space
space
space
<<
ตุลาคม 2567
 
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031 
space
space
19 ตุลาคม 2567
space
space
space

แปลเพลง Dilemma – Nelly
www.exact-translation.com
แปลเอกสาร 


I love you
ฉันรักเธอ
And I need you
ฉันต้องการเธอ
Nelly, I love you
เนลลี ฉันรักเธอ
I do need you
ฉันต้องการเธอ

No matter what I do
ไม่ว่าฉันจะทำอะไร
All I think about is you
ฉันก็คิดถึงเพียงแต่เธอ
Even when I’m with my boo
ถึงแม้ว่าฉันจะอยู่กับคนรักก็ตาม
Boy, you know I’m crazy over you
เธอรู้ไหม ฉันหลงรักเธอนะ
No matter what I do
ไม่ว่าฉันจะทำอะไร
All I think about is you
ฉันก็คิดถึงเพียงแต่เธอ
Even when I’m with my boo
ถึงแม้ว่าฉันจะอยู่กับคนรักก็ตาม
Boy, you know I’m crazy over you
เธอรู้ไหม ฉันหลงรักเธอนะ

I met this chick and she just moved right up the block from me
ฉันเจอผู้หญิงคนหนึ่ง เธอย้ายเข้ามาอยู่ตรงข้ามบ้านฉัน
And she got the hots for me
และเธอดูน่าหลงใหล
The finest thing my hood has seen
เป็นเพื่อนบ้านที่สวยมากเคยที่เจอมา
But oh, no, no, she gotta man and a son, oh
แต่…ไม่นะ เธอดันมีคนรักและลูกชายแล้วล่ะสิ
But that’s okay ’cause I wait for my cue
แต่ไม่เป็นไร ฉันรอเป็นคนถัดไปอยู่
And just listen, play my position like a shortstop
และคงจะรอดู อยู่ในบทบาทที่จะทำได้
Pick up everything mami hitting
พร้อมที่จะตอบรับถ้าเธอมีการตอบสนองมา
And in no time, I plan to make this one here mine
ในไม่ช้านี้ ฉันจะวางแผนให้เธอเป็นของฉันให้ได้
And that’s for sure ’cause I
จริง ๆ แล้วฉันไม่ค่อยแน่ใจนักเพราะ…
I’ve never been the type to break up a happy home
ฉันไม่เคยเป็นคนประเภทสร้างความแตกแยกให้กับครอบครัว
But it’s something ’bout baby girl, I just can’t leave alone
แต่ถ้าเป็นเธอ ฉันคงจะปล่อยเธอไปไม่ได้
So tell me, ma, what’s it gonna be?
งั้นบอกฉันหน่อยสิ จะเป็นอย่างไรต่อไปดี?
She said, you don’t know what you mean to me
เธอพูดว่า นายไม่รู้หรอกว่า นายมีความหมายกับฉันมากแค่ไหน

No matter what I do
ไม่ว่าฉันจะทำอะไร
All I think about is you
ฉันก็คิดถึงเพียงแต่เธอ
Even when I’m with my boo
ถึงแม้ว่าฉันจะอยู่กับคนรักก็ตาม
Boy, you know I’m crazy over you
เธอรู้ไหม ฉันหลงรักเธอนะ
No matter what I do
ไม่ว่าฉันจะทำอะไร
All I think about is you
ฉันก็คิดถึงเพียงแต่เธอ
Even when I’m with my boo
ถึงแม้ว่าฉันจะอยู่กับคนรักก็ตาม
Boy, you know I’m crazy over you
เธอรู้ไหม ฉันหลงรักเธอนะ
I see y’all out and you looking, I never say a word
ฉันได้เห็นเธอ และเธอมองกลับมา แต่ฉันก็ไม่เคยพูดอะไรออกไป
I know how niggas start acting, tripping, I heard about their girls
ฉันรู้ว่าพวกผู้ชายเริ่มไม่ชอบใจ เมื่อมีใครมายุ่งกับผู้หญิงของพวกเขา
And there’s no way
และไม่มีทาง
Nelly gon’ fight over no dame, as you can see
เนลลีคนนี้จะสู้ยิบตา อย่างที่เห็นกันนั่นแหละ
But I, I like your steeze, your style, your whole demeanor
แต่ฉันชอบสไตล์ ชอบท่าทาง ชอบทุกอย่างที่เป็นเธอนะ
The way you come through and holler
ที่เธอขับรถผ่านมาและตะโกนเรียกฉัน
And swoop me in his two-seater
เรียกให้เข้าไปนั่งในรถสองที่นั่งของคนรักเธอ
Now that’s gangsta, and I got special ways to thank ya
นี่เพื่อน ๆ ฉันต้องขอบคุณเธอเป็นพิเศษแล้วล่ะ
Don’t you forget it
อย่าลืมมันล่ะ
But uh, it ain’t that easy for you to pack up and leave him
ฉันรู้ว่ามันยากที่เธอจะเก็บข้าวของและจากเขาไปแน่ะ
But uh, you and dirty got ties for different reasons
แต่เธอและเขามีความสัมพันธ์กันในเหตุผลที่แตกต่างกัน
I respect that, and right before I turn to leave
ฉันเคารพในการตัดสินใจของเธอนะ และก่อนที่ฉันจะจากไป
She said, you don’t know what you mean to me
เธอพูดว่า นายไม่รู้หรอกว่า นายมีความหมายกับฉันมากแค่ไหน

No matter what I do
ไม่ว่าฉันจะทำอะไร
All I think about is you
ฉันก็คิดถึงเพียงแต่เธอ
Even when I’m with my boo
ถึงแม้ว่าฉันจะอยู่กับคนรักก็ตาม
Boy, you know I’m crazy over you
เธอรู้ไหม ฉันหลงรักเธอนะ
No matter what I do
ไม่ว่าฉันจะทำอะไร
All I think about is you
ฉันก็คิดถึงเพียงแต่เธอ
Even when I’m with my boo
ถึงแม้ว่าฉันจะอยู่กับคนรักก็ตาม
Boy, you know I’m crazy over you
เธอรู้ไหม ฉันหลงรักเธอนะ

And I love you
ฉันรักเธอ
And I need you
ฉันต้องการเธอ
Nelly, I love you
เนลลี ฉันรักเธอ
I do (come on, girl)
ใช่ (มาหาฉันสิ)
And it’s more than you’ll ever know
และมีอีกหลายอย่างที่เธอยังไม่รู้
Boy, it’s for sure
ใช่ แน่นอน
You can always count on my love
เธอเชื่อใจความรักของฉันได้
Forever more, yeah, yeah

ตลอดไปได้เลย

East coast, I know you’re shaking right
ทั้งฝั่งตะวันออก เธอหน่ะส่ายสะโพกเก่งสุด
Down south, I know you’re bouncing right
หากลงมาทางใต้ เธอคือราชินีแห่งการเต้น
West coast, I know you’re walking right
ทั้งฝั่งตะวันออก เธอเดินได้งดงามที่สุด
Midwest, I see you swagging right
(‘Cause you don’t know what you mean to me)
ทั่วฝั่งตะวันตกตอนกลาง เธอสวยงามเกินใคร
(เพราะนายไม่รู้หรอกว่า นายมีความหมายกับฉันมากแค่ไหน)

No matter what I do
ไม่ว่าฉันจะทำอะไร
All I think about is you
ฉันก็คิดถึงเพียงแต่เธอ
Even when I’m with my boo
ถึงแม้ว่าฉันจะอยู่กับคนรักก็ตาม
Boy, you know I’m crazy over you
เธอรู้ไหม ฉันหลงรักเธอนะ
No matter what I do
ไม่ว่าฉันจะทำอะไร
All I think about is you
ฉันก็คิดถึงเพียงแต่เธอ
Even when I’m with my boo
ถึงแม้ว่าฉันจะอยู่กับคนรักก็ตาม
Boy, you know I’m crazy over you
เธอรู้ไหม ฉันหลงรักเธอนะ

East coast, I know you’re shaking right
ทั้งฝั่งตะวันออก เธอหน่ะส่ายสะโพกเก่งสุด
Down south, I know you’re bouncing right

หากลงมาทางใต้ เธอคือราชินีแห่งการเต้น
West coast, I know you’re walking right
ทั้งฝั่งตะวันออก เธอเดินได้งดงามที่สุด
Midwest, I see you swagging right
(‘Cause you don’t know what you mean to me)
ทั่วฝั่งตะวันตกตอนกลาง เธอสวยงามเกินใคร
(เพราะนายไม่รู้หรอกว่า นายมีความหมายกับฉันมากแค่ไหน)
East coast, I know you’re shaking right
ทั้งฝั่งตะวันออก เธอหน่ะส่ายสะโพกเก่งสุด
Down south, I know you’re bouncing right
หากลงมาทางใต้ เธอคือราชินีแห่งการเต้น
West coast, I know you’re walking right
ทั้งฝั่งตะวันออก เธอเดินได้งดงามที่สุด
Midwest, I see you swagging right
(‘Cause you don’t know what you mean to me)
ทั่วฝั่งตะวันตกตอนกลาง เธอสวยงามเกินใคร
(เพราะนายไม่รู้หรอกว่า นายมีความหมายกับฉันมากแค่ไหน)

No matter what I do
ไม่ว่าฉันจะทำอะไร
All I think about is you
ฉันก็คิดถึงเพียงแต่เธอ
Even when I’m with my boo
ถึงแม้ว่าฉันจะอยู่กับคนรักก็ตาม
Boy, you know I’m crazy over you
เธอรู้ไหม ฉันหลงรักเธอนะ
No matter what I do
ไม่ว่าฉันจะทำอะไร
All I think about is you
ฉันก็คิดถึงเพียงแต่เธอ
Even when I’m with my boo

ถึงแม้ว่าฉันจะอยู่กับคนรักก็ตาม
Boy, you know I’m crazy over you
เธอรู้ไหม ฉันหลงรักเธอนะ

East coast, I know you’re shaking right
ทั้งฝั่งตะวันออก เธอหน่ะส่ายสะโพกเก่งสุด
Down south, I know you’re bouncing right
หากลงมาทางใต้ เธอคือราชินีแห่งการเต้น
West coast, I know you’re walking right
ทั้งฝั่งตะวันออก เธอเดินได้งดงามที่สุด
Midwest, I see you swagging right
(‘Cause you don’t know what you mean to me)
ทั่วฝั่งตะวันตกตอนกลาง เธอสวยงามเกินใคร
(เพราะนายไม่รู้หรอกว่า นายมีความหมายกับฉันมากแค่ไหน)
East coast, I know you’re shaking right
ทั้งฝั่งตะวันออก เธอหน่ะส่ายสะโพกเก่งสุด
Down south, I know you’re bouncing right
หากลงมาทางใต้ เธอคือราชินีแห่งการเต้น
West coast, I know you’re walking right
ทั้งฝั่งตะวันออก เธอเดินได้งดงามที่สุด
Midwest, I see you swagging right
(‘Cause you don’t know what you mean to me)
ทั่วฝั่งตะวันตกตอนกลาง เธอสวยงามเกินใคร
(เพราะนายไม่รู้หรอกว่า นายมีความหมายกับฉันมากแค่ไหน)



Create Date : 19 ตุลาคม 2567
Last Update : 19 ตุลาคม 2567 19:11:18 น. 0 comments
Counter : 72 Pageviews.
(โหวต blog นี้) 

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 
space

BlogGang Popular Award#20


 
First Step
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]






space
space
[Add First Step's blog to your web]
space
space
space
space
space