[Verse 1] Maybe you don’t like talking too much about yourself บางทีเธออาจจะเป็นคนที่ไม่ค่อยชอบพูดเรื่องตัวเองมากเท่าไรนัก But you shoulda told me แต่เธอก็ควรบอกฉันบ้างสิ That you were thinking ’bout someone else เรื่องที่เธอกำลังคิดถึงคนอื่นอยู่ You’re drunk at a party หรือบอกกันบ้างตอนที่เธอไปเมาอยู่ในงานปาร์ตี้ที่ไหน Or maybe it’s just that your car broke down หรือไม่ก็เรื่องที่รถของเธอพัง Your phone’s been off for a couple of months โทรศัพท์เธอคงพังเป็นเดือน ๆ เลยงั้นสินะ So you’re calling me now ถึงได้เพิ่งจะโทรมาหาฉันตอนนี้
[Pre-Chorus] I know you, you’re like this ฉันรู้จักเธอดี เธอเป็นซะแบบนี้แหละ When shit don’t go your way you needed me to fix it เวลาเรื่องไหนไม่ได้ดั่งใจเธอต้องการ ก็ต้องเป็นฉันตลอดที่ต้องเข้าไปช่วยแก้ให้ And like me, I did และฉันก็เป็นแบบนี้ คอยช่วยเธอเสมอนั่นแหละ But I ran out of every reason แต่ตอนนี้ฉันหมดเหตุผลที่จะช่วยเธอแล้วล่ะ
[Chorus] Now suddenly you’re asking for it back แล้วจู่ ๆ ตอนนี้ เธอก็จะมาขอให้ฉันกลับไป Could you tell me, where’d you get the nerve? บอกฉันทีเถอะ เธอยังปกติดีอยู่หรือเปล่าเนี่ย Yeah, you could say you miss all that we had ใช่ เธอเองจะพูดว่าคิดถึงทุกสิ่งทุกอย่างที่เรามีร่วมกันก็ได้นะ But I don’t really care how bad it hurts แต่ฉันไม่สนใจสักนิดเลยว่าเธอเจ็บปวดแค่ไหน When you broke me first เพราะเธอทำฉันเสียใจก่อน You broke me first เธอทำให้ฉันเจ็บปวดก่อนเองนะ
[Verse 2] Took a while, was in denial when I first heard ต้องใช้เวลาสักพักหนึ่งเลยกว่าที่จะทำใจให้เชื่อ เมื่อครั้งแรกที่ได้ยินว่า That you moved on quicker than I could’ve ever เธอทำใจได้เร็วกว่าฉัน You know that hurt เธอก็รู้ว่ามันเจ็บปวดนี่ Swear, for a while I would stare at my phone สาบานเลยว่า เพียงชั่วขณะหนึ่งเท่านั้นที่ฉันจ้องมองหน้าจอโทรศัพท์ของตัวเอง Just to see your name เพียงเพราะอยากเห็นชื่อคุณโทรเข้ามา But now that it’s there, I don’t really know what to say แต่ตอนนี้ที่เธอกำลังโทรเข้ามาแล้ว ฉันไม่มีอะไรจะพูดอีกต่อไปแล้วจริง ๆ
[Pre-Chorus] I know you, you’re like this ฉันรู้จักเธอดี เธอเป็นซะแบบนี้แหละ When shit don’t go your way you needed me to fix it เวลาเรื่องไหนไม่ได้ดั่งใจเธอต้องการ ก็ต้องเป็นฉันตลอดที่ต้องเข้าไปช่วยแก้ให้ And like me, I did และฉันก็เป็นแบบนี้ คอยช่วยเธอเสมอนั่นแหละ But I ran out of every reason แต่ตอนนี้ฉันหมดเหตุผลที่จะช่วยเธอแล้วล่ะ
[Chorus] Now suddenly you’re asking for it back แล้วจู่ ๆ ตอนนี้ เธอก็จะมาขอให้ฉันกลับไป Could you tell me, where’d you get the nerve? ถามจริงเถอะ เธอยังปกติดีอยู่หรือเปล่า Yeah, you could say you miss all that we had ใช่ เธอเองจะพูดว่าคิดถึงทุกสิ่งทุกอย่างที่เรามีร่วมกันก็ได้นะ But I don’t really care how bad it hurts แต่ฉันไม่สนใจเลยแม้แต่นิดว่าเธอเจ็บปวดแค่ไหน When you broke me first ก็เธอทำฉันเสียใจก่อน You broke me first
เธอทำร้ายจิตใจฉันก่อนเองนะ
[Bridge] What did you think would happen? เธอคิดว่าจะเกิดอะไรขึ้นต่อไปล่ะ What did you think would happen? เธอคิดว่าจะเกิดอะไรขึ้นอีกเหรอ I’ll never let you have it ฉันจะไม่มีวันกลับไปคบกับเธออีกแน่ What did you think would happen? เธอยังคิดอีกเหรอว่ามันจะมีอะไรเกิดขึ้นอีก
[Chorus] Now suddenly you’re asking for it back แล้วจู่ ๆ ตอนนี้ เธอก็จะมาขอให้ฉันกลับไป Could you tell me, where’d you get the nerve? ถามจริงเถอะ เธอยังปกติดีอยู่หรือเปล่า Yeah, you could say you miss all that we had ใช่ เธอเองจะพูดว่าคิดถึงทุกสิ่งทุกอย่างที่เรามีร่วมกันก็ได้นะ But I don’t really care how bad it hurts แต่ฉันไม่สนใจเลยสักนิดว่าเธอเจ็บปวดแค่ไหน When you broke me first ก็เธอทำร้ายจิตใจฉันก่อน You broke me first (You broke me first) เธอทำฉันเสียใจก่อน (เธอเป็นคนเริ่มก่อน) You broke me first, ooh oh เธอทำร้ายฉันก่อนเอง