space
space
space
<<
ตุลาคม 2567
 
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031 
space
space
26 ตุลาคม 2567
space
space
space

แปลเพลง Rolling In The Deep - Adele
www.exact-translation.com
ที่แปลเอกสาร 


There’s a fire starting in my heart
เหมือนมีเปลวไฟเกิดขึ้นกลางใจของฉัน
Reaching a fever pitch, and it’s bringing me out the dark
จนถึงจุดเดือดและนำฉันออกไปจากความมืดมิดนี้
Finally I can see you crystal clear
ในที่สุดฉันก็เข้าใจคุณอย่างถ่องแท้
Go ahead and sell me out and I’I lay your shit bare
เชิญทำเลย ทรยศทำลายความเชื่อใจกันและฉันจะเปิดเผยเรื่องของคุณทั้งหมด

See how i’ll leave with every piece of you
แล้วดูสิว่าฉันจะเดินจากคุณไปตลอดกาลแบบไหน
Don’t underestimate the things that I will do
อย่าประเมินกันต่ำไปในสิ่งที่ฉันจะทำ
There’s a fire starting in my heart
เหมือนมีเปลวไฟเกิดขึ้นกลางใจของฉัน
Reaching a fever pitch
จนถึงจุดเดือด
And it’s bringing me out the dark
และนำฉันออกไปจากความมืดมิดนี้

The sears of your love remind me of us
รอยแผลเป็นจากความรักของคุณคอยย้ำเตือนฉันถึงเรื่องของเรา
They keep me thinking that we almost had it all
สิ่งเหล่านี้ทําให้ฉันเฝ้าคิดว่าเราเกือบจะมีความสัมพันธ์ที่สมบูรณ์แบบ
The scars of your love, they leave me breathless
รอยแผลเป็นจากความรักของคุณทำให้ฉันตายทั้งเป็น
I can’t help feeling at
ฉันอดคิดไม่ได้เลยว่า

We could have had it all
เราอาจมีความสัมพันธ์ที่สมบูรณ์แบบไปแล้ว
Rolling in the deep
ความเจ็บปวดแสนสาหัสในความรักความสัมพันธ์ที่ดิ่งลงเหว
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(หยาดน้ำตาที่ร่วงหล่น ความเจ็บปวดที่ล้ำลึกกับความรักความสัมพันธ์นี้)
You had my heart inside of your hand
คุณได้หัวใจฉันไปครอบครองอยู่ในกำมือของคุณ
(You’re gonna wish you never had met me)
(คุณคงหวังว่าคุณจะไม่เคยได้พบเจอกับฉัน)
And you played it to the beat
และคุณก็เล่นกับหัวใจของฉันเหมือนเป็นจังหวะดนตรี
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(หยาดน้ำตาที่ร่วงหล่น ความเจ็บปวดที่ล้ำลึกกับความรักความสัมพันธ์นี้)

Baby, I have no story to be told
ที่รัก ฉันไม่มีเรื่องอะไรที่จะต้องพูดอีกแล้ว
But I’ve heard one of you
แต่ฉันได้ยินเรื่องราวหนึ่งของคุณ
And I’m gonna make your head burn
และฉันก็จะทำให้คุณผิดหวังอย่างรุนแรง
Think of me in the depths of your despair
คิดถึงฉันอย่างไม่มีวันลืมในความสิ้นหวังของคุณ
Making a home down there
แล้วเจ็บปวดอย่างแสนสาหัสอยู่ตรงนั้น
As mine sure won’t be shared
อย่าคิดเลยว่าวันหนึ่งจะกลับมาคืนดีกัน

The sears of your love remind me of us
รอยแผลเป็นจากความรักของคุณคอยย้ำเตือนฉันถึงเรื่องของเรา
They keep me thinking that we almost had it all
สิ่งเหล่านี้ทําให้ฉันเฝ้าคิดว่าเราเกือบจะมีความสัมพันธ์ที่สมบูรณ์แบบ
The scars of your love, they leave me breathless
รอยแผลเป็นจากความรักของคุณทำให้ฉันตายทั้งเป็น
I can’t help feeling at
ฉันอดคิดไม่ได้เลยว่า

We could have had it all
เราอาจมีความสัมพันธ์ที่สมบูรณ์แบบไปแล้ว
Rolling in the deep
ความเจ็บปวดแสนสาหัสในความรักความสัมพันธ์ที่ดิ่งลงเหว
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(หยาดน้ำตาที่ร่วงหล่น ความเจ็บปวดที่ล้ำลึกกับความรักความสัมพันธ์นี้)
You had my heart inside of your hand
คุณได้หัวใจฉันไปครอบครองอยู่ในกำมือของคุณ
(You’re gonna wish you never had met me)
(คุณคงหวังว่าคุณจะไม่เคยได้พบเจอกับฉัน)
And you played it to the beat
และคุณก็เล่นกับหัวใจของฉันเหมือนเป็นจังหวะดนตรี
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(หยาดน้ำตาที่ร่วงหล่น ความเจ็บปวดที่ล้ำลึกกับความรักความสัมพันธ์นี้)
We could have had it all
เราอาจมีความสัมพันธ์ที่สมบูรณ์แบบไปแล้ว
Rolling in the deep
ความเจ็บปวดแสนสาหัสในความรักความสัมพันธ์ที่ดิ่งลงเหว
You had my heart inside of your hand
คุณได้หัวใจฉันไปครอบครองอยู่ในกำมือของคุณ
But you played it with a beating
แต่คุณกลับเล่นกับหัวใจของฉันเหมือนเป็นจังหวะของดนตรี

Throw your soul through every open door
ออกไปหาผู้หญิงมากหน้าหลายตา

Count your blessings to find what you look for
นับคำภาวนาของคุณไปเลยว่าจะพบในสิ่งที่คุณมองหาอยู่
Turn my sorrow into treasured gold
ความทุกข์ของคุณได้เปลี่ยนความเศร้าของฉันให้เป็นช่วงเวลาที่สุขสันต์
You pay me back in kind and reap just what you sow
คุณจะต้องชดใช้และรับผลจากการกระทำในสิ่งที่คุณทำกับฉันไว้
(You’re gonna wish you never had met me)
(คุณคงหวังว่าคุณจะไม่เคยได้พบเจอกับฉัน)

We could have had it all
เราอาจมีความสัมพันธ์ที่สมบูรณ์แบบไปแล้ว
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(หยาดน้ำตาที่ร่วงหล่น ความเจ็บปวดที่ล้ำลึกกับความรักความสัมพันธ์นี้)
We could have had it all
เราอาจมีความสัมพันธ์ที่สมบูรณ์แบบไปแล้ว
(You’re gonna wish you never had met me)
(คุณคงหวังว่าคุณจะไม่เคยได้พบเจอกับฉัน)
It all, it all, it all
ทั้งหมด ทุกอย่าง
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(หยาดน้ำตาที่ร่วงหล่น ความเจ็บปวดที่ล้ำลึกกับความรักความสัมพันธ์นี้)
We could have had it all
เราอาจมีความสัมพันธ์ที่สมบูรณ์แบบไปแล้ว
(You’re gonna wish you never had met me)
(คุณคงหวังว่าคุณจะไม่เคยได้พบเจอกับฉัน)
Rolling in the deep
ความเจ็บปวดแสนสาหัสในความรักความสัมพันธ์ที่ดิ่งลงเหว
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(หยาดน้ำตาที่ร่วงหล่น ความเจ็บปวดที่ล้ำลึกกับความรักความสัมพันธ์นี้)
You had my heart inside of your hand
คุณได้หัวใจฉันไปครอบครองอยู่ในกำมือของคุณ
(You’re gonna wish you never had met me)
(คุณคงหวังว่าคุณจะไม่เคยได้พบเจอกับฉัน)
And you played it to the beat
และคุณก็เล่นกับหัวใจของฉันเหมือนเป็นจังหวะดนตรี
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(หยาดน้ำตาที่ร่วงหล่น ความเจ็บปวดที่ล้ำลึกกับความรักความสัมพันธ์นี้)

We could have had it all
เราอาจมีความสัมพันธ์ที่สมบูรณ์แบบไปแล้ว
(You’re gonna wish you never had met me)
(คุณคงหวังว่าคุณจะไม่เคยได้พบเจอกับฉัน)
Rolling in the deep
ความเจ็บปวดแสนสาหัสในความรักความสัมพันธ์ที่ดิ่งลงเหว
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(หยาดน้ำตาที่ร่วงหล่น ความเจ็บปวดที่ล้ำลึกกับความรักความสัมพันธ์นี้)
You had my heart inside of your hand
คุณได้หัวใจฉันไปครอบครองอยู่ในกำมือของคุณ
(You’re gonna wish you never had met me)
(คุณคงหวังว่าคุณจะไม่เคยได้พบเจอกับฉัน)

But you played it
แต่คุณกลับเล่นกับหัวใจของฉัน
You played it
คุณเล่นกับหัวใจ
You played it
คุณเล่นกับหัวใจ
You played it to the beat
คุณเล่นกับหัวใจของฉันเหมือนเป็นจังหวะดนตรี

 


Create Date : 26 ตุลาคม 2567
Last Update : 26 ตุลาคม 2567 4:52:31 น. 0 comments
Counter : 45 Pageviews.
(โหวต blog นี้) 

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 
space

BlogGang Popular Award#20


 
First Step
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]






space
space
[Add First Step's blog to your web]
space
space
space
space
space