把我也送了吧 ba wo ye song le ba เอาข้าส่งไปด้วยเลย
  天冷了,丈夫找毛衣。妻子说:
tian leng le, zhangfu zhao maoyi. qizi shuo:
อากาศหนาวแล้ว สามีถามหาเสื้อขนสัตว์ ภรรยาว่า

“洗了一下,小了,送给我哥了。”
xile yixia, xiaole, songge iwoge le.
ซักไปครั้งเดียว มันหด เลยส่งไปให้พี่่ชายใส่

丈夫又找毛裤。妻子又说:
zhangfu you zhao maoku. qizi youshuo:
สามีถามหากางเกงขนสัตว์ ภรรยาว่าอีก

“洗了一下,小了,送给我弟了。”
xile yixia, xiaole, songgei wo di le.
ซักไปครั้งเดียว มันหด เลยส่งให้น้องชายใส่

丈夫火了:“你把我也洗一下,送给你妹吧! ”
zhangfu huole: ni ba wo ye xiyixia, song gei ni mei ba!
สามีเดือดแล้ว  แกเอาข้าไปซักครั้งนึง แล้วส่งข้าให้น้องสาวแกด้วย






Create Date : 27 กรกฎาคม 2557
Last Update : 27 กรกฎาคม 2557 16:13:15 น.
Counter : 2704 Pageviews.

11 comments
ใจเร็ว ด่วนได้ multiple
(22 ก.พ. 2567 11:44:19 น.)
ตะพาบ หลักที่ 344 Rain_sk
(27 ม.ค. 2567 15:00:58 น.)
2024 ชินๆ Rain_sk
(18 ม.ค. 2567 10:23:00 น.)
BUDDY คู่หู คู่ฮา multiple
(3 ม.ค. 2567 04:49:04 น.)
  
กล้าส่งมั้ยจ๊ะ คุณภรรยา อิอิอิ
โดย: Kavanich96 วันที่: 27 กรกฎาคม 2557 เวลา:16:14:32 น.
  
โดย: Internet Boy วันที่: 27 กรกฎาคม 2557 เวลา:16:38:53 น.
  
สวัสดียามเย็นครับ
โดย: nanogang วันที่: 27 กรกฎาคม 2557 เวลา:17:01:34 น.
  
โดย: เมืองหนาว วันที่: 28 กรกฎาคม 2557 เวลา:1:40:09 น.
  
สวัสดีคร้า ขอบคุณที่ไปเยี่ยมกันนะคะ
โดย: pavielin วันที่: 29 กรกฎาคม 2557 เวลา:2:15:38 น.
  
โดย: tuk-tuk@korat วันที่: 29 กรกฎาคม 2557 เวลา:15:42:40 น.
  
55555

ภาษาจีนสำคัญ น้องซีก็เดี๋ยวคงต้องเรียนค่ะ
โดย: มี๊เก๋+ป๊าโอ๋=ซีทะเล (kae+aoe ) วันที่: 30 กรกฎาคม 2557 เวลา:15:12:28 น.
  
ภรรยาจัดให้ไหมคะ
โดย: สายหมอกและก้อนเมฆ วันที่: 30 กรกฎาคม 2557 เวลา:18:19:49 น.
  
สวัสดียามบ่ายคราบ
โดย: ทนายอ้วน วันที่: 31 กรกฎาคม 2557 เวลา:15:55:03 น.
  
จบแบบสวยหรือเปล่าครับ
โดย: เศษเสี้ยว วันที่: 1 สิงหาคม 2557 เวลา:0:09:26 น.
  
จากนั้น ภรรยาก็หันหน้าไป ถวายบาทาใส่ แล้วตามด้วยอีโต้ลอยมา... จบแบบนี้เป่าคะ 555+
โดย: nonnoiGiwGiw วันที่: 1 สิงหาคม 2557 เวลา:9:15:38 น.
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Han4yu3.BlogGang.com

Kavanich96
Location :
กรุงเทพฯ  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 75 คน [?]

บทความทั้งหมด