有天吃晚饭时,小玲给爸爸盛了一大碗饭。
you tian chi wan fan shi, xiao ling gei baba sheng le yi da wan fan
อาหารค่ำของวันหนึ่ง เสี่ยวหลิงตักข้าวให้พ่อชามใหญ่
爸爸吃了一口,说:“这饭做得真香。”
baba chi le yi kou, shuo: zhe fan zuo de zhen xiang
พ่อชิมไปหนึ่งคำ พูดว่า ข้าววันนี้อร่อยจริงๆ
小玲一听忙说:“今天的饭是我做的。”
xiao ling yi ting mang shuo: jintian de fan shi wo zuo de
เสี่ยวหลิงได้ฟังรีบพูดว่า วันนี้หนูหุงข้าวเองค่ะ
爸爸吃了几口,“_嚓”一声,
baba chi le ji kou, ca, yi sheng
พ่อชิมไปอีกหลายคำ ชา เสียงดัง
吃到了一颗沙子。小玲马上说:
ting dao le yi ke shazi. xiao ling mashang shuo:
เสียงพ่อกัดถูกก้อนกรวด เสี่ยวหลิงพูดทันควัน
“这米是奶奶淘的,她看不清米里的沙子。”
zhe mi shi nainai tao de, ta kan bu qing mi li de shazi
คุณยายเป็นคนซาวน้ำ ยายตามัวคงจะมองไม่เห็นก้อนกรวด
爸爸闻了闻饭,又说:“今天的饭还有点糊味。”
baba wen le wen fan, you shuo: jintian de fan hai you dian hu wei
คุณพ่อดมกลิ่นข้าวดู พูดว่า วันนี้ข้าวมีกลิ่นเหม็นไหม้
小玲随即说:“今天做饭是妈妈烧的火。”
xiao ling suiji shuo: jintian zuo fan shi mama shao de huo
เสี่ยวหลิงรีบพูดว่า วันนี้คุณแม่ก่อไฟในเตาค่ะ
Free TextEditor