Day to night to morning, keep with me in the moment จากกลางวันจนถึงค่ำคืน และจวบจนถึงตอนรุ่งเช้า อยู่กับฉันในช่วงเวลาเหล่านี้ I’d let you had I known it, why don’t you say so? ฉันรู้ดีว่า ฉันให้เธอครอบครองตัวฉันได้ แต่ทำไมเธอไม่พูดออกมาล่ะ Didn’t even notice, no punches there to roll with ไม่แม้กระทั่งจะสังเกต หรือจะให้ปรับตัวก็ตาม You got to keep me focused, you want it? Say so เธออยากให้ฉันคอยสนใจเธอ ต้องการแบบนั้นใช่ไหม ก็บอกกันสิ Day to night to morning, keep with me in the moment จากกลางวันจนถึงค่ำคืน และจวบจนถึงตอนรุ่งเช้า อยู่กับฉันในช่วงเวลาเหล่านี้ I’d let you had I known it, why don’t you say so? ฉันจะให้เธอรู้ว่าฉันเองก็รู้นะ ทำไมเธอถึงไม่พูดออกมาเลยล่ะ Didn’t even notice, no punches there to roll with ไม่แม้แต่จะเคยสังเกตเห็น ไม่ได้แก้ไขหรือจะทำอะไร You got to keep me focused, you want it? Say so เธอคอยแต่ทำให้ฉันสนใจแต่เธอ เธอต้องการแบบนั้นใช่ไหม ก็บอกกันสิ
[Verse 1]
It’s been a long time since you fell in love ก็ผ่านมานานแล้วนะ ตั้งแต่ที่เธอเคยมีความรัก You ain’t coming out your shell, you ain’t really been yourself เธอก็ยังไม่ออกมาจากกะลา ยังคงไม่เป็นตัวของตัวเอง Tell me, what must I do? (Do tell, my love) บอกฉันทีสิ ว่าฉันต้องทำยังไง (บอกหน่อยสิ ที่รักของฉัน) ‘Cause luckily I’m good at reading เพราะก็เป็นโชคดีของฉันนะ ที่ฉันเก่งในการอ่านคนบ้าง I wouldn’t bug him, but he won’t stop cheesin’ ฉันไม่ไปรบกวนเขาคนนั้นหรอก แต่เขาเองก็จะไม่หยุดป่วนแบบนี้ And we can dance all day around it เราจะเลี่ยงมันไปตลอดเลยก็ได้นะ If you frontin’, I’ll be bouncing หากเธอหลอกกัน ฉันก็จะเดินออกไป If you want it, scream it, shout it, babe หากเธอต้องการนะ กรีดร้องเลย ตะโกนมันออกมาเลยที่รัก Before I leave you dry ก่อนที่ฉันจะจากเธอไปโดยไม่เหลือเยื่อใย
[Chorus]
Day to night to morning, keep with me in the moment จากกลางวันจนถึงค่ำคืน และจวบจนถึงตอนรุ่งเช้า อยู่กับฉันในช่วงเวลาเหล่านี้ I’d let you had I known it, why don’t you say so? ฉันรู้ดีว่า ฉันให้เธอครอบครองตัวฉันได้ แต่ทำไมเธอไม่พูดออกมาล่ะ Didn’t even notice, no punches there to roll with ไม่แม้กระทั่งจะสังเกต หรือจะให้ปรับตัวก็ตาม You got to keep me focused, you want it? Say so เธออยากให้ฉันคอยสนใจเธอ ต้องการแบบนั้นใช่ไหม ก็บอกกันสิ Day to night to morning, keep with me in the moment จากกลางวันจนถึงค่ำคืน และจวบจนถึงตอนรุ่งเช้า อยู่กับฉันในช่วงเวลาเหล่านี้ I’d let you had I known it, why don’t you say so? ฉันจะให้เธอรู้ว่าฉันเองก็รู้นะ ทำไมเธอถึงไม่พูดออกมาเลยล่ะ Didn’t even notice, no punches there to roll with ไม่แม้แต่จะเคยสังเกตเห็น ไม่ได้แก้ไขหรือจะทำอะไร You got to keep me focused, you want it? Say so (Yeah) เธอคอยแต่ทำให้ฉันสนใจแต่เธอ เธอต้องการแบบนั้นใช่ไหม ก็บอกกันสิ
[Verse 2]
Let me check my chest, my breath right quick (Ha) ฉันขอเช็คตรงหน้าอกตัวเองหน่อย..หายใจเร็วเหลือเกิน (ฮา.) He ain’t ever seen it in a dress like this (Ah) เขาไม่เคยแต่งตัวแบบนี้ (เอ๊ะ..) He ain’t ever even been impressed like this เขาไม่เคยได้รับความนิยมชมชอบในแบบนี้ Prolly why I got him quiet on the set like zip บางทีนะก็เป็นเหตุผลที่ฉันทำให้เขาเงียบเหมือนเอาซิปรูดปากไว้ Like it, love it, need it, bad ชอบนะ รักนะ อยากได้นะ มาก ๆ เลยล่ะ Take it, own it, steal it, fast จะรับ ครอบครอง จะฉกฉวยไป อย่างรวดเร็ว Boy, stop playing, grab my ass หนุ่มน้อย หยุดมาหยอกกันเล่น มาจับก้นฉันเลย Why you actin’ like you shy? ทำไมทำตัวเหมือนว่าเธอเขินล่ะ Shut it, save it, keep it pushin’ หยุดพูดซะสิ หุบปากไปนะ แล้วทำ ๆ ไป Why you beating ’round the bush? ทำไมเธออ้อมค้อมนัก Knowin’ you want all this woman ก็รุ้อยู่แล้วว่าต้องการทุกอย่างของผู้หญิงคนนี้ Never knock it ’til you try (Yah, yah) ไม่มีวันที่จะสำเร็จได้จนกว่าเธอจะได้ลองทำ All of them bitches hating I have you with me พวกสาว ๆ ทุกคนน่ะเกลียดเข้าไส้เลยล่ะที่ฉันได้คุณมาอยู่กับฉัน All of my niggas sayin’ you mad committed
พวกเพื่อนทุกคนของฉันนะต่างก็บอกว่าเธอน่ะทุ่มเทสุดๆ Realer than anybody you had, and pretty ยิ่งกว่าใครคนไหนที่เธอคบมา และสวยอีกด้วย All of the body-ody, the ass and titties สวยทั้งเนื้อทั้งตัวทั้งก้นและหน้าอก
[Chorus]
Day to night to morning, keep with me in the moment จากกลางวันจนถึงค่ำคืน และจวบจนถึงตอนรุ่งเช้า อยู่กับฉันในช่วงเวลาเหล่านี้ I’d let you had I known it, why don’t you say so? ฉันรู้ดีว่า ฉันให้เธอครอบครองตัวฉันได้ แต่ทำไมเธอไม่พูดออกมาล่ะ Didn’t even notice, no punches there to roll with ไม่แม้กระทั่งจะสังเกต หรือจะให้ปรับตัวก็ตาม You got to keep me focused, you want it? Say so เธออยากให้ฉันคอยสนใจเธอ ต้องการแบบนั้นใช่ไหม ก็บอกกันสิ Day to night to morning, keep with me in the moment จากกลางวันจนถึงค่ำคืน และจวบจนถึงตอนรุ่งเช้า อยู่กับฉันในช่วงเวลาเหล่านี้ I’d let you had I known it, why don’t you say so? ฉันจะให้เธอรู้ว่าฉันเองก็รู้นะ ทำไมเธอถึงไม่พูดออกมาเลยล่ะ Didn’t even notice, no punches there to roll with ไม่แม้แต่จะเคยสังเกตเห็น ไม่ได้แก้ไขหรือจะทำอะไร You got to keep me focused, you want it? Say so เธอคอยแต่ทำให้ฉันสนใจแต่เธอ เธอต้องการแบบนั้นใช่ไหม ก็บอกกันสิ -------------------------------------------------------------------------------------------- แปลเอกสารแปลเอกสารด่วนรับแปลเอกสารแปลเอกสารอังกฤษแปลเอกสารกฎหมายแปลเอกสารสัญญาแปลเอกสารทะเบียนพาณิชย์ แปลเอกสารยื่นวีซ่าแปลเอกสารบริษัทแปลเอกสารบทคัดย่อแปลเอกสารบทความที่แปลเอกสารแปลเอกสารปริญญา แปลเอกสารขอนแก่นแปลเอกสารขอนแก่น1แปลเอกสารเชียงรายแปลเอกสารเชียงราย2แปลเอกสารเชียงใหม่แปลเอกสารชลบุรี