错怪丈母娘了 cuoguai zhangmuniang le เข้าใจแม่ยายผิดมานาน
夫妻吵架,
fuqi chaojia
สามีภรรยาถกเถียงกันใหญ่

妻:早该听我妈的不嫁给你!
qi: zao gai ting woma de bujiageini!
ภรรยา  ชั้นน่าจะฟังคำห้ามของแม่ที่ไม่ให้แต่งกับคุณ

夫:你是说你妈曾阻止你嫁我?
fu: ni shi shuo nima zeng zuzhi nijiawo?
สามี  เธอหมายความว่าแม่เธอห้ามเธอแต่งกับชั้น

妻点了点头。
qi dian le dian tou.
ภรรยาผงกหัวหงึกหงัก

夫用力捶了下桌子:
fu yong li chuile xia zhuozi:
สามีทุบโต๊ะดังปัง

这些年来我真是错怪她了! 
zhe xienian lai wo zhen shi cuoguai ta le!  
หลายปีมานี้ผมคิดว่าแม่คุณเป็นคนไม่ดี  ผมเข้าใจผิดจริงๆ







Create Date : 06 ธันวาคม 2557
Last Update : 6 ธันวาคม 2557 15:18:05 น.
Counter : 1660 Pageviews.

9 comments
真正的爱情 รักแท้ของภรรยา Kavanich96
(5 ธ.ค. 2562 03:34:50 น.)
不错的方法 วิธีการที่ไม่เลว Kavanich96
(1 พ.ย. 2562 03:18:45 น.)
发生了什么? เกิดอะไรขึ้น? Kavanich96
(25 ต.ค. 2562 03:55:55 น.)
机智的男人 Jīzhì de nánrén หนุ่มเจ้าเล่ห์ Kavanich96
(27 ก.ย. 2562 03:42:19 น.)
  
แม่ยายเค้าห้ามด้วยความหวังดีต่างหาก อิอิอิ
โดย: Kavanich96 วันที่: 6 ธันวาคม 2557 เวลา:15:19:21 น.
  
ง่ะ ซะงั้น
โดย: สาวไกด์ใจซื่อ วันที่: 8 ธันวาคม 2557 เวลา:11:54:19 น.
  
อ้าว
โดย: สายหมอกและก้อนเมฆ วันที่: 8 ธันวาคม 2557 เวลา:20:54:30 น.
  
อ้าว
โดย: tuk-tuk@korat วันที่: 9 ธันวาคม 2557 เวลา:20:18:30 น.
  
ขอทุบโต๊ะด้วยคร้า 555 !
โดย: Tui Laksi วันที่: 11 ธันวาคม 2557 เวลา:6:23:12 น.
  
เป็นบล็อกพิเศษจริง ๆ ที่คอมเม้นท์มากกว่าทุกครั้ง
This is my "moung nai fan"
เมืองในฝัน

ขอบคุณค่ะ
โดย: tuk-tuk@korat วันที่: 11 ธันวาคม 2557 เวลา:15:13:46 น.
  
ง่ะๆ
โดย: keigolin วันที่: 11 ธันวาคม 2557 เวลา:23:09:31 น.
  
โดย: sawkitty วันที่: 13 ธันวาคม 2557 เวลา:15:10:41 น.
  
โดย: ดาวริมทะเล วันที่: 13 ธันวาคม 2557 เวลา:16:48:46 น.
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Han4yu3.BlogGang.com

BlogGang Popular Award#15



Kavanich96
Location :
กรุงเทพฯ  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 68 คน [?]

บทความทั้งหมด