space
space
space
<<
ตุลาคม 2567
 
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031 
space
space
16 ตุลาคม 2567
space
space
space

แปลเพลง Blank Space – Taylor Swift
www.exact-translation.com
รับแปลเอกสาร 


[Verse 1]
Nice to meet you, where you been?
ยินดีที่ได้พบคุณ คุณไปอยู่ที่ไหนมา
I could show you incredible things
ฉันสามารถจะแสดงให้คุณเห็นสิ่งที่น่าทึ่งน่าตื่นเต้นได้
Magic, madness, heaven, sin
ทั้งเวทมนต์ ความบ้าคลั่ง ความสุขดั่งสวรรค์ ความบาปเป็นประสบการณ์ที่หลากหลาย
Saw you there and I thought
เห็นคุณตรงนั้นแล้วฉันก็คิดว่า
“Oh, my God, look at that face
“โอ้พระเจ้า ดูใบหน้านั้นสิ
You look like my next mistake
คุณเป็นความผิดพลาดในความสัมพันธ์คนถัดไปของฉัน
Love’s a game, wanna play? Ayy”
ความรักเป็นเพียงเกมอยากลองเล่นไหม”
New money, suit and tie
เศรษฐีหน้าใหม่ร่ำรวยและดูภูมิฐานใส่สูทผูกไทด์
I can read you like a magazine
ฉันเข้าใจคุณเป็นอย่างดีเหมือนการอ่านนิตยสาร
Ain’t it funny? Rumors fly
ตลกดีใช่ไหมกับข่าวลือที่แพร่ออกไป
And I know you heard about me
และฉันรู้ว่าคุณเคยได้ยินเรื่องของฉันมาบ้าง
So, hey, let’s be friends
ถ้าอย่างนั้นเรามาเป็นเพื่อนกันเถอะ
I’m dying to see how this one ends
ฉันแทบจะรอดูไม่ไหวแล้วว่าความสัมพันธ์นี้จะจบลงอย่างไร
Grab your passport and my hand
หยิบหนังสือเดินทางของคุณมาแล้วผจญภัยไปด้วยกัน
I can make the bad guys good for a weekend
ฉันสามารถทำให้ผู้ชายเสเพลเปลี่ยนแปลงตัวเองได้ในช่วงเวลาหนึ่ง

[Chorus]
So it’s gonna be forever
แล้วความสัมพันธ์ที่เกิดขึ้นครั้งนี้จะเป็นความยั่งยืน
Or it’s gonna go down in flames?
หรือว่าจะจบลงอย่างกะทันหันแบบรุนแรงกันนะ
You can tell me when it’s over, mm
คุณบอกอย่างเปิดเผยเกี่ยวกับบทสรุปของความสัมพันธ์ได้เลย
If the high was worth the pain
ว่าความสุขนั้นคุ้มค่ากับความเจ็บปวดหรือเปล่า
Got a long list of ex-lovers
มีรายชื่อของคนรักเก่าที่ยาวเหยียด
They’ll tell you I’m insane
พวกเขาจะบอกคุณว่าฉันเป็นคนเสียสติ
Cause you know I love the players
เพราะรู้ว่าฉันรักคนที่มีทักษะในเกมแห่งความรัก
And you love the game
และคุณก็รักในเกมนี้
Cause we’re young and we’re reckless
เพราะเรายังอายุน้อยและหุนหันพลันแล่นไม่ให้คิดรอบคอบ
We’ll take this way too far
เราจะก้าวข้ามขอบเขตในความสัมพันธ์อย่างสุดโต่ง
It’ll leave you breathless, mm
แล้วก็ปล่อยให้คุณประทับใจไม่รู้ลืม
Or with a nasty scar
หรือไม่ก็ทิ้งรอยแผลทางอารมณ์ที่ยั่งยืน
Got a long list of ex-lovers
มีรายชื่อของคนรักเก่าที่ยาวเหยียด

They’ll tell you I’m insane
พวกเขาจะบอกคุณว่าฉันเป็นคนเสียสติ
But I’ve got a blank space, baby
แต่ฉันพอจะมีที่ว่างเหลือสำหรับความสัมพันธ์ใหม่นะ ที่รัก
And I’ll write your name
และฉันจะเขียนชื่อของคุณลงไป

[Verse 2]
Cherry lips, crystal skies
บรรยากาศโรแมนติกที่ท้องฟ้าใสราวคริสตัลกับริมฝีปากแดงดั่งเชอร์รี่
I could show you incredible things
ฉันจะแสดงสิ่งพิเศษน่าอัศจรรย์ให้คุณดู
Stolen kisses, pretty lies
ความลับในช่วงเวลาที่ต้องห้ามกับเรื่องเท็จที่น่าดึงดูดใจ
You’re the king, baby, I’m your queen
คุณคือราชาและฉันก็เป็นราชินีของคุณ ที่รัก
Find out what you want
ปรับตัวและตอบสนองความต้องการของคุณ
Be that girl for a month
เปลี่ยนบุคลิกเพื่อเป็นผู้หญิงที่คุณต้องการสักหนึ่งเดือน
Wait, the worst is yet to come, oh, no
เดี๋ยวก่อน เรื่องเลวร้ายยังมาไม่ถึง โอ้ ไม่
Screaming, crying, perfect storms
ช่วงเวลาที่สับสนวุ่นวาย เสียงกรีดร้อง ร่ำไห้กับสถานการณ์ที่รุนแรง
I can make all the tables turn
ฉันความสามารถควบคุมและเปลี่ยนแปลงได้
Rose garden filled with thorns
ดั่งสภาพแวดล้อมที่สวยงามแต่แฝงด้วยอันตราย
Keep you second guessing, like
คอยทำให้คุณต้องคาดเดากับความสัมพันธ์ที่ไม่แน่นอน เหมือนกับว่า
Oh, my God, who is she?
โอ้พระเจ้า เธอคนนั้นเป็นใครกัน
I get drunk on jealousy
ฉันรับรู้ถึงความอิจฉาริษยาอย่างรุนแรง
But you’ll come back each time you leave
แต่คุณจะกลับมาหลังจากที่แยกทางจากกันในแต่ละครั้ง
Cause, darling, I’m a nightmare dressed like a daydream
เพราะว่า ที่รัก ฉันเป็นพลังแห่งสวยงามแต่อันตรายซึ่งอาจทำลายล้างได้

[Chorus]
So it’s gonna be forever
แล้วความสัมพันธ์ที่เกิดขึ้นครั้งนี้จะเป็นความยั่งยืน
Or it’s gonna go down in flames?
หรือว่าจะจบลงอย่างกะทันหันแบบรุนแรงกันนะ
You can tell me when it’s over, mm
คุณบอกอย่างเปิดเผยเกี่ยวกับบทสรุปของความสัมพันธ์ได้เลย
If the high was worth the pain
ว่าความสุขนั้นคุ้มค่ากับความเจ็บปวดหรือเปล่า
They’ll tell you I’m insane
พวกเขาจะบอกคุณว่าฉันเป็นคนเสียสติ
Cause you know I love the players
เพราะรู้ว่าฉันรักคนที่มีทักษะในเกมแห่งความรัก
And you love the game
และคุณก็รักในเกมนี้
Cause we’re young and we’re reckless (Oh)
เพราะเรายังอายุน้อยและหุนหันพลันแล่นไม่ให้คิดรอบคอบ (โอ้)
We’ll take this way too far
เราจะก้าวข้ามขอบเขตในความสัมพันธ์อย่างสุดโต่ง
It’ll leave you breathless (Oh-oh), mm
แล้วก็ปล่อยให้คุณประทับใจไม่รู้ลืม (โอ้)
Or with a nasty scar
หรือไม่ก็ทิ้งรอยแผลทางอารมณ์ที่ยั่งยืน
Got a long list of ex-lovers
มีรายชื่อของคนรักเก่าที่ยาวเหยียด
They’ll tell you I’m insane (Insane)
พวกเขาจะบอกคุณว่าฉันเป็นคนเสียสติ (เสียสติ)
But I’ve got a blank space, baby
แต่ฉันพอจะมีที่ว่างเหลือสำหรับความสัมพันธ์ใหม่นะ ที่รัก
And I’ll write your name
และฉันจะเขียนชื่อของคุณลงไป

[Bridge]
Boys only want love if it’s torture
หนุ่มทั้งหลายต้องการเพียงแค่ความรักที่มีความท้าทายและรุนแรง
Don’t say I didn’t, say I didn’t warn ya
อย่าบอกนะว่าฉันไม่ได้พูดเตือนสติคุณก่อน
Boys only want love if it’s torture
หนุ่มทั้งหลายต้องการเพียงแค่ความรักที่มีความท้าทายและรุนแรง
Don’t say I didn’t, say I didn’t warn ya
อย่าบอกนะว่าฉันไม่ได้พูดเตือนสติคุณก่อน
[Chorus]
So it’s gonna be forever
แล้วความสัมพันธ์ที่เกิดขึ้นครั้งนี้จะเป็นความยั่งยืน
Or it’s gonna go down in flames?
หรือว่าจะจบลงอย่างกะทันหันแบบรุนแรงกันนะ
You can tell me when it’s over (Over), mm
คุณบอกอย่างเปิดเผยเกี่ยวกับบทสรุปของความสัมพันธ์ได้เลย
If the high was worth the pain
ว่าความสุขนั้นคุ้มค่ากับความเจ็บปวดหรือเปล่า
Got a long list of ex-lovers
มีรายชื่อของคนรักเก่าที่ยาวเหยียด
They’ll tell you I’m insane (I’m insane)
พวกเขาจะบอกคุณว่าฉันเป็นคนเสียสติ (ฉันเป็นคนเสียสติ)
Cause you know I love the players
เพราะรู้ว่าฉันรักคนที่มีทักษะในเกมแห่งความรัก
And you love the game (And you love the game)
และคุณก็รักในเกมนี้ (และคุณก็รักในเกมนี้)
Cause we’re young and we’re reckless (Yeah)
เพราะเรายังอายุน้อยและหุนหันพลันแล่นไม่ให้คิดรอบคอบ (ใช่แล้ว)
We’ll take this way too far (Ooh)
เราจะก้าวข้ามขอบเขตในความสัมพันธ์อย่างสุดโต่ง (โอ้)
It’ll leave you breathless, mm
แล้วก็ปล่อยให้คุณประทับใจไม่รู้ลืม
Or with a nasty scar (With a nasty scar)
หรือไม่ก็ทิ้งรอยแผลทางอารมณ์ที่ยั่งยืน (รอยแผลทางอารมณ์ที่ยั่งยืน)
Got a long list of ex-lovers
มีรายชื่อของคนรักเก่าที่ยาวเหยียด
They’ll tell you I’m insane
พวกเขาจะบอกคุณว่าฉันเป็นคนเสียสติ
But I’ve got a blank space, baby
แต่ฉันพอจะมีที่ว่างเหลือสำหรับความสัมพันธ์ใหม่นะ ที่รัก
And I’ll write your name
และฉันจะเขียนชื่อของคุณลงไป




Create Date : 16 ตุลาคม 2567
Last Update : 16 ตุลาคม 2567 7:39:43 น. 0 comments
Counter : 173 Pageviews.
(โหวต blog นี้) 

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 
space

BlogGang Popular Award#20


 
First Step
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]






space
space
[Add First Step's blog to your web]
space
space
space
space
space