[Verse 1] Sunshine on my mind ความสุขและช่วงเวลาที่ดียังคงตรึงอยู่ในใจของฉัน Got love but we ain’t got time, no, no มีความรักให้กันแต่เรายังไม่มีเวลาจะใช้ร่วมกันอย่างเต็มที่ Late nights, real good times หวนคิดถึงค่ำคืนที่เต็มไปด้วยช่วงเวลาอันน่าจดจำและมีความหมาย Stayed up just to cross those lines, oh, oh ก้าวข้ามขีดจำกัดระหว่างเราไปสู่ความสัมพันธ์ที่ลึกซึ้ง โอ้
[Pre-Chorus] And I, I get that feeling inside และฉันรู้สึกถึงประสบการณ์ที่แสนพิเศษอยู่ในใจ
[Chorus] Every time it takes me to my roots พากลับไปสู่ความทรงจำหลักที่เป็นแก่นแท้ของฉันในทุกครั้ง Like a dizzy summer bloom ทำให้รู้สึกเบิกบานใจและมีชีวิตชีวาเหมือนดอกไม้บานในฤดูร้อน Got me thinking about you ทำให้ฉันคิดถึงคุณ My roots ดั่งความทรงจำหลักของฉัน Getting higher than the moon เป็นความสุขและความอิ่มเอมใจอย่างมาก Got me thinking about you ทำให้ฉันคิดถึงคุณ Every time it takes me to my roots พากลับไปสู่ความทรงจำหลักที่เป็นแก่นแท้ของฉันในทุกครั้ง My roots, my roots (Ooh, ooh) ดั่งความทรงจำหลักของฉัน (โอ้) My roots, my roots แก่นแท้ของฉัน
[Verse 2] Time flies, all my days ในทุกวันของฉันเวลาช่างผ่านไปเร็วเสียเหลือเกิน Only young making dumb mistakes เสียใจกับข้อผิดพลาดอันโง่เขลาที่เกิดขึ้นในวัยเด็ก Ooh, ooh โอ้ Get lost in a drunken haze หลงหายไปในช่วงเวลาแห่งความมึนเมา Got lost, but I’m on my way home แม้จะหลงทางและรู้สึกสับสนแต่ยังเดินทางกลับบ้านได้ Way home, oh กลับไปยังบ้านที่อบอุ่น โอ้
[Pre-Chorus] And I, I get that feeling inside และฉันรู้สึกถึงประสบการณ์ที่แสนพิเศษอยู่ในใจ
[Chorus] Every time it takes me to my roots พากลับไปสู่ความทรงจำหลักที่เป็นแก่นแท้ของฉันในทุกครั้ง Like a dizzy summer bloom ทำให้รู้สึกเบิกบานใจและมีชีวิตชีวาเหมือนดอกไม้บานในฤดูร้อน Got me thinking about you (You) ทำให้ฉันคิดถึงคุณ (คุณ) My roots ดั่งความทรงจำหลักของฉัน Getting higher than thе moon เป็นความสุขและความอิ่มเอมใจอย่างมาก Got me thinking about you (You) ทำให้ฉันคิดถึงคุณ (คุณ) Every time it takes me to my roots (Ooh) พากลับไปสู่ความทรงจำหลักที่เป็นแก่นแท้ของฉันในทุกครั้ง (โอ้) You got me thinking ’bout my roots, my roots คุณทำให้ฉันคิดถึงแก่นแท้ของฉัน My roots, my roots แก่นแท้ของฉัน
[Pre-Chorus] And I, I get that feeling inside และฉันรู้สึกถึงประสบการณ์ที่แสนพิเศษอยู่ในใจ [Chorus] Every time it takes me to my roots พากลับไปสู่ความทรงจำหลักที่เป็นแก่นแท้ของฉันในทุกครั้ง Like a dizzy summer bloom ทำให้รู้สึกเบิกบานใจและมีชีวิตชีวาเหมือนดอกไม้บานในฤดูร้อน Got me thinking about you (Ooh, ooh) ทำให้ฉันคิดถึงคุณ (โอ้) My roots ดั่งความทรงจำหลักของฉัน Getting higher than the moon เป็นความสุขและความอิ่มเอมใจอย่างมาก Got me thinking about you (Ooh) ทำให้ฉันคิดถึงคุณ (โอ้) Every time it takes me to my roots (Ooh, ooh, yeah) พากลับไปสู่ความทรงจำหลักที่เป็นแก่นแท้ของฉันในทุกครั้ง (โอ้ ใช่) My roots, my roots (Every time it takes me to my) แก่นแท้ของฉัน (พากลับไปสู่ความทรงจำหลักที่เป็นแก่นแท้ของฉันในทุกครั้ง) My roots แก่นแท้ของฉัน Every time it takes me to my roots พากลับไปสู่ความทรงจำหลักที่เป็นแก่นแท้ของฉันในทุกครั้ง -------------------------- แปลเอกสาร