[Verse 1] Traffic dies while we are racing home โลกเงียบสงบและเวลาเดินช้าลงขณะที่เราสองกำลังเร่งรีบไปด้วยกัน Melted lights cover the open road เป็นความพร่ามัวในเส้นทางที่กำลังดำเนินไป I hope we make it, ’cause I’ve been chasing ฉันหวังว่าเราจะทำสำเร็จ เพราะฉันได้ไล่ล่าตามหา Another odyssey, oh อีกบทหนึ่งแห่งความท้าทาย โอ้
[Chorus] I can’t wait to see your face ฉันแทบรอไม่ไหวที่จะพบหน้าคุณ Crash when we’re switching lanes ความขัดแย้งที่เกิดขึ้นในชีวิตของความรัก My love’s beyond the pain ความรักของฉันอยู่เหนือความเจ็บปวดและความทุกข์ทรมาน But if I miss the brake แต่ถ้าหากฉันสูญเสียการควบคุมหรือทำผิดพลาดไป We’re dancing in the flames ก็เหมือนเรากำลังอยู่ท่ามกลางความอันตราย It’s indescribable เป็นความรู้สึกที่อธิบายไม่ได้ด้วยคำพูด
[Post-Chorus] Ooh, yeah โอ้ ใช่
[Verse 2] “The world can’t heal”, they say on the radio (Oh, no) “ปัญหาระดับโลกที่เยียวยาไม่ได้” พวกเขาพูดผ่านทางรายการวิทยุ (โอ้ ไม่) So grab the wheel, want you to be in control ถ้าอย่างนั้นฉันก็อยากให้คุณช่วยควบคุมสถานการณ์ We’re dodgin’ headlights and you say, “Hold tight” เรากำลังฝ่าอันตรายไปด้วยกันและคุณก็พูดว่า “จับให้แน่นเลยนะ” Another odyssey, oh (Hey) อีกบทหนึ่งแห่งความท้าทาย โอ้ (เฮ้)
[Chorus] I can’t wait to see your face ฉันแทบรอไม่ไหวที่จะได้พบหน้าคุณ Crash when we’re switching lanes ความขัดแย้งที่เกิดขึ้นในชีวิตของความรัก My love’s beyond the pain ความรักของฉันอยู่เหนือความเจ็บปวดและความทุกข์ทรมาน But if I miss the brake แต่ถ้าหากฉันสูญเสียการควบคุมหรือทำผิดพลาดไป We’re dancing in the flames ก็เหมือนเรากำลังอยู่ท่ามกลางความอันตราย It’s indescribable เป็นความรู้สึกที่อธิบายไม่ได้ด้วยคำพูด
[Bridge] Everything’s faded, we barely made it ความท้าทายทุกอย่างได้จางหายไป เราเข้าใกล้ภัยพิบัติแต่ก็ผ่านจุดนั้นมาได้ The fire’s raging, but you’re still beautiful ท่ามกลางความโกลาหลที่อันตรายคุณยังคงดูงดงาม And it’s amazing, ’cause I can taste it และเป็นความน่าทึ่งมาก เพราะฉันได้สัมผัสช่วงเวลาเหล่านั้นมาแล้ว Our final odyssey, ooh เป็นการผจญภัยความท้าทายครั้งสุดท้ายของเรา โอ้
[Chorus] I can’t (I can’t) wait to see your face (Wait, ha) ฉันไม่สามารถ (ฉันไม่สามารถ) อดทนรอเพื่อจะได้พบหน้าคุณ (รอ) Crash when we’re switching lanes ความขัดแย้งที่เกิดขึ้นในชีวิตของความรัก My love’s beyond the pain (Hey) ความรักของฉันอยู่เหนือความเจ็บปวดและความทุกข์ทรมาน (เฮ้) But if I miss the brake แต่ถ้าหากฉันสูญเสียการควบคุมหรือทำผิดพลาดไป We’re dancing in the flames (Dancing in the flames) ก็เหมือนเรากำลังอยู่ท่ามกลางความอันตราย So, just have faith (Just have faith in me, baby) ขอเพียงแค่มีความศรัทธา (ขอแค่ความไว้วางใจในตัวฉันนะ ที่รัก) We’ll never be the same (We’ll never, we’ll never be the same, hey) ประสบการณ์ครั้งนี้จะเปลี่ยนแปลงเราไป (เราจะไม่เหมือนเดิม เฮ้) It’s indescribable ไม่สามารถจะอธิบายได้