想脱就脱 Xiǎng tuō jiù tuō อยากจะถอดก็ถอด
小明:“我女友离开了我,我不想活了。”
阿强安慰道:“女人如衣服,
想脱就脱,有什么大不了的?”
正好这时阿强的女友听到了,
怒道:“什么?你给我再说一次。”
阿强赶忙陪笑道:
“亲爱的,我是说女人是裤子,
怎么能随便脱呢?”
xiǎomíng:“Wǒ nǚyǒu líkāile wǒ, wǒ bùxiǎng huóle.”
Ā qiáng ānwèi dào:“Nǚrén rú yīfú,
xiǎng tuō jiù tuō, yǒu shé me dàbùliǎo de?”
Zhènghǎo zhè shí ā qiáng de nǚyǒu tīng dàole,
nù dào:“Shénme? Nǐ gěi wǒ zàishuō yīcì.”
Ā qiáng gǎnmáng péi xiào dào:
“Qīn'ài de, wǒ shì shuō nǚrén shì kùzi,
zěnme néng suíbiàn tuō ne?”
เสี่ยวหมิง: "แฟนฉันทิ้งไป ฉันไม่อยากอยู่ต่ออีกแล้ว"
อาเฉียงปลอบใจ: "ผู้หญิงก็เหมือนเสื้อผ้า
อยากจะถอดก็ถอด ไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไร? "
แฟนสาวของอาเฉียงได้ยินเข้าพอดี
พูดอย่างโกรธ ๆ ว่า: "อะไรนะคุณพูดอีกทีซิ"
อาเฉียงรีบหัวเราะแล้วพูดว่า:
"ที่รักผมหมายถึงผู้หญิงเป็นกางเกง
จะถอดทิ้งเรี่ยราดได้อย่างไรกัน? "