space
space
space
 
กันยายน 2567
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930 
space
space
27 กันยายน 2567
space
space
space

Why (are we still friends) - 98 Degree


[VERSE 1:]
We do almost everything that lovers do
And that’s why it’s hard, just to be friends with you

เราทำแทบทุกอย่างที่คนรักเขาทำกัน
และนั่นแหละ ฉันถึงเจ็บปวดที่เป็นได้แค่เพื่อนของเธอ

Every time your heart is broken by the fool
I want you to know that it hurts me too

ทุกครั้งที่หัวใจของเธอมันเจ็บปวด เพราะคนโง่ ๆ คนนั้น
ฉันอยากให้เธอรู้ ว่ามันทำให้ฉันเจ็บปวดเช่นกัน

It’s hard to wipe your tears away (tears away)
Knowing that you should be with me
Now tell me why

มันยากนะเวลาที่ต้องเช็ดน้ำตาเธอ (ซับน้ำตาเธอออกไป)
ทั้งที่รู้ว่าเธอควรอยู่กับฉัน
ตอนนี้บอกฉันสิว่าทำไม

[CHORUS:]
Why – why are we still friends
When everything says
We should be more than we are

And tell me why every time I find someone that I like
We always end up just being friends (Just Being Friends)
ทำไม ทำไมเรายังเป็นแค่เพื่อนกัน
เมื่อทุกอย่างมันก็บอกอยู่
ว่าเราควรเป็นมากกว่าที่เราเป็น

และบอกฉันที ว่าทำไมทุกครั้งที่ฉันพบใครสักคนที่ฉันชอบ
เรามักลงเอยกันด้วยการเป็นแค่เพื่อนเท่านั้น (เป็นได้แค่เพื่อนกัน)

[VERSE 2:]
I would hate for you to find somebody new
Who you really love, cause it would mean losing you

ฉันคงเกลียดแน่ ๆ ถ้าเธอพบใครคนใหม่
คนที่เธอรักจริง ๆ เพราะมันหมายความว่าฉันต้องเสียเธอไป
But am I a fool girl not to say
If I’m always scared I’ll lose you anyway

แต่ฉันจะเป็นคนโง่ไหม ที่ไม่พูดออกไป
ถ้าฉันกลัวเสมอว่ายังไง ฉันก็ต้องเสียเธอไปอยู่ดี

(เราชอบความกลัวตรงนี้ น่าจะกลัวว่าหากบอกรัก เธออาจไม่รักตอบแล้วไปรักคนอื่น หรือถ้ารักกันได้ สุดท้าย กลัวว่ารักเราจะไปไม่รอด ว้า real loser แต่สุดท้าย ก็ถามไปนะ)

Somehow somewhere I’ve got to choose (got to choose)
No matter if it’s win or lose
Now tell me why

ไม่ว่ายังไงฉันก็ต้องเลือกอยู่ดี (ต้องเลือกอยู่ดี)
ไม่ว่ามันจะแพ้หรือชนะ
ตอนนี้บอกฉันทีว่าทำไม

[CHORUS]
Why – why are we still friends
When everything says
We should be more than we are

And tell me why every time I find someone that I like
We always end up just being friends (Just Being Friends)
ทำไม ทำไมเรายังเป็นแค่เพื่อนกัน
เมื่อทุกอย่างมันก็บอกอยู่
ว่าเราควรเป็นมากกว่าที่เราเป็น

และบอกฉันที ว่าทำไมทุกครั้งที่ฉันพบใครสักคนที่ฉันชอบ
เรามักลงเอยกันด้วยการเป็นแค่เพื่อนเท่านั้น (เป็นได้แค่เพื่อนกัน)

[BRIDGE]
I don’t wanna be like your brother
I don’t wanna be your best friend
I only wanna be your lover
When will this end
If I told you that I wanna be in your life
Then you could be the woman in mine

ฉันไม่ได้อยากเป็นเหมือนพี่น้องของเธอ
ฉันไม่อยากเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของเธอ
ฉันอยากเป็นแค่คนรักของเธอเท่านั้น
เมื่อไหร่เรื่องนี้จะจบอย่างที่ฉันหวัง
ถ้าฉันบอกเธอว่าฉันอยากเป็นแบบไหนในชีวิตเธอ
แล้วเธอจะเป็นผู้หญิงของฉันได้ไหม
[CHORUS]
Why – why are we still friends
When everything says
We should be more than we are

And tell me why every time I find someone that I like
We always end up just being friends (Just Being Friends)

ทำไม ทำไมเรายังเป็นแค่เพื่อนกัน
เมื่อทุกอย่างมันก็บอกอยู่
ว่าเราควรเป็นมากกว่าที่เราเป็น

และบอกฉันที ว่าทำไมทุกครั้งที่ฉันพบใครสักคนที่ฉันชอบ
เรามักลงเอยกันด้วยการเป็นแค่เพื่อนเท่านั้น (เป็นได้แค่เพื่อนกัน)

[CHORUS]
Why – why are we still friends
When everything says
We should be more than we are

And tell me why every time I find
Someone that I like
We always end up just being friends (Just Being Friends)

ทำไม ทำไมเรายังเป็นแค่เพื่อนกัน
เมื่อทุกอย่างมันก็บอกอยู่
ว่าเราควรเป็นมากกว่าที่เราเป็น
และบอกฉันที ว่าทำไมทุกครั้งที่ฉันพบใครสักคนที่ฉันชอบ
เรามักลงเอยกันด้วยการเป็นแค่เพื่อนเท่านั้น (เป็นได้แค่เพื่อนกัน)

Why, why, why, why, why?
Why, why, why, why, why are we just friends?

ทำไม ทำไม
ทำไม ทำไมเราเป็นได้แค่เพื่อนกัน
-----------------------------------------------------------------------------------
แปลเอกสาร แปลเอกสารด่วน แปลเอกสารภาษาอังกฤษ แปลเอกสารภาษาไทย
--------------------------------------------------------------------------------------------

แปลเอกสาร แปลเอกสารด่วน แปลเอกสารด่วนมาก แปลเอกสารอังกฤษ แปลเอกสารกฎหมาย แปลเอกสารสัญญา แปลเอกสารทะเบียนพาณิชย์ 
แปลเอกสารยื่นวีซ่า แปลเอกสารบริษัท แปลเอกสารบทคัดย่อ แปลเอกสารบทความ ที่แปลเอกสาร แปลเอกสารปริญญา 
แปลเอกสารขอนแก่น แปลเอกสารขอนแก่น1 แปลเอกสารเชียงราย แปลเอกสารเชียงราย2 แปลเอกสารเชียงใหม่ แปลเอกสารชลบุรี
 


Create Date : 27 กันยายน 2567
Last Update : 15 ตุลาคม 2567 20:53:01 น. 0 comments
Counter : 102 Pageviews.
(โหวต blog นี้) 

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 
space

BlogGang Popular Award#20


 
First Step
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]






space
space
[Add First Step's blog to your web]
space
space
space
space
space