错失先手 Cuòshī xiānshǒu พลาดโอกาสลงมือก่อน
-
-
- 一天,小明鼻青脸肿地回到家里。
- “你今天和谁打架了?”妈妈大声道。
- “……”
- “我早就和你说,在你生气的时候,
- 先从1数到50,要学会忍耐。”
- “可……可是,
- 小刚的妈妈只让他数到25。”
-
- yītiān, xiǎomíng bíqīngliǎnzhǒng de huí dào jiālǐ.
- “Nǐ jīntiān hé shéi dǎjiàle?” Māmā dàshēng dào.
- “……”
- “Wǒ zǎo jiù hé nǐ shuō, zài nǐ shēngqì de shíhòu,
- xiān cóng 1 shù dào 50, yào xuéhuì rěnnài.”
- “Kě……kěshì,
- xiǎo gāng de māmā zhǐ ràng tā shù dào 25.”
-
- วันหนึ่งเสี่ยวหมิงกลับบ้านด้วยจมูกช้ำและบวมมาก
- “วันนี้ลูกทะเลาะกับใคร” แม่พูดเสียงดัง
- "... "
- “แม่บอกไว้นานแล้วว่าเวลาลูกโกรธ
- นับ 1 ถึง 50 เพื่อฝึกความอดทน"
- “ แต่ ... แต่ว่า
- แม่ของ เสี่ยวกัง เขาให้เสี่ยวกังนับถึง 25 เท่านั้น"