แปลเพลง I just called to say I love you - Stevie Wonder
[Verse 1] No New Year’s Day to celebrate ไม่มีวันปีใหม่ที่จะต้องมาเฉลิมฉลองกัน No chocolate covered candy hearts to give away ไม่มีลูกกวาดรูปหัวใจเคลือบช็อคโกแลตที่จะมอบให้ No first of Spring, no song to sing ไม่มีวันแรกของฤดูใบไม้ผลิและไม่มีเพลงใดที่จะร้องให้ฟัง In fact here’s just another ordinary day ในความเป็นจริงแล้ววันนี้ก็แค่วันธรรมดาอีกวันหนึ่ง No April rain, no flowers bloom ไม่มีสายฝนของเดือนเมษายน ไม่มีดอกไม้บานสะพรั่ง No wedding Saturday, within the month of June ไม่มีงานแต่งงานวันเสาร์ในเดือนมิถุนายน But what it is, is something true แต่ที่มีคือบางสิ่งที่เป็นความจริง Made up of these three words that I must say to you โดยแต่ละคำรวมกันเป็นสามคำที่ฉันต้องพูดกับคุณให้ได้
[Chorus] I just called to say I love you ฉันแค่โทรมาบอกว่าฉันรักคุณ I just called to say how much I care ฉันแค่อยากโทรมาบอกว่าเป็นห่วงคุณมากแค่ไหน I just called to say I love you ฉันแค่โทรมาบอกว่าฉันรักคุณ And I mean it from the bottom of my heart และฉันพูดออกมาจากส่วนลึกของหัวใจฉันจริง [Verse 2] No summer’s high ไม่มีช่วงกลางฤดูร้อน No warm July ไม่มีเดือนกรกฎาคมที่แสนอบอุ่น No harvest moon to light one tender August night ไม่มีวันเพ็ญในฤดูเก็บเกี่ยวที่ส่องแสงนวลยามค่ำคืนเดือนสิงหาคม No autumn breeze ไม่มีสายลมของฤดูใบไม้ร่วง No falling leaves ไม่มีใบไม้ร่วงโปรยปราย Not even time for birds to fly to southern skies ไม่มีแม้กระทั่งเวลาที่เหล่านกทั้งหลายนั้นบินอพยพไปยังฟากฟ้าทางตอนใต้ No Libra sun ไม่มีดวงอาทิตย์ในเดือนตุลาคม No Halloween ไม่มีวันฮาโลวีน No giving thanks to all the Christmas joy you bring ไม่มีคำขอบคุณสำหรับความสุขทั้งหมดที่คุณมอบให้ในวันคริสต์มาส But what it is, though old so new แต่ที่มีคือบางสิ่งที่แม้จะเก่าแต่ยังคงแปลกใหม่ To fill your heart like no three words could ever do ที่จะเติมเต็มหัวใจของคุณได้ดั่งคำสามคำนี้ [Chorus] I just called to say I love you ฉันแค่โทรมาบอกว่าฉันรักคุณ I just called to say how much I care ฉันแค่อยากโทรมาบอกว่าเป็นห่วงคุณมากแค่ไหน I just called to say I love you ฉันแค่โทรมาบอกว่าฉันรักคุณ And I mean it from the bottom of my heart และฉันพูดออกมาจากส่วนลึกของหัวใจฉันจริง I just called to say I love you ฉันแค่โทรมาบอกว่าฉันรักคุณ I just called to say how much I care ฉันแค่อยากโทรมาบอกว่าเป็นห่วงคุณมากแค่ไหน I just called to say I love you ฉันแค่โทรมาบอกว่าฉันรักคุณ And I mean it from the bottom of my heart และฉันพูดออกมาจากส่วนลึกของหัวใจฉันจริง [Outro] Of my heart จากใจของฉัน Of my heart จากหัวใจของฉัน -------------------------------------------------- แปลเอกสาร https://www.exact-translation.com -------------------------------------------------------------------------------------------- แปลเอกสารแปลเอกสารด่วนแปลเอกสารด่วนมากแปลเอกสารอังกฤษแปลเอกสารกฎหมายแปลเอกสารสัญญาแปลเอกสารทะเบียนพาณิชย์ แปลเอกสารยื่นวีซ่าแปลเอกสารบริษัทแปลเอกสารบทคัดย่อแปลเอกสารบทความที่แปลเอกสารแปลเอกสารปริญญา แปลเอกสารขอนแก่นแปลเอกสารขอนแก่น1แปลเอกสารเชียงรายแปลเอกสารเชียงราย2แปลเอกสารเชียงใหม่แปลเอกสารชลบุรี