鱼不睡眠 yu bu shuimian ปลาไม่ต้องนอน
甲乙丙三个小孩在谈论。
jia yi bing sange xiaohai zai tanlun.
เอกโทตรี สามสหายน้อยกำลังคุยโว
甲该发问道:
jia gai fawen dao:
เอกเริ่มตั้งกระทู้
世界上最劳苦的动物是什么?
shijie shang zui laoku de dongwu shi shenme?
ในโลกนี้สัตว์อะไรที่ขยันที่สุด
乙孩说道:
yi gai shuo dao:
โทตอบกระทู้ว่า
不消说,当然是牛马最劳苦了。
bu xiao shuo, dangran shi niuma zui laoku le.
พูดโดยรวมแล้ว วัวกับม้าขยันที่สุด
丙孩说道:据我看来,
bing gai shuo dao: ju wo kan lai,
ตรีตอบบ้างว่า ในความคิดของผม
最劳苦的动物,莫过于鱼了。
zui laoku de dongwu, moguoyu yu le.
สัตว์ที่ขยันที่สุด ไม่มีสัตว์ใดขยันกว่า ปลา
大家听了,很是疑惑,
dajia ting le, hen shi yihuo,
เอกกับโท ฟังแล้วยังข้องใจ
问他:这是怎么说?
wenta: zhe shi zenme shuo?
ถามตรีว่า คิดยังไงถึงพูดอย่างนี้
丙孩答道:牛马虽然劳苦,
bing gai dadao: niuma suiran laoku,
ตรีตอบว่า วัวกับม้าแม้ว่าขยัน
晚上还有睡觉的地方,
wanshang gai you shuijiao de difang,
แต่ยามค่ำคืนยังคงต้องนอนหลับ
像鱼整天在水里来来往往的游泳,
xiang yu zhengtian zai shuili lailai wangwang de youyong,
แต่ว่าปลานั้นว่ายน้ำไปมาอยู่ในน้ำทั้งกลางวันกลางคืน
没有睡觉的地方,岂不是最劳苦的吗?
meiyou shuijiao de difang, qi bushi zui laoku de ma?
ไม่เคยหลับตานอนเลย แบบนี้ไม่ใช่ขยันกว่าม้าและวัวเหรอ