As I walk through the valley of the shadow of death – ขณะที่ผมเดินผ่านหุบเขาแห่งเงาแห่งความตาย I take a look at my life and realize there’s nothin’ left – ฉันจะดูที่ชีวิตของฉันและตระหนักว่ามีอะไรเหลือ ‘Cause I’ve been blastin’ and laughin’ so long that – เพราะฉันหัวเราะเยาะและหัวเราะมานานแล้ว Even my momma thinks that my mind is gone – แม้แม่ของฉันคิดว่าใจของฉันหายไป
But I ain’t never crossed a man that didn’t deserve it – แต่ฉันไม่เคยข้ามคนที่ไม่สมควรได้รับมัน Me be treated like a punk, you know that’s unheard of – ฉันได้รับการปฏิบัติเหมือนพังก์ที่คุณรู้ว่าไม่เคยได้ยินจาก You better watch how you talkin’ and where you walkin’ – ระวังคำพูดให้ดีและเดินตรงไหน Or you and your homies might be lined in chalk – หรือคุณและครอบครัวของคุณอาจจะเรียงรายในชอล์ก
I really hate to trip, but I gotta loc – ฉันเกลียดการเดินทางจริงๆแต่ฉันต้องล็อค As they croak, I see myself in the pistol smoke – ขณะที่พวกเขาบ่นฉันเห็นตัวเองในควันปืน Fool, I’m the kinda G the little homies wanna be like – งี่เง่า,ฉันเป็นพวกบ้านๆที่อยากจะเป็นเหมือน On my knees in the night, sayin’ prayers in the streetlight – บนหัวเข่าของฉันในเวลากลางคืน’สวดมนต์ในไฟถนน
Been spendin’ most their lives – ใช้ชีวิตมากที่สุด Livin’ in a gangsta’s paradise – ดำ,ชุดชั้นใน,ถุงน่อง,ไนลอน, Been spendin’ most their lives – ใช้ชีวิตมากที่สุด Livin’ in a gangsta’s paradise – ดำ,ชุดชั้นใน,ถุงน่อง,ไนลอน, Keep spendin’ most our lives – ใช้ชีวิตของเรามากที่สุด Livin’ in a gangsta’s paradise – ดำ,ชุดชั้นใน,ถุงน่อง,ไนลอน, Keep spendin’ most our lives – ใช้ชีวิตของเรามากที่สุด Livin’ in a gangsta’s paradise – ดำ,ชุดชั้นใน,ถุงน่อง,ไนลอน,
Look at the situation they got me facing – มองไปที่สถานการณ์ที่พวกเขาให้ฉันหันหน้าไปทาง I can’t live a normal life, I was raised by the street – ฉันใช้ชีวิตปกติไม่ได้ฉันถูกเลี้ยงดูโดยถนน So I gotta be down with the hood team – ดังนั้นฉันจะต้องลงกับทีมฮู้ด Too much television watchin’, got me chasing dreams – ดูทีวีมากเกินไปทำให้ฉันไล่ตามความฝัน
I’m a educated fool with money on my mind – ฉันเป็นคนโง่ที่มีการศึกษาที่มีเงินในใจของฉัน Got my ten in my hand and a gleam in my eye – มีสิบของฉันในมือและประกายในสายตาของฉันของฉัน I’m a loc’d out gangsta, set trippin’ banger – ฉันเป็นนักเลง And my homies is down, so don’t arouse my anger – และครอบครัวของฉันจะลดลง,ดังนั้นไม่กระตุ้นความโกรธของฉัน
Fool, death ain’t nothin’ but a heart beat away – โง่ตายไม่ได้อะไรแต่หัวใจเต้นไป I’m livin’ life do or die, what can I say? – ฉันมีชีวิตทำหรือตายจะพูดยังไงดี? I’m 23 now but will I live to see 24? – ฉันอายุ 23 แล้วแต่ฉันจะมีชีวิตอยู่เพื่อเห็น 24? The way things is going I don’t know – สิ่งที่ทางที่จะไปฉันไม่ทราบ
Tell me why are we so blind to see – บอกฉันว่าทำไมเราจึงตาบอดที่จะเห็น That the ones we hurt are you and me? – ว่าคนที่เราทำร้ายคือคุณกับฉัน?
Been spendin’ most their lives – ใช้ชีวิตมากที่สุด Livin’ in a gangsta’s paradise – ดำ,ชุดชั้นใน,ถุงน่อง,ไนลอน, Been spendin’ most their lives – ใช้ชีวิตมากที่สุด Livin’ in a gangsta’s paradise – ดำ,ชุดชั้นใน,ถุงน่อง,ไนลอน, Keep spendin’ most our lives – ใช้ชีวิตของเรามากที่สุด Livin’ in a gangsta’s paradise – ดำ,ชุดชั้นใน,ถุงน่อง,ไนลอน, Keep spendin’ most our lives – ใช้ชีวิตของเรามากที่สุด Livin’ in a gangsta’s paradise – ดำ,ชุดชั้นใน,ถุงน่อง,ไนลอน,
Power and the money, money and the power – อำนาจและเงินเงินและอำนาจ Minute after minute, hour after hour – นาทีหลังจากนาทีชั่วโมงหลังจากชั่วโมง Everybody’s runnin’, but half of them ain’t lookin’ – ทุกคนวิ่งหนีไปแต่ครึ่งหนึ่งไม่ได้มอง It’s going on in the kitchen, but I don’t know what’s cookin’ – มันเกิดขึ้นในห้องครัวแต่ฉันไม่ทราบว่าสิ่งที่ปรุงอาหาร’
They say I gotta learn, but nobody’s here to teach me – พวกเขาบอกว่าฉันต้องเรียนรู้แต่ไม่มีใครมาสอนฉัน If they can’t understand it, how can they reach me? – ถ้าพวกเขาไม่เข้าใจมันพวกเขาจะติดต่อฉันได้อย่างไร I guess they can’t, I guess they won’t – ผมคิดว่าพวกเขาไม่สามารถ,ผมคิดว่าพวกเขาจะไม่ I guess they front, that’s why I know my life is out of luck, fool – ผมคิดว่าพวกเขาด้านหน้าที่ว่าทำไมฉันรู้ว่าชีวิตของฉันคือออกจากโชคโง่
Been spendin’ most their lives – ใช้ชีวิตมากที่สุด Livin’ in a gangsta’s paradise – ดำ,ชุดชั้นใน,ถุงน่อง,ไนลอน, Been spendin’ most their lives – ใช้ชีวิตมากที่สุด Livin’ in a gangsta’s paradise – ดำ,ชุดชั้นใน,ถุงน่อง,ไนลอน, Keep spendin’ most our lives – ใช้ชีวิตของเรามากที่สุด Livin’ in a gangsta’s paradise – ดำ,ชุดชั้นใน,ถุงน่อง,ไนลอน, Keep spendin’ most our lives – ใช้ชีวิตของเรามากที่สุด Livin’ in a gangsta’s paradise – ดำ,ชุดชั้นใน,ถุงน่อง,ไนลอน,
Tell me why are we so blind to see – บอกฉันว่าทำไมเราจึงตาบอดที่จะเห็น That the ones we hurt are you and me? – ว่าคนที่เราทำร้ายคือคุณกับฉัน? Tell me why are we so blind to see – บอกฉันว่าทำไมเราจึงตาบอดที่จะเห็น That the ones we hurt are you and me? – ว่าคนที่เราทำร้ายคือคุณกับฉัน?