No matter what life brings, I just believe that... Everything happens for the best.

Group Blog
 
<<
พฤศจิกายน 2551
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30 
 
5 พฤศจิกายน 2551
 
All Blogs
 
ปริศนาฆาตกรรมหั่นศพ : สิ่งที่ไม่เข้าใจก็คือ...

อย่างที่บอกไว้ในบล็อกที่แล้วว่า มีหนังสือเล่มนี้อยู่ใกล้ตัว เอาไปร่อนเร่ขับรถด้วย อ่านตอนรถติด 555 อ่านจบก็เอามาเขียนค่ะ ^^

แหะๆ ที่ผ่านมาในบล็อกรีวิวหนังสือ ไอซ์ไม่ค่อยเข้าไปตอบหรือคุยด้วย แต่ไอซ์ก็อ่านทุกคคห.นะคะ ขอบคุณเสมอที่แวะเข้ามาให้ความคิดเห็น และก็ขอโทษด้วยที่ไม่ได้ตอบ ช่วงนี้ไอซ์มึนๆ เบื่อๆ น่ะค่ะ แหะๆ ^^"




เรื่อง : ปริศนาฆาตกรรมหั่นศพ
เขียนโดย : มิยาเบะ มิยูกิ
แปลโดย : บัณฑิต ประดิษฐานุวงษ์




ศีรษะ มือซ้าย ขาขวา ชิ้นส่วนศพปริศนาถูกหว่านทิ้งทั่วย่านเมืองเก่าชานกรุงโตเกียว พร้อมกับมีมือลึกลับส่งจดหมายท้าทายตำรวจ บอกที่ซ่อนชิ้นส่วนศพแต่ละชิ้น ย่านเมืองเก่าอันสงบเงียบจึงตกสู่ภวังค์แห่งความหวาดผวา

จุน ลูกชายนายตำรวจผู้สืบคดีสงสัยจิตรกรใหญ่เลือดร้อนนามชิโนดะ โทโงะ เด็กชายได้รับจดหมายอีกฉบับระบุว่าโทโงะคือฆาตกร ทั้งยังเคลือบแคลงเรื่องข่าวลือว่ามีหญิงสาวหายตัวลึกลับในบ้านจิตรกรเฒ่า เขาตีสนิทชายชรา อ้างว่าอยากขอดูผลงานภาพเขียนเลื่องชื่อ แต่กลับได้พบเงื่อนงำไม่คาดฝันซึ่งโยงใยสู่เหตุการณ์น่าระทึกที่เขาไม่มีวันลืม

รูปและรายละเอียดเอามาจาก bookcase ของพันทิปนี่แหละค่ะ ^^


.....


เนื้อเรื่องก็เป็นอย่างปกหลังค่ะ มีการพบชิ้นส่วนศพของผู้หญิง "มิจิโอะ" นายตำรวจม่ายเมียหย่าก็ต้องออกไปสืบสวน

ขณะเดียวกับที่ มีจดหมายส่งมาบอกที่บ้านว่า "ชิโนดะ โทโงะ" ซึ่งเป็นจิตรกรที่มีชื่อเสียงเป็นฆาตกร "จุน" ลูกชายของมิจิโอะก็เลยเกิดความอยากรู้อยากเห็น ลากเพื่อนชื่อ "ชิงโงะ" มาสืบสวนด้วย

แน่นอนว่า คดีนี้ถูกโยงเข้ากับโทโงะ ทั้งตำรวจและลูกชายก็พากันสืบหาความจริง


....


อ่านเรื่องนี้แล้วรู้สึกว่า เป็นเรื่องที่มีชีวิตชีวิตที่สุดเท่าที่เคยอ่านของ มิยาเบะ มิยูกิ เลยมั้งคะ ((ที่เคยอ่านก็มี Ico, เสียงกระซิบสังหาร และ เหตุที่ฆ่า ... ส่วน ฆาตกรรมระดับ 7 ดูเหมือนว่าจะอ่านไม่จบ ฮา))

และก็เป็นเรื่องที่น่าจะอ่านง่ายที่สุดของผู้เขียนคนนี้ด้วย อิอิ

ตัวละครน่ารักอะค่ะ โดยเฉพาะ "จุน" ลูกชายนายตำรวจ และ "ฮานะ" แม่บ้านวัยปลาย ชอบบทสนทนาและข้อคิดเกี่ยวกับชีวิตทั่วๆ การดำเนินเรื่องเป็นธรรมชาติมากๆ

ส่วนคดีก็วางไว้ได้น่าสนใจดีค่ะ แม้ตอนเฉลยจะรู้สึกว่า "...อืม...เหรอ สาเหตุคืออย่างนี้เองเนี่ยนะ" นิดๆ ก็ตาม อิอิ

สำนวนแปลก็ลื่นไหล อ่านสบายสไตล์บลิสนะคะ

ส่วนตัวไอซ์ชอบเรื่องนี้ค่ะ






สปอยล์แหลกกกกกกก

เรื่องนี้จริงๆ แล้วมีเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเป็นคู่ขนานกัน จริงๆ แล้วไม่ควรเกี่ยวข้องกัน แต่ดันมาเกิดในเวลาใกล้เคียงกัน

- คดีฆาตกรรม ... มีคนตายจริงๆ และก็มีการปกปิดความจริงที่เกิดขึ้น เพื่อช่วยใครบางคน ในที่นี้คือ เอจิ...ลูกชายของ ไซงะ...เลขาของ โทโงะ ทั้งๆ ที่ เอจิไม่ได้เป็นคนฆ่าเองหรอก แต่ดันปล่อยให้ผู้หญิงตายซะได้ ไซงะที่โดนฆาตกรตัวจริงที่เป็นเยาวชนแบล็กเมล์เอา เขาเลยวางแผนซ้อนที่จะฆ่าเด็กๆ พวกนี้ซะเอง ((แอบเอาใจช่วยให้สำเร็จนะเนี่ย เด็กๆ พวกนั้นมันเลวจริงๆ))

- การปล่อยข่าวลือ ... จดหมายที่ถูกส่งไปที่บ้านของจุน จริงๆ แล้วเกิดจากการเล่นสนุก สร้างข่าวลือของ สึโยชิ เพื่อนร่วมโรงเรียนของจุนนั่นเอง อ่านแล้วก็อึ้งๆ และทึ่งๆ ไปในคราวเดียวกัน ข่าวลือที่เกิดจากจุดนิดเดียว มันลามไปได้ยิ่งกว่าไฟลามทุ่ง ทำลายความสงบสุขและชีวิตของคนที่โดนเอาไปลือได้อย่างน่ากลัวเลยล่ะ


อ่านไปอ่านมา เรื่องนี้ไปเกี่ยวกับพวกเยาวชนที่ทำผิดแล้วไม่ต้องรับผิดอีกจนได้ เหมือนกับที่เคยอ่านเรื่อง บาปนางฟ้า การที่นักเขียนหลายๆ คนหยิบเอาประเด็นนี้ขึ้นมาใช้ แปลว่ามันน่าจะเป็นปัญหาใหญ่ในสังคมญี่ปุ่นเลยนะคะ

ส่วนตัวสุดๆ น่ะ คิดว่า เด็กสมัยนี้โตเร็วค่ะ กฎหมายสำหรับเยาวชนก็ควรจะต้องเปลี่ยนแปลงตามไปด้วย ไม่ใช่เด็กๆ ฆ่าคนโดยตั้งใจแล้ว จะถือเป็นเยาวชนแล้วไม่ผิด มันไม่ถูกต้องนะ

คดีใหญ่ๆ อย่าง ฆ่า ข่มขืน ปล้น อะไรพวกนี้ ไม่ว่าอายุเท่าไหร่ ก็ควรจะต้องได้รับโทษสูงสุดด้วยกันทั้งนั้นแหละ




อะ...สำหรับหัวข้อบล็อก

สิ่งที่ไม่เข้าใจก็คือ...

..."ปก" ค่ะ

คือ...อ่านมาทั้งเรื่อง ตลอดเวลาที่อ่านก็พลิกดูปกไปด้วย เห็นดวงตาแดงๆ ที่มองมา หน้ากากแตกๆ บนนั้น ...อ่านจนจบแล้วก็ยังไม่เข้าใจอยู่ดีว่า ทำไมถึงทำปกแบบนี้ฟะ เข้ากับเรื่องตรงไหนเนี่ย?? หรือไอซ์มองไม่ลึกซึ้งพอ??






Create Date : 05 พฤศจิกายน 2551
Last Update : 5 พฤศจิกายน 2551 9:49:28 น. 11 comments
Counter : 2448 Pageviews.

 
เรื่องนี้มีแต่คนแนะนำนะคะเนี่ย ต้องอ่านมั่งแล้ว

ตัวละครดูน่ารักดีจัง ตำรวจพ่อหม้ายกับลูกชาย


โดย: แอปเปิ้ลอบเชย (apple_cinnamon ) วันที่: 5 พฤศจิกายน 2551 เวลา:11:25:38 น.  

 
ตอนแรกเราก็งงเรื่องปกเหมือนกันว่า มีหน้ากากอยู่ในคดีหรือเปล่า แต่เอ๊ะ จิตรกรนี่เขาวาดภาพนี่นา งง งง 55


โดย: แพนด้ามหาภัย วันที่: 5 พฤศจิกายน 2551 เวลา:11:49:04 น.  

 
อิอิ ดีครับ มีคนชอบหลายๆคน

จะได้ลัดคิวมาอ่าน ไวๆ


โดย: ahiruno007 IP: 58.9.16.167 วันที่: 5 พฤศจิกายน 2551 เวลา:13:27:31 น.  

 
ชอบมิยาเบะ มิยูกิมากๆค่ะ ชอบทุกเล่มที่อ่านมาเลย แต่เล่มนี้ยังไม่ได้อ่านเลย แต่เห็นคุณไอซ์รีวิวแบบนี้ จะได้ลัดคิวมาอ่านบ้างค่ะ


โดย: azzurrini วันที่: 5 พฤศจิกายน 2551 เวลา:19:30:13 น.  

 
ยังไม่อ่านสปอยล์
เดี๋ยวได้อ่านทั้งเล่มเมื่อไหร่ ค่อยมาส่องปกละกัน


โดย: ยาคูลท์ (ยาคูลท์ ) วันที่: 6 พฤศจิกายน 2551 เวลา:6:10:58 น.  

 
นาอ่านเล่มนี้จบแล้วค่ะ รู้สึกว่าชอบมาก มีตัวละครที่ขัดกับความรู้สึกนิดหน่อยคือ เอจิ ลูกชายของ ไซงะ ที่ถูกทะนุถนอมจนรู้สึกว่าตัวเองมีค่าเสียเหลือเกิน
ชอบจุน กับฮานะเช่นเดียวกันค่ะ และสงสารท่านจิตกรเอกด้วย สาเหตุที่ยอมปกปิดความผิดเพราะพ่อของไซงะเคยช่วยชีวิตเอาไว้
อ่านมาหลายเรื่องญี่ปุ่นน่าจะมีปัญหาครอบครัวแตกแยก และนิสัยของเยาวชนร้ายกาจพอตัว แต่จากเรื่องเด็กเลวจริง ๆ ฮือ ๆๆๆ (เดี๋ยวนี้เป็นอะไรกันไปหมด)
ส่วนปก นาไม่ได้คิดไรค่ะ แต่เห็นแล้วรู้สึกถึงความเจ็บปวดที่ถ่ายทอดออกมามากกว่า พวกความแตกร้าว ความสูญเสียอะนะ แต่ไม่รู้ว่าจะบอกว่าเข้ากับเรื่องหรือเปล่าดี

55+


โดย: คุณนาย ญ. IP: 61.7.152.181 วันที่: 6 พฤศจิกายน 2551 เวลา:8:37:16 น.  

 
เพิ่งอ่านที่คุณแพนด้ามหาภัยรีวิวไปเองค่ะ สรุปว่าน่าอ่านนะคะเล่มนี้


โดย: หมูย้อมสี วันที่: 6 พฤศจิกายน 2551 เวลา:12:31:54 น.  

 
ตกใจ ซื้อเล่มนี้มาแล้ว เห็นจั่วหัวบล็อกเลยรีบเข้ามาอ่าน ยังไม่เคยอ่านเล่มนี้ อิอิ ถ้าชอบจะได้ลัดคิวมาอ่านเลย


โดย: Boyne Byron วันที่: 6 พฤศจิกายน 2551 เวลา:15:02:11 น.  

 
ยังไม่อ่านละเอียดนะ กลัวสปอยล์ แหะๆ

เห็นบ่นเรื่องปก

คิดว่าฆ่า "หั่น" เลยเอาส่วนหนึ่งที่ดูเหมือนถูก "หั่น" มาแปะเป็นปกหรือเปล่า..น่ะ?


โดย: สาวไกด์ใจซื่อ วันที่: 7 พฤศจิกายน 2551 เวลา:15:51:21 น.  

 
อ่านแล้วคิดถึงบาปนางฟ้าเหมือนกันค่ะ แต่ชอบเล่มนี้มากกว่านะคะ สร้างตัวละครได้น่ารักมากๆ นอกจากจุนกับฮานะแล้วเรายังชอบคุณตำรวจฮายามิด้วยค่ะ

ในเรื่องแอบซ่อนประโยคคมๆไว้เยอะเหมือนกันนะคะ ชอบประเด็น "ขาดจินตนาการ" ค่ะ รู้สึกว่าผู้เขียนมองมุมต่างได้ดีจัง


โดย: azzurrini วันที่: 8 พฤศจิกายน 2551 เวลา:11:45:43 น.  

 
ดู Index รายชื่อหนังสืออื่นๆ ที่ไอซ์ได้รีวิวไปแล้วตามลิงก์ข้างล่างค่ะ

- หนังสือภาษาอังกฤษ
Index Bookshelf : English Books

- หนังสือแปล
Index Bookshelf : Translated Books

- หนังสือภาษาไทย
Index Bookshelf : Thai Books


โดย: Clear Ice วันที่: 8 พฤษภาคม 2553 เวลา:15:30:02 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Clear Ice
Location :
กรุงเทพ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 22 คน [?]




Friends' blogs
[Add Clear Ice's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.