[Verse 1] If there’s another universe ถ้าหากจักรวาลอื่นมีอยู่จริง Please make some noise (Noise) ได้โปรดส่งเสียงให้รับรู้บ้าง (เสียงรบกวน) Give me a sign (Sign) ขอส่งสัญญาณให้ฉันหน่อย (สัญญาณ) This can’t be life นี่คงไม่ใช่ชีวิตที่แท้จริงแน่ If there’s a point to losing love ถ้ามีจุดที่ต้องทำให้สูญเสียความรักไป Repeating pain (Why?) ความเจ็บปวดที่ซ้ำซาก (ทำไมกัน) It’s all the same (Same) ความเจ็บปวดยังคงไม่เปลี่ยนแปลง (ยังเจ็บเหมือนเดิม) I hate this place ฉันเกลียดสถานที่แห่งนี้
[Pre-Chorus] Stuck in this paradigm ติดอยู่ในสถานการณ์นี้ Don’t believe in paradise
ไม่เขื่อในแนวคิดเรื่องสวรรค์แห่งความสุข This must be what Hell is like นรกคงเป็นเช่นนี้ที่มีแต่ความทุกข์ทรมาน There’s got to be more, got to be more คิดว่าจะต้องมีมากกว่านี้อีก Sick of this head of mine เหนื่อยล้ากับความคิดและสภาพจิตใจของตัวเองเหลือเกิน Intrusive thoughts, they paralyzе ความคิดที่น่ารำคาญเหล่านี้เป็นอุปสรรคและทำให้รู้สึกว่าติดกับดัก Nirvana’s not as advertised สภาวะแห่งความสงบสุขไม่เป็นอย่างที่แสดงให้เห็นโดยทั่วไป Therе’s got to be more, been here before ต้องมีมากกว่านี้ ความรู้สึกนี้ไม่ใช่เรื่องใหม่แต่เคยเกิดขึ้นมาก่อนแล้ว
[Chorus] Ooh (Ooh, ooh) โอ้ (โอ้) Life’s better on Saturn ชีวิตจะดีขึ้นมีความสุขมากกว่าถ้าได้หลบหนีไปที่ห่างไกลอย่างดาวเสาร์ Got to break this pattern จะต้องหลุดพ้นจากวงจรชีวิตที่ซ้ำซาก Of floating away เพื่อก้าวข้ามความกังวลและล่องลอยไป Ooh (Ooh, ooh) โอ้ (โอ้)
Find something worth saving ค้นหาสิ่งที่มีความหมายมีคุณค่า It’s all for the taking มีทั้งโอกาสและความเป็นไปได้สำหรับคนที่เต็มใจคว้าไว้ I always say ฉันพูดแบบนี้อยู่เสมอ
[Post-Chorus] I’ll be better on Saturn ฉันจะรู้สึกดีขึ้นถ้าได้หลบหนีไปที่ห่างไกลอย่างดาวเสาร์ None of this matters ไม่มีอะไรที่สำคัญเลยฉันอยากแยกตัวออกไป Dreaming of Saturn, oh แล้วจินตนาการถึงดาวเสาร์ โอ้
[Verse 2] If karma’s really real ถ้าเคราะห์กรรมมีอยู่จริง How am I still here? ฉันยังอยู่ที่นี่ได้อย่างไร Just seems so unfair ดูเหมือนไม่มีความยุติธรรมในชีวิตเลย I could be wrong though แต่ฉันอาจจะเข้าใจผิดก็ได้ If there’s a point to being good ถ้ามีจุดแห่งความสุขสมหวัง Then where’s my reward? แล้วรางวัลแห่งความสุขของฉันอยู่ที่ไหนกัน
The good die young and poor คนดีมักจนและต้องตายก่อนวัยอันควร I gave it all I could ฉันพยายามใช้ชีวิตอย่างมีศีลธรรมเพื่อบรรลุเป้าหมาย
[Pre-Chorus] Stuck in this terradome (Ooh) รู้สึกติดกับดักกับความยากลำบากของชีวิต (โอ้) All I see is terrible (Ooh) ทั้งหมดที่ฉันมองเห็นเป็นสิ่งที่แย่มาก (โอ้) Making us hysterical (Ooh) ทำให้เราทุกข์ทนจนแทบสติแตก (โอ้) There’s got to be more, got to be more คิดว่าจะต้องมีมากกว่านี้อีก Sick of this head of mine (Ooh) เหนื่อยล้ากับความคิดและสภาพจิตใจของตัวเองเหลือเกิน (โอ้) Intrusive thoughts, they paralyze (Ooh) ความคิดที่น่ารำคาญเหล่านี้เป็นอุปสรรคและทำให้รู้สึกว่าติดกับดัก (โอ้) Nirvana’s not as advertised (Ooh) สภาวะแห่งความสงบสุขไม่เป็นอย่างที่แสดงให้เห็นโดยทั่วไป (โอ้) There’s got to be more, been here before ต้องมีมากกว่านี้ ความรู้สึกนี้ไม่ใช่เรื่องใหม่แต่เคยเกิดขึ้นมาก่อนแล้ว
[Chorus] Ooh (Ooh, ooh) โอ้ (โอ้) Life’s better on Saturn ชีวิตจะดีขึ้นมีความสุขมากกว่าถ้าได้หลบหนีไปที่ห่างไกลอย่างดาวเสาร์ Got to break this pattern จะต้องหลุดพ้นจากวงจรชีวิตที่ซ้ำซาก Of floating away เพื่อก้าวข้ามความกังวลและล่องลอยไป Ooh (Ooh, ooh) โอ้ (โอ้) Find something worth saving ค้นหาสิ่งที่มีความหมายมีคุณค่า It’s all for the taking มีทั้งโอกาสและความเป็นไปได้สำหรับคนที่เต็มใจคว้าไว้ I always say ฉันพูดแบบนี้อยู่เสมอ
[Post-Chorus] I’ll be better on Saturn ฉันจะรู้สึกดีขึ้นถ้าได้หลบหนีไปที่ห่างไกลอย่างดาวเสาร์ None of this matters ไม่มีอะไรที่สำคัญเลย ฉันอยากแยกตัวออกไป Dreaming of Saturn, oh แล้วจินตนาการถึงดาวเสาร์ โอ้