space
space
space
 
กันยายน 2567
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930 
space
space
27 กันยายน 2567
space
space
space

แปลเพลง Love me for a reason - Boyzone

Girl when you hold me
ที่รัก ยามที่เธอโอบกอดฉัน
How you control me
เธอรู้ไหมว่า ฉันยอมทำทุกอย่างแล้ว
You bend and you fold me any way you please
เธอจะทำกับฉันยังไงก็ได้
It must be easy for you to love the things
มันก็คงง่ายสำหรับเธอซินะที่จะรักสิ่งต่าง ๆ
That you do but just a pastime for you
ที่เธอทำเป็นงานอดิเรก
I could never be
แต่ฉันจะไม่ยอมเป็นงานอดิเรกของเธอ
And I never know girl
และฉันก็ไม่เคยรู้
If I should stay or go
ฉันควรจะอยู่หรือไปดีหนอ
Cos the games that you play
ก็เกมรักที่เธอเล่นอยู่นั้น
Are driving me away...
มันทำให้ฉันอยากไปไกลจากตัวเธอซะงั้น
* Don't love me for fun girl
อย่ารักฉันเพียงเพราะความสนุกเลย ที่รัก
Let me be the one girl
ให้ฉันเป็นหนึ่งเดียวคนนั้นเถอะนะ
Love Me For a Reason
รักฉันอย่างมีเหตุผลหน่อยเถอะ
Let the reason be love
ขอให้เธอรักฉัน เพราะฉันเป็นคนที่เธอรัก
Don't love me for fun, girl
อย่าใช้แต่ความไคร่เลย
Let me be the one girl
ให้ฉันเป็นหนึ่งเดียวคนนั้นเถอะนะ
Love Me For a Reason
รักฉันอย่างมีเหตุผล
Let the reason be love
ขอให้เธอรักฉัน เพราะฉันเป็นคนที่เธอรัก
Kisses and caresses
รอยจูบและความอาทรมากมาย
Are only minor tests, babe
เป็นแค่บทพิสูจน์เล็กน้อยเท่านั้นนะที่รัก
Of love turned to stresses between a woman and a man
แต่สิ่งซึ่งจะชี้วัดความสัมพันธ์ระหว่างหญิงชายคู่หนึ่งนั้น
So if love everlasting
คือความรักนิรันดร์
Isn't what you're asking
และความรักนิรันดร์นั้นไม่ใช่สิ่งที่เธอถามหาอยู่หรือ
I'll have to pass, girl
ฉันคงต้องขอผ่าน (หากเธอไม่รักฉันเพราะสิ่งดีๆ ในตัวฉัน)
I'm proud to take a stand
ฉันก็จะพยายามยืนหยัดที่จะเผชิญกับมัน
I can't continue guessing
เพราะฉันไม่อยากนั่งเดาอีกต่อไป
Because it's only messing with my pride, and my mind
เพราะมันจะทำให้ความภูมิใจในตัวฉันแย่ลง ทำให้ใจฉันสับสน
So write down this time to tell you
และก็ถึงเวลาแล้วแหละที่ฉันต้องบอกเธอ
*
Ooh baby,I'm just a little old fashioned
ที่รัก ฉันค่อนข้างจะเป็นคนหัวโบราณบ้า่งนิดหน่อย
It takes more than a physical attraction
(ฉัน)ต้องการมากกว่ารูปลักษณ์ภายนอกที่แสนสวย
My initial reaction is honey give me a love
ครั้งแรกที่เจอเธอ ฉันอยากให้เธอรักฉันจัง
Not a facsimile of
ไม่ใช่รักจอมปลอม
*
*********************************
แปลเอกด่วน https://www.exact-translation.com
--------------------------------------------------------------------------------------------

แปลเอกสาร แปลเอกสารด่วน แปลเอกสารด่วนมาก แปลเอกสารอังกฤษ แปลเอกสารกฎหมาย แปลเอกสารสัญญา แปลเอกสารทะเบียนพาณิชย์ 
แปลเอกสารยื่นวีซ่า แปลเอกสารบริษัท แปลเอกสารบทคัดย่อ แปลเอกสารบทความ ที่แปลเอกสาร แปลเอกสารปริญญา 
แปลเอกสารขอนแก่น แปลเอกสารขอนแก่น1 แปลเอกสารเชียงราย แปลเอกสารเชียงราย2 แปลเอกสารเชียงใหม่ แปลเอกสารชลบุรี
 


Create Date : 27 กันยายน 2567
Last Update : 5 ตุลาคม 2567 17:29:04 น. 0 comments
Counter : 117 Pageviews.
(โหวต blog นี้) 

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 
space

BlogGang Popular Award#20


 
First Step
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]






space
space
[Add First Step's blog to your web]
space
space
space
space
space