space
space
space
<<
ตุลาคม 2567
 
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031 
space
space
24 ตุลาคม 2567
space
space
space

แปลเพลง Scars to your beautiful – Alessia Cara
www.exact-translation.com
แปลเอกสารอังกฤษ 


    [Verse 1]
She just wants to be beautiful
She goes unnoticed, she knows no limits
She craves attention, she praises an image
She prays to be sculpted by the sculptor
Oh, she don’t see the light that’s shining
Deeper than the eyes can find it, maybe we have made her blind
So she tries to cover up her pain and cut her woes away
Cause covergirls don’t cry after their face is made
เธอแค่อยากสวย
เธอเป็นคนนอกสายตา ซึ่งเธอรู้ว่าไม่มีกรอบใด ๆ
เธอไขว่คว้าการดึงดูดการสนใจ ซึ่งเธอชื่นชมกับภาพลักษณ์
เธอภาวนาที่จะเป็นอย่างรูปปั้นโดยศิลปิน
โอ้ เธอไม่เห็นแสงสว่างที่จ้าออกมา
ลึก ๆ กว่าดวงตานั้น เธอจะเจอได้ บางทีพวกเราเองที่ทำให้เธอตาบอดไป
เธอจึงพยายามที่จะปกปิดความเจ็บปวด และเอาความเศร้าโศกทิ้งไป
เพราะว่าเหล่านางแบบนั้นจะไม่ร้องไห้หลังจากที่หน้าของพวกเธอได้รับการแต่งเติม

    [Verse 1]
She just wants to be beautiful
She goes unnoticed, she knows no limits
She craves attention, she praises an image
She prays to be sculpted by the sculptor
Oh, she don’t see the light that’s shining
Deeper than the eyes can find it, maybe we have made her blind
So she tries to cover up her pain and cut her woes away
Cause covergirls don’t cry after their face is made
เธอแค่อยากสวย
เธอเป็นคนนอกสายตา ซึ่งเธอรู้ว่าไม่มีกรอบใด ๆ
เธอไขว่คว้าการดึงดูดการสนใจ ซึ่งเธอชื่นชมกับภาพลักษณ์
เธอภาวนาที่จะเป็นอย่างรูปปั้นโดยศิลปิน
โอ้ เธอไม่เห็นแสงสว่างที่จ้าออกมา
ลึก ๆ กว่าดวงตานั้น เธอจะเจอได้ บางทีพวกเราเองที่ทำให้เธอตาบอดไป
เธอจึงพยายามที่จะปกปิดความเจ็บปวด และเอาความเศร้าโศกทิ้งไป
เพราะว่าเหล่านางแบบนั้นจะไม่ร้องไห้หลังจากที่หน้าของพวกเธอได้รับการแต่งเติม

[Chorus]
But there’s a hope that’s waiting for you in the dark
You should know you’re beautiful just the way you are
And you don’t have to change a thing
The world could change its heart
No scars to your beautiful, we’re stars and we’re beautiful
Oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
And you don’t have to change a thing
The world could change its heart
No scars to your beautiful, we’re stars and we’re beautiful

แต่ก็มีความหวังหนึ่งที่กำลังคอยสำหรับคุณอยู่ในความมืดนั้น
คุณควรที่จะรู้ว่าคุณเองก็สวยในแบบที่คุณเป็น
และคุณไม่มีความจำเป็นที่จะต้องเปลี่ยนสิ่งใดเลย
โลกนี้สามารถเปลี่ยนที่ใจของมันได้
ไม่มีแผลเป็นใด ๆ ในความสวยของคุณ พวกเราเป็นดวงดวงที่สวยงาม
และคุณไม่มีความจำเป็นที่จะต้องเปลี่ยนสิ่งใดเลย
โลกนี้จะเปลี่ยนที่ใจของมันเองได้
ไม่มีแผลเป็นใด ๆ ในความสวยของคุณ พวกเราเป็นดวงดวงที่สวยงาม

[Verse 2]
She has dreams to be an envy, so she’s starving
You know, covergirls eat nothing
She says “beauty is pain and there’s beauty in everything”
“What’s a little bit of hunger?”
“I can go a little while longer,” she fades away
She don’t see her perfect, she don’t understand she’s worth it
Or that beauty goes deeper than the surface, oh, oh
So to all the girls that’s hurting, let me be your mirror
Help you see a little bit clearer the light that shines within

เธอมีความฝันที่เป็นความอิจฉา เธอจึงโหยหา
คุณเองก็รู้ว่า พวกนางแบบที่ขึ้นปกนั้นไม่กินอะไรเลย
เธอพูดเองว่า “ความสวยคือความเจ็บปวด และก็มีความสวยในทุกอย่าง”
“แล้วผู้คนที่หิวโหยนั้นคืออะไร”
“ฉันจะทนไปได้อีกหน่อย” แล้วเธอก็หายไป
เธอไม่เห็นความสมบูรณ์แบบในตัวของเธอ เธอไม่เข้าใจว่าเธอเองก็มีคุณค่า
หรือจริง ๆ แล้ว ความสวยงามนั้นยู่ลึกกว่าที่เราได้มองเห็นแบบผิวเผิน
เหล่าผู้หญิงเหล่านั้นต่างเจ็บปวด ให้ฉันได้เป็นกระจกของคุณไหม
ช่วยคุณได้เห็นบางอย่างที่ชัดเจน ได้เห็นแสงสว่างที่เฉิดฉายอยู่ภายในนั้น

[Chorus]
There’s a hope that’s waiting for you in the dark
You should know you’re beautiful just the way you are
And you don’t have to change a thing
The world could change its heart
No scars to your beautiful, we’re stars and we’re beautiful

มีความหวังหนึ่งที่กำลังคอยสำหรับคุณอยู่ในความมืดนั้น
คุณควรที่จะรู้ว่าคุณเองก็สวยในแบบที่คุณเป็น
และคุณไม่มีความจำเป็นที่จะต้องเปลี่ยนสิ่งใดเลย
โลกนี้สามารถเปลี่ยนที่ใจของมันได้
ไม่มีแผลเป็นใด ๆ ในความสวยของคุณ พวกเราเป็นดวงดวงที่สวยงาม

[Bridge]
No better you than the you that you are
No better you than the you that you are
No better life than the life we’re living
No better life than the life we’re living
No better time for your shine, you’re a star
No better time for your shine, you’re a star
Oh, you’re beautiful, oh, you’re beautiful

ในตอนนี้ที่คุณเป็นน่ะดีอยู่แล้ว
ชีวิตตอนนี้ที่เราอยู่น่ะเป็นชีวิตที่ดีอยู่แล้ว
ไม่ต้องใช้เวลาให้คุณได้เฉิดฉายขึ้นมา เพราะคุณเองก็เป็นดาวดวงหนึ่ง
คุณสวยงาม คุณสวยงาม

[Chorus]
And there’s a hope that’s waiting for you in the dark
You should know you’re beautiful just the way you are
And you don’t have to change a thing
The world could change its heart
No scars to your beautiful, we’re stars and we’re beautiful
And you don’t have to change a thing
The world could change its heart
No scars to your beautiful, we’re stars and we’re beautiful

แต่ก็มีความหวังหนึ่งที่กำลังคอยสำหรับคุณอยู่ในความมืดนั้น
คุณควรที่จะรู้ว่าคุณเองก็สวยในแบบที่คุณเป็น
และคุณไม่มีความจำเป็นที่จะต้องเปลี่ยนสิ่งใดเลย
โลกนี้สามารถเปลี่ยนที่ใจของมันได้
ไม่มีแผลเป็นใด ๆ ในความสวยของคุณ พวกเราเป็นดวงดวงที่สวยงาม
และคุณไม่มีความจำเป็นที่จะต้องเปลี่ยนสิ่งใดเลย
โลกนี้จะเปลี่ยนที่ใจของมันเองได้
ไม่มีแผลเป็นใด ๆ ในความสวยของคุณ พวกเราเป็นดวงดวงที่สวยงาม


 


Create Date : 24 ตุลาคม 2567
Last Update : 24 ตุลาคม 2567 6:54:34 น. 0 comments
Counter : 54 Pageviews.
(โหวต blog นี้) 

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 
space

BlogGang Popular Award#20


 
First Step
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]






space
space
[Add First Step's blog to your web]
space
space
space
space
space