space
space
space
 
กันยายน 2567
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930 
space
space
27 กันยายน 2567
space
space
space

แปลเพลง Sometimes love just ain't enough-Patty Smyth feat. Don Henley

I don't wanna lose you
ฉันไม่ต้องการที่จะสูญเสียคุณ
But don't wanna use you
... และฉันก็ไม่ได้ต้องการที่จะใช้คุณ
Just to have somebody by my side
สิ่งที่ฉันต้องการเพียงแค่ใครบางคนอยู่เคียงข้างกัน
And I don't wanna hate you
และ....ฉันเองก็ไม่ต้องการที่จะเกลียดคุณ
I don't wanna take you
ไม่ได้ต้องการที่จะเปลี่ยนแปลงคุณ
But I don't wanna be the one to cry
เพียงแต่ฉันไม่ต้องการจะเป็นคนที่ต้องร้องไห้เสียใจภายหลัง
That don't really matter to anyone anymore
ถึงเวลานี้ ไม่มีอะไรที่จะเกิดขึ้นอีกต่อไปแล้ว ไม่ว่ากับใครทั้งสิ้น
But like a fool I keep losing my place
เหมือนกับเกมที่ฉันเป็นคนตั้งขึ้นมา แล้วฉันก็เป็นผู้แพ้ซะเอง
And I keep seeing you walk through that door
ได้เพียงแต่เฝ้ามองคุณเดินผ่านประตูจากไป
But there's a danger in loving somebody too much
มันเป็นเรื่องเจ็บปวด เพียงแต่คุณรักใครสักคนอย่างมากมายเกินไป
And its sad when you know
และกลับต้องเสียใจมากเมื่อได้รู้ตัวเมื่อสาย
its your heart you can't trust
ไม่สามารถเชื่อได้แม้แต่หัวใจของตัวเอง
There's a reason why people don't stay where they are
นี่ก็คือเหตุผลที่ว่า ทำไมคนเราจึงเปลี่ยนแปลงตัวเอง
Baby sometimes love just ain't enough
บางครั้ง..เพียงแค่ความรัก อาจยังไม่พอ
Now I could never change you
พอถึงตอนนี้ ฉันได้รับรู้แล้วว่า ทำไมฉันถึงไม่สามารถเปลี่ยนแปลงคุณได้
I don't wanna blame you
ฉันไม่ต่อว่าคุณหรอก
Baby you don't have to take the fall
มันไม่ใช่ความผิดของคุณเลย
Yes I may have hurt you
ถึงแม้ว่า ฉันอาจทำให้คุณเจ็บปวด
But I did not desert you
ฉันรู้ตัวดีว่า ฉันไม่คู่ควรกับคุณ
May be I just wanna have it all
ความผิดพลาดที่เกิดขึ้นทั้งหมดอาจเพราะฉันเอง
It makes a sound like thunder
เสียงมันเหมือนมีฟ้าผ่ามากลางใจ
It make me feel like rain
ความรู้สึกของฉันตอนนี้ เหมือนมีพายุฝน
And like a fool who will never see the truth
มืดมัว ไม่สามารถมองเห็นซึ่งความจริง
I keep thinking somethings's gonna change
ฉันเฝ้าแต่คร่ำครวญ เฝ้าคิดคำนึงว่า สักวันหนึ่ง ฉันคงคิดได้
And there's no way home
แม้ไม่รู้ว่าจะหันหน้าเดินไปทางไหน
When its late at night and you're all alone
ค่ำคืนดึกดื่นอย่างนี้ เปล่าเปลี่ยวเดียวดายเสียเหลือเกินแล้ว
Are there things that you wanted to say
ยังจำได้.....ครั้งหนึ่ง คุณเคยบอกกับฉันว่า
Do you feel me beside you in your bed
คุณยังรู้สึกเหมือนมีฉันนอนเคียงข้างคุณอยู่หรือเปล่า
There beside you where I used to lay
ข้างกายคุณยังพอมีที่ให้ฉันได้พักพิงหรือเปล่า....ที่รัก
--------------------------------------------------
แปลเอกสารภาษาอังกฤษ https://www.exact-translation.com
--------------------------------------------------------------------------------------------

แปลเอกสาร แปลเอกสารด่วน แปลเอกสารด่วนมาก แปลเอกสารอังกฤษ แปลเอกสารกฎหมาย แปลเอกสารสัญญา แปลเอกสารทะเบียนพาณิชย์ 
แปลเอกสารยื่นวีซ่า แปลเอกสารบริษัท แปลเอกสารบทคัดย่อ แปลเอกสารบทความ ที่แปลเอกสาร แปลเอกสารปริญญา 
แปลเอกสารขอนแก่น แปลเอกสารขอนแก่น1 แปลเอกสารเชียงราย แปลเอกสารเชียงราย2 แปลเอกสารเชียงใหม่ แปลเอกสารชลบุรี


Create Date : 27 กันยายน 2567
Last Update : 5 ตุลาคม 2567 17:29:41 น. 0 comments
Counter : 103 Pageviews.
(โหวต blog นี้) 

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 
space

BlogGang Popular Award#20


 
First Step
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]






space
space
[Add First Step's blog to your web]
space
space
space
space
space