[Verse 1] I’m jealous, I’m overzealous ฉันขี้หึง ฉันแสดงออกนอกหน้าเกินไป When I’m down, I get real down ตอนที่ฉันรู้สึกแย่ ก็รู้สึกแย่จริง ๆ When I’m high, I don’t come down ตอนที่ฉันมีความสุข ก็มีความสุขมาก I get angry, baby, believe me แต่เมื่อฉันรู้สึกโกรธ ที่รัก เชื่อฉันเถอะ I could love you just like that ฉันทั้งสามารถรักคุณได้ขนาดนี้ And I could leave you just as fast และสามารถทิ้งคุณได้เร็วขนาดนั้นเช่นกัน
[Pre-Chorus] But you don’t judge me แต่คุณอย่ามาตัดสินฉัน ‘Cause if you did, baby, I would judge you too เพราะหากคุณทำแบบนั้น ที่รัก ฉันก็จะตัดสินคุณเหมือนกัน No, you don’t judge me ไม่ คุณอย่ามาตัดสินฉัน ‘Cause if you did, baby, I would judge you too เพราะหากคุณทำแบบนั้น ที่รัก ฉันก็จะตัดสินคุณเหมือนกัน
[Chorus] ‘Cause I got issues, but you got ’em too เพราะฉันมีปัญหามากมาย แต่คุณเองก็มี So give ’em all to me and I’ll give mine to you เพราะฉะนั้น บอกปัญหาทั้งหมดกับฉันและฉันจะบอกคุณเหมือนกัน Bask in the glory of all our problems มองหาความสุขในทุกปัญหาของเรา ‘Cause we got the kind of love it takes to solve ’em เพราะความรักของเราเป็นแบบที่ต้องช่วยกันแก้ไข Yeah, I got issues ใช่ ฉันมีปัญหาหลายเรื่อง And one of them is how bad I need ya และหนึ่งในนั้นคือ ฉันต้องการคุณเหลือเกิน
[Verse 2] You do shit on purpose คุณตั้งใจทำเรื่องแย่ ๆ You get mad and you break things คุณโมโหและทำลายข้าวของ Feel bad, try to fix things จากนั้นก็รู้สึกผิดแล้วพยายามแก้ไขสิ่งเหล่านั้น But you’re perfect คุณนั้นสมบูรณ์แบบ Poorly wired circuit แต่ก็เป็นคนที่ทำเรื่องให้ยุ่งยาก And got hands like an ocean และบางครั้งก็มีมือที่เหมือนดั่งคลื่นมหาสมุทร Push you out, pull you back in มาผลักคุณออกไปแล้วดึงคุณเข้ามา
[Pre-Chorus] But you don’t judge me แต่คุณอย่ามาตัดสินฉัน ‘Cause if you did, baby, I would judge you too เพราะหากคุณทำแบบนั้น ที่รัก ฉันก็จะตัดสินคุณเหมือนกัน No, you don’t judge me ไม่ คุณอย่ามาตัดสินฉัน ‘Cause you see it from the same point of view เพราะว่าคุณมองสิ่งนั้นจากมุมมองเดิม
[Chorus] ‘Cause I got issues, but you got ’em too เพราะฉันมีปัญหามากมาย แต่คุณเองก็มี So give ’em all to me and I’ll give mine to you เพราะฉะนั้น บอกปัญหาทั้งหมดกับฉัน และฉันจะบอกคุณเหมือนกัน Bask in the glory of all our problems มองหาความสุขในทุกปัญหาของเรา ‘Cause we got the kind of love it takes to solve ’em เพราะความรักของเราเป็นแบบที่ต้องช่วยกันแก้ไข Yeah, I got issues ใช่ ฉันมีปัญหาหลายเรื่อง And one of them is how bad I need ya และหนึ่งในนั้นคือ ฉันต้องการคุณเหลือเกิน
[Bridge] I got issues, you got ’em too ฉันมีปัญหามากมาย แต่คุณเองก็มีเหมือนกัน And one of them is how bad I need you และหนึ่งในนั้นคือ ฉันต้องการคุณเหลือเกิน I got issues, you got ’em too ฉันมีปัญหามากมาย แต่คุณเองก็มีเหมือนกัน
[Outro] ‘Cause I got issues, but you got ’em too (I got) เพราะฉันมีปัญหามากมาย แต่คุณเองก็มี (ฉันมี) So give ’em all to me and I’ll give mine to you (You got ’em too) เพราะฉะนั้น บอกปัญหาทั้งหมดกับฉัน และฉันจะบอกคุณเหมือนกัน (คุณเองก็มี) Bask in the glory of all our problems (I got issues) มองหาความสุขในทุกปัญหาของเรา (ฉันมีปัญหา) ‘Cause we got the kind of love it takes to solve ’em (You got ’em too) เพราะความรักของเราเป็นแบบที่ต้องช่วยกันแก้ไข (คุณก็มีเหมือนกัน) Yeah, I got issues (I got) ใช่ ฉันมีปัญหาหลายเรื่อง (ฉันมี) And one of them is how bad I need ya (You got ’em too) และหนึ่งในนั้นคือ ฉันต้องการคุณเหลือเกิน (คุณเองก็มี) Yeah, I got issues (I got issues) ใช่ ฉันมีปัญหา (ฉันมีปัญหา) And one of them is how bad I need ya (You got ’em too) และหนึ่งในนั้นคือ ฉันต้องการคุณเหลือเกิน (คุณก็มีเหมือนกัน) Yeah, I got issues (I got) ใช่ ฉันมีปัญหาหลายเรื่อง (ฉันมี) And one of them is how bad I need ya และหนึ่งในนั้นคือ ฉันต้องการคุณมากเหลือเกิน