงินทั้งหมด เพราะวันนี้เป็นวันเสียตัง
และถ้าเธอคือ G (น่าจะ Girl มั้งครับ ไม่แน่ใจ)
ชื่อจริงฉันคือ Onika แต่จะเรียกฉันว่า Nicki ก็ได้
Get on the floor, floor
Like it’s your last chance
If you want more, more
Then here I am

ลงมาบนฟลอร์
เหมือนเป็นโอกาสสุดท้ายแล้ว
หากใครต้องการมากกว่านี้อีก
ฉันก็มาแล้วนี่ไง

Starships were meant to fly
Hands up and touch the sky
Can’t stop cause we’re so high
Let’s do this one more time

ยานอวกาศก็ควรจะบินสูงกว่าใครๆ
ชูมือขึ้นไป และแตะท้องฟ้านั่น
หยุดไม่ได้แล้วเพราะเราอยู่สูงสุดๆ
มาทำกันอีกรอบเถอะ

Starships were meant to fly
Hands up and touch the sky
Let’s do this one last time
Hands up…
(We’re higher than a motherfucker) [x3]
ยานอวกาศก็ควรจะบินสูงกว่าใครๆ
ชูมือขึ้นไป และแตะท้องฟ้านั่น
หยุดไม่ได้แล้วเพราะเราอยู่สูงสุดๆ
ชูมือขึ้น
(เราอยู่สูงกว่าใครๆเลยล่ะ !)



Create Date : 24 ตุลาคม 2567
Last Update : 24 ตุลาคม 2567 17:49:33 น. 0 comments
Counter : 39 Pageviews.
(โหวต blog นี้) 

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 
space

BlogGang Popular Award#20


 
First Step
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]






space
space
[Add First Step's blog to your web]
space
space
space
space
space