妈妈问五岁的女儿莉莉:
mama wen wusui de nver lili:
คุณแม่ถามลิลลี่เด็กหญิงอายุ 5 ขวบ
莉莉,今天在幼儿园都做什么了?
lili, jintian zai dongeryuan dou zuo shenme le?
ลิลลี่จ๊ะ พวกหนูทั้งหมดทำอะไรกันในเรือนเพาะชำ
莉莉:没什么,烦透了。
lili: mei shenme, fan tou le
ลิลลี่ ไม่มีอะไรค่ะ เรื่องไร้สาระ
妈妈:为什么呀?
mama: wei shenme ya?
คุณแม่ เรื่องอะไรเหรอจ๊ะ
莉莉:还不是小明和小刚,
lili: hai bu shi xiaoming he xiaogang
ลิลลี่ ก็เสี่ยวหมิงกับเสี่ยวกังน่ะสิ
噢还有小强给气的。
o hai you xiaoqiang gei qi de
อ้อ ยังมีเสี่ยวเฉียงอีกคน ช่างน่าโมโหจริงๆ
妈妈:哦?他们怎么气你了?
mama: o? tamen zenme qi ni le?
คุณแม่ โอ พวกเค้าทำอะไรให้หนูโกรธเหรอ
莉莉:他们写的情书都太俗了,
lili: tamen xie de qingshu dou taisu le
ลิลลี่ จดหมายรักของพวกเค้าช่างน้ำเน่าจริงๆ
什么甜心呀,蜜糖的,和爸爸一个样。
shenme tianxin ya, mitang de, he baba yi ge yang
เรียกหนูว่า หวานใจบ้าง ฮันนี่บ้าง เหมือนจดหมายรักของพ่อเลย
妈妈:啊!
mama: a! ......
คุณแม่ เอ่อ..........
Free TextEditor