เรื่อง : เรื่องเล่าของเกาะที่ไม่มีใครรู้จักเขียนโดย : โจเซ่ ซารามาโก้ (Jose Saramago)แปลจากภาษาโปรตุเกสโดย : วรรณพร เรียนแจ้งหาปกภาษาไทยไม่เจอค่ะ แต่ว่าหน้าตาเหมือนฉบับแปลอังกฤษเลย ^^เป็นเรื่องราวเรียบง่าย ของชายหนุ่มคนหนึ่ง ที่ต้องการยืมเรือจากพระราชา เพื่อไปตามหาเกาะที่ไม่มีใครรู้จักใครๆ ต่างก็ปรามาสเขา บอกว่า เกาะที่ไม่มีใครรู้จักนั้น ไม่มีแล้ว แต่เขาก็ยังคงมุ่งมั่นทำตามความฝันต่อไปโดยไม่รู้ตัว เขาก็ได้เพื่อนร่วมทางเป็นหญิงทำความสะอาด ที่รู้สึกว่า ตัวเองทำความสะอาดมาเพียงพอแล้วทั้งคู่จะทำตามความฝันสำเร็จหรือไม่ ก็ลองอ่านดูนะคะ ^^....มันเป็นเรื่องราวที่เรียบง่ายมากๆ ดำเนินเรื่องด้วยบทสนทนาเกือบหมด โดยไม่มีการใส่เครื่องหมาย "..." หรือการบรรยายระหว่างคำแต่อย่างใด เวลาอ่านต้องตั้งสมาธิสักนิดค่ะ ไม่งั้นอาจงงได้ ((คนอื่นอาจไม่งงก็ได้นะคะ แต่ไอซ์อ่านก่อนนอน เลยสมาธิหย่อนไปหน่อย แหะๆๆ))อ่านดีๆ แล้วจะค้นพบความหมายที่แฝงเอาไว้ในเรื่องอย่างแยบยลค่ะ มีประโยคโดนใจหลายที่ด้วย ทั้งๆ ที่หนังสือบางเจี๊ยบบบเลย"เกาะที่ไม่เคยไป ถึงจะเคยได้ยินมา ก็ยังเป็นเกาะที่ตัวเองไม่รู้จัก"ชอบอันนี้น่ะค่ะ ประโยคอาจจะไม่เป๊ะๆ แต่ชอบความหมายของมันอ่านแล้วรู้สึกเลยว่า ความฝันอาจห่างไกลสุดสายตา หรืออาจอยู่ใกล้เพียงลมหายใจชอบจริงๆ ค่ะ อยากอ่านหนังสือแนวนี้อีกจัง ^^
แล้วก็หายไปในเวลาอันรวดเร็วด้วยเช่นกัน
ชอบรูปเล่มหนังสือ และวิธีที่หนังสือเล่นน่ะ
จบเหมือนไม่จบบอกไม่ถูกเนาะ