钓饵久放没味 diao'er jiu fang meiwei เหยื่อ(ตกปลา)ค้างปีไม่มีรสชาติ
父亲:拉莎,为什么还不结婚呢?
fuqin: lasha, wei shenme hai bu jiehun ne?
บิดา ลิซ่า ทำไมถึงยังไม่แต่งงานซะที?
拉莎:爸爸,找了好几个男朋友,都不满意,等我再挑选一下。
lasha: baba, zhaole hao jige nanpengyou, dou bu manyi, dengwo zai tiaoxuan yi xia.
ลิซ่า พ่อคะ หาแฟนมาตั้งหลายคน ล้วนไม่ถูกใจ ขอเวลาหนูเลือกหน่อยค่ะ
父亲:你年纪不小了,可要抓紧时间啊。
fuqin: ni nianqing bu xiao le, keyao zhuajin shijian a.
บิดา ลูกอายุไม่น้อยแล้ว ต้องทำเวลาหน่อยนะจ๊ะ
拉莎:放心吧,爸爸,在人生的大海里,鱼多得很。
lasha: fangxin ba, baba, zai rensheng de dahai li, yu duo de hen.
ลิซ่า วางใจเถอะค่ะ พ่อ ในท้องทะเลกว้าง ยังมีปลาให้ตกอีกมากมาย
父亲:孩子,钓饵放久了,就没味了。
fuqin: haizi, diao'er fang jiu le, jiu meiwei le.
บิดา ลูกเอ๋ย เหยื่อตกปลาค้างปี มันย่อมไม่มีรสชาตินะจ๊ะ