space
space
space
 
กันยายน 2567
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930 
space
space
27 กันยายน 2567
space
space
space

แปลเพลง Bad Day - Daniel Powter

[Verse 1]
Where is the moment we needed the most?
ช่วงเวลาดี ๆ ที่เราต้องการที่สุดนั้นหายไปไหน
You kick up the leaves and the magic is lost
คุณเตะใบไม้อย่างไร้จุดหมายและเวทมนตร์ก็หายไป
They tell me your blue skies fade to gray
พวกเขาบอกฉันว่าท้องฟ้าของคุณที่เคยสดใสเริ่มมืดมัว
They tell me your passion’s gone away
พวกเขาบอกฉันว่าแรงบันดาลใจของคุณหายไปแล้ว
And I don’t need no carryin’ on
และไม่อยากจะต้องดำเนินชีวิตแบบนี้อีกต่อไป

[Verse 2]
You stand in the line just to hit a new low
คุณแค่รอเพื่อพบกับความผิดหวังอีกครั้ง
You’re faking a smile with the coffee to go
คุณฝืนยิ้มแล้วเดินไปพร้อมกาแฟในมือ
You tell me your life’s been way off line
คุณบอกว่าชีวิตคุณช่างต่างจากที่ฝันไว้
You’re falling to pieces every time
คุณแตกสลายทุกครั้งที่ล้มเหลว
And I don’t need no carryin’ on
และไม่อยากจะต้องดำเนินชีวิตแบบนี้อีกต่อไป
[Chorus]
Because you had a bad day
เพราะคุณกำลังเจอวันที่เลวร้าย
You’re taking one down
วันที่เลวร้ายกำลังทำให้คุณหมดหวัง
You sing a sad song just to turn it around
คุณร้องเพลงเศร้าเพียงเพื่อหลีกหนีสิ่งที่เป็นอยู่
You say you don’t know
คุณบอกว่า คุณไม่รู้ว่าทำไม
You tell me, don’t lie
คุณบอกฉันว่า อย่าโกหก
You work at a smile and you go for a ride
คุณพยายามยิ้มแล้วอดทนต่อไป
You had a bad day
คุณเจอวันที่เลวร้ายมา
The camera don’t lie
ชัดเจนจนไม่สามารถปกปิดความจริงได้
You’re coming back down and you really don’t mind
คุณรู้สึกแย่กว่าเดิมอีกครั้ง และคุณก็ไม่สนใจแล้ว
You had a bad day
คุณแค่เจอวันที่เลวร้าย
You had a bad day
แค่เพียงวันที่เลวร้าย
[Verse 3]
Will you need a blue sky holiday?
แล้วคุณจะมีวันพักผ่อนที่ท้องฟ้าสดใสบ้างไหม
The point is they laugh at what you say
ประเด็นก็คือพวกเขากลับหัวเราะเยาะในสิ่งที่คุณพูด
And I don’t need no carryin’ on
และไม่อยากจะต้องดำเนินชีวิตแบบนี้อีกต่อไป
[Chorus]
You had a bad day
เพราะคุณกำลังเจอวันที่เลวร้าย
You’re taking one down
คุณทำให้ใครต้องผิดหวัง
You sing a sad song just to turn it around
คุณร้องเพลงเศร้าเพียงเพื่อหลีกหนีสิ่งที่เป็นอยู่
You say you don’t know
คุณบอกว่า คุณไม่รู้ว่าทำไม
You tell me, don’t lie
คุณบอกฉันว่า อย่าโกหก
You work at a smile and you go for a ride
คุณพยายามยิ้มแล้วอดทนต่อไป
You had a bad day
คุณเจอวันที่เลวร้ายมา
The camera don’t lie
ชัดเจนจนไม่สามารถปกปิดความจริงได้
You’re coming back down and you really don’t mind
คุณรู้สึกแย่กว่าเดิมอีกครั้ง และคุณก็ไม่สนใจแล้ว
You had a bad day
คุณแค่เจอวันที่เลวร้าย
(Ooh, a holiday)
[Bridge]
Sometimes the system goes on the blink
บางครั้งชีวิตก็ต้องพบเจอปัญหาบ้าง
And the whole thing turns out wrong
แล้วทุกสิ่งทุกอย่างออกมาผิดพลาดไปหมด
You might not make it back and you know
คุณอาจทำให้กลับมาเป็นเหมือนเดิมไม่ได้ และคุณรู้
That you could be well, oh, that strong
ว่าคุณจะเข้มแข็งมากขึ้น แข็งแกร่งขึ้น
And I’m not wrong
และรู้ว่าฉันไม่ได้พูดผิด
(Yeah, yeah, yeah)

[Breakdown]
So where is the passion when you need it the most?
ตอนนี้แรงบันดาลใจที่คุณต้องการที่สุดนั้นอยู่ที่ไหน
Oh, you and I
คุณกับฉัน
You kick up the leaves and the magic is lost
คุณเตะใบไม้อย่างไร้จุดหมาย และเวทมนตร์ก็หายไป
[Chorus 2]
‘Cause you had a bad day
เพราะคุณกำลังเจอวันที่เลวร้าย
You’re taking one down
คุณทำให้ใครต้องผิดหวัง
You sing a sad song just to turn it around
คุณร้องเพลงเศร้าเพียงเพื่อหลีกหนีสิ่งที่เป็นอยู่
You tell me, don’t lie
คุณบอกฉันว่า อย่าโกหก
You work at a smile and you go for a ride
คุณพยายามยิ้มแล้วอดทนต่อไป
You had a bad day
คุณเจอวันที่เลวร้ายมา
You’ve seen what you’re like
คุณก็เห็นอยู่ว่าคุณเป็นอย่างไร
And how does it feel?, one more time
แล้วคุณรู้สึกอย่างไร กับการมีความหวังอีกครั้ง
You had a bad day
คุณแค่เจอวันที่เลวร้าย
You had a bad day
แค่เพียงวันที่เลวร้าย
[Outro]
Ah, yeah, yeah, yeah
Had a bad day (Ah)
แค่วันที่เลวร้ายวันหนึ่ง
Had a bad day (ah, yeah, yeah, yeah)
แค่วันที่เลวร้ายวันหนึ่ง
Had a bad day (Ah)
เป็นแค่วันที่เลวร้ายวันหนึ่ง
-----------------------------------------------------------------
แปลภาษาด่วน แปลภาษา แปลภาษาอังกฤษ แปลภาษาไทย
--------------------------------------------------------------------------------------------

แปลเอกสาร แปลเอกสารด่วน แปลเอกสารด่วนมาก แปลเอกสารอังกฤษ แปลเอกสารกฎหมาย แปลเอกสารสัญญา แปลเอกสารทะเบียนพาณิชย์ 
แปลเอกสารยื่นวีซ่า แปลเอกสารบริษัท แปลเอกสารบทคัดย่อ แปลเอกสารบทความ ที่แปลเอกสาร แปลเอกสารปริญญา 
แปลเอกสารขอนแก่น แปลเอกสารขอนแก่น1 แปลเอกสารเชียงราย แปลเอกสารเชียงราย2 แปลเอกสารเชียงใหม่ แปลเอกสารชลบุรี
 


Create Date : 27 กันยายน 2567
Last Update : 5 ตุลาคม 2567 18:51:52 น. 0 comments
Counter : 72 Pageviews.
(โหวต blog นี้) 

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 
space

BlogGang Popular Award#20


 
First Step
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]






space
space
[Add First Step's blog to your web]
space
space
space
space
space