space
space
space
<<
ตุลาคม 2567
 
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031 
space
space
10 ตุลาคม 2567
space
space
space

แปลเพลง Satellite - Harry Styles

[Verse 1]
You got a new life
คุณได้เริ่มต้นกับชีวิตใหม่แล้ว
Am I bothering you? Do you wanna talk?
ฉันกำลังรบกวนคุณไหม คุณอยากจะคุยด้วยหรือเปล่า
We share the last line
เราแบ่งปันยากันสูบ
Then we drink the wall till we wanna talk
แล้วเราก็ดื่มแอลกอฮอล์จนรู้สึกเริ่มสบายใจที่จะพูดคุยกัน

[Pre-Chorus]
I go ’round and ’round
ฉันเที่ยววนสังเกตชีวิตความเป็นอยู่ของคุณ
Satellite
เหมือนดาวเทียมที่หนุมวนไปมา

[Chorus]
Spinnin’ out, waitin’ for ya to pull me in
หมุนไปเรื่อยได้แต่เฝ้ารอว่าเมื่อไหร่คุณจะเปิดรับและดึงฉันเข้าไปหา
I can see you’re lonely down there
ฉันเห็นนะว่าคุณเหงาและโดดเดี่ยว
Don’t you know that I am right here?
คุณรู้บ้างไหมว่าฉันยังคงยืนอยู่ตรงนี้
Spinnin’ out, waitin’ for ya to pull me in
หมุนไปเรื่อยได้แต่เฝ้ารอว่าเมื่อไหร่คุณจะเปิดรับและดึงฉันเข้าไปหา
I can see you’re lonely down there
ฉันเห็นนะว่าคุณเหงาและโดดเดี่ยว
Don’t you know that I am right here?
คุณรู้บ้างไหมว่าฉันยังคงยืนอยู่ตรงนี้

[Post-Chorus]
Spinnin’ out, waitin’ for ya
หมุนไปเฝ้าดูไปรอคอยคุณอยู่ตรงนี้

[Verse 2]
I’m in an L.A. mood
ฉันอยู่ในอารมณ์ที่ไม่มีพลังและความตื่นเต้น
I don’t wanna talk to you
ฉันไม่อยากพูดคุยกับคุณ
She said, “Give me a day or two”
เธอบอกว่า “ให้เวลาฉันสักวันหรือสองวัน”

[Pre-Chorus]
I go ’round and ’round
ฉันเที่ยววนสังเกตชีวิตความเป็นอยู่ของคุณ
Satellite
เหมือนดาวเทียมที่หนุมวนไปมา

[Chorus]
Spinnin’ out, waitin’ for ya to pull me in
หมุนไปเรื่อยได้แต่เฝ้ารอว่าเมื่อไหร่คุณจะเปิดรับและดึงฉันเข้าไปหา
I can see you’re lonely down there
ฉันเห็นนะว่าคุณเหงาและโดดเดี่ยว
Don’t you know that I am right here?
คุณรู้บ้างไหมว่าฉันยังคงยืนอยู่ตรงนี้
Spinnin’ out, waitin’ for ya to pull me in
หมุนไปเรื่อยได้แต่เฝ้ารอว่าเมื่อไหร่คุณจะเปิดรับและดึงฉันเข้าไปหา
I can see you’re lonely down there
ฉันเห็นนะว่าคุณเหงาและโดดเดี่ยว
Don’t you know that I am right here?
คุณรู้บ้างไหมว่าฉันยังคงยืนอยู่ตรงนี้

[Bridge]
Right here, right here
อยู่ตรงนี้ ตรงนี้
Spinnin’ out, waitin’ for ya
เวียนวนอยู่รอคุณอยู่
I’m here, right here
ฉันอยู่ตรงนี้ ตรงนี้
Wishin’ I could be there for ya
หวังว่าฉันจะได้ไปยืนเคียงข้างเพื่อดูแลคุณ
Be there for ya
ไปอยู่ตรงนั้นกับคุณ
Be there for ya, for ya
ไปอยู่ตรงนั้นเพื่อคุณ
For ya
เพื่อคุณ
Be there for ya
ไปอยู่ตรงนั้นเพื่อคุณ

[Chorus]
Spinnin’ out, waitin’ for ya to pull me in (Spinnin’ out, waitin’)
หมุนไปเรื่อยได้แต่เฝ้ารอว่าเมื่อไหร่คุณจะเปิดรับและดึงฉันเข้าไปหา (เวียนวนอยู่รอคุณ)
I can see you’re lonely down there
ฉันเห็นนะว่าคุณเหงาและโดดเดี่ยว
Don’t you know that I am right here? (Spinnin’ out, waitin’ for ya)
คุณรู้บ้างไหมว่าฉันยังคงยืนอยู่ตรงนี้ (เวียนวนอยู่รอคุณ)
Spinnin’ out, waitin’ for ya to pull me in (For ya, for ya, for ya)
หมุนไปเรื่อยได้แต่เฝ้ารอว่าเมื่อไหร่คุณจะเปิดรับและดึงฉันเข้าไปหา (เพื่อคุณ)
I can see you’re lonely down there
ฉันเห็นนะว่าคุณเหงาและโดดเดี่ยว
Don’t you know that I am right here?
คุณรู้บ้างไหมว่าฉันยังคงยืนอยู่ตรงนี้
Spinnin’ out, waitin’ for ya to pull me in (For ya, for ya, for ya)
หมุนไปเรื่อยได้แต่เฝ้ารอว่าเมื่อไหร่คุณจะเปิดรับและดึงฉันเข้าไปหา (เพื่อคุณ)
I can see you’re lonely down there (Spinnin’ out, waitin’ for ya)
ฉันเห็นนะว่าคุณเหงาและโดดเดี่ยว (เวียนวนอยู่รอคุณ)
Don’t you know that I am right here?
คุณรู้บ้างไหมว่าฉันยังคงยืนอยู่ตรงนี้

--------------------------------------------------------------------------------------------
แปลเอกสาร แปลเอกสารด่วน รับแปลเอกสาร แปลเอกสารอังกฤษ แปลเอกสารกฎหมาย แปลเอกสารสัญญา แปลเอกสารทะเบียนพาณิชย์ 
แปลเอกสารยื่นวีซ่า แปลเอกสารบริษัท แปลเอกสารบทคัดย่อ แปลเอกสารบทความ ที่แปลเอกสาร แปลเอกสารปริญญา 
แปลเอกสารขอนแก่น แปลเอกสารขอนแก่น1 แปลเอกสารเชียงราย แปลเอกสารเชียงราย2 แปลเอกสารเชียงใหม่ แปลเอกสารชลบุรี


Create Date : 10 ตุลาคม 2567
Last Update : 10 ตุลาคม 2567 0:47:59 น. 0 comments
Counter : 108 Pageviews.
(โหวต blog นี้) 

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 
space

BlogGang Popular Award#20


 
First Step
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]






space
space
[Add First Step's blog to your web]
space
space
space
space
space