强扭的瓜不甜 แตงที่แข็งกระด้างไม่หวาน
(การเสพสมฝ่ายหญิงนอนแข็งทื่อย่อมไม่สนุก)
听到一对情侣的对话如下
女:你别缠着我了,我不爱你了!
男:可是我爱你啊!
女:可是我不爱你了!
男:没事,我爱你就行。
女:别傻了,强扭的瓜不甜!
男:我他妈都强扭了,还管他甜不甜!
女:
......
tīng dào yī duì qínglǚ de duìhuà rúxià
nǚ: Nǐ bié chánzhe wǒle, wǒ bù ài nǐle!
Nán: Kěshì wǒ ài nǐ a!
Nǚ: Kěshì wǒ bù ài nǐle!
Nán: Méishì, wǒ ài nǐ jiùxíng.
Nǚ: Bié shǎle, qiáng niǔ de guā bù tián!
Nán: Wǒ tā mā dōu qiáng niǔle, hái guǎn tā tián bù tián!
Nǚ:
......
ผมได้ยินการสนทนาของคู่รักดังนี้
สาว: อย่าบีบบังคับฉัน ฉันไม่รักคุณแล้ว!
หนุ่ม: แต่ผมรักคุณ!
สาว: แต่ฉันไม่รักคุณอีกต่อไป!
หนุ่ม: ไม่เป็นไร ผมรักคุณก็พอ
สาว: อย่ามาโง่ แตงที่แข็งกระด้างไม่หวาน!
หนุ่ม: แมร่งของตรูแข็งจนจะระเบิด จะสนทำไมว่าหวานไม่หวาน!
สาว: ..........