space
space
space
<<
ตุลาคม 2567
 
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031 
space
space
23 ตุลาคม 2567
space
space
space

แปลเพลง Rule the world – Take That
www.exact-translation.com
แปลเอกสารด่วน 

You light the skies up above me
A star so bright you blind me, yeah, yeah
Dont close your eyes
Don’t fade away, don’t fade away, oh
คุณจุดประกายที่ปลายฟาฟฟ้า
ดวงดาราส่องแสงพราวพร่างพราย
ได้โปรด อย่าหลับตา
อย่าร้างลา ลับเลือนหาย จรจากไกล

Yeah, you and me we can ride on a star
If you stay with me, girl,
we can rule the world
Yeah, you and me we can light up the sky
If you stay by my side,
we can rule the world
เราสองจะลอยล่อง ท่องไปบนดวงดารา
หากว่าคุณจะอยู่กับฉัน
โลกนี้จะเป็นของเรา
คุณกับฉันจะร่วมกันจุดประกายให้พร่างพรายที่ปลายนภา
หากว่าคุณจะอยู่เคียงข้างฉัน
โลกนี้จะเป็นของเรา

If walls break down, I will comfort you
If angels cry, oh, I’ll be there for you
You’ve saved my soul
Don’t leave me now, don’t leave me now, oh
หากกำแพงพังทลาย หายสิ้นสูญ
ความอาดูร จะมลาย หายเพราะฉัน
หากนางฟ้าร่ำไห้ จะคอยอยู่ คู่เคียงกัน
เพราะเธอนั้น รักษาใจ ของฉันไว้
ได้โปรด อย่าทิ้งฉันไปในตอนนี้ อย่าทิ้งฉันไปในตอนนี้

Yeah, you and me we can ride on a star
If you stay with me, girl,
we can rule the world
Yeah, you and me we can light up the sky
If you stay by my side,
we can rule the world
เราสองจะลอยล่อง ท่องไปบนดวงดารา
หากว่าคุณจะอยู่กับฉัน
โลกนี้จะเป็นของเรา
คุณกับฉันจะร่วมกันจุดประกายให้พร่างพรายที่ปลายนภา
หากว่าคุณจะอยู่เคียงข้างฉัน
โลกนี้จะเป็นของเรา

All the stars are coming out tonight
They’re lighting up the sky tonight for
you, for you
All the stars are coming out tonight
They’re lighting up the sky tonight
for you, for you, oh
เหล่าดาราเรียงราย พรายพร่างพราว
ส่องสกาวสุกสว่าง กลางฟ้าราตรี
เพื่อคุณ เพื่อคุณ
เหล่าดาราเรียงราย พรายพร่างพราว
ส่องสกาวสุกสว่าง กลางฟ้าราตรี
เพื่อคุณ เพื่อคุณ

Yeah, you and me we can ride on a star
If you stay with me, girl,
we can rule the world
Yeah, you and me we can light up the sky
If you stay by my side,
we can rule the world
เราสองจะลอยล่อง ท่องไปบนดวงดารา
หากว่าคุณจะอยู่กับฉัน
โลกนี้จะเป็นของเรา
คุณกับฉันจะร่วมกันจุดประกายให้พร่างพรายที่ปลายนภา
หากว่าคุณจะอยู่เคียงข้างฉัน
โลกนี้จะเป็นของเรา

All the stars are coming out tonight
They’re lighting up the sky tonight
for you, for you
All the stars are coming out tonight
They’re lighting up the sky tonight
for you, for you
เหล่าดาราเรียงราย พรายพร่างพราว
ส่องสกาวสุกสว่าง กลางฟ้าราตรี
เพื่อคุณ เพื่อคุณ
เหล่าดาราเรียงราย พรายพร่างพราว
ส่องสกาวสุกสว่าง กลางฟ้าราตรี
เพื่อคุณ เพื่อคุณ


 


Create Date : 23 ตุลาคม 2567
Last Update : 23 ตุลาคม 2567 1:17:12 น. 0 comments
Counter : 88 Pageviews.

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 
space

First Step
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]






space
space
[Add First Step's blog to your web]
space
space
space
space
space