恋爱时节 Liàn'ài shíjié วันวาเลนไทล์
“亲爱的玛丽,”年轻的威廉在信中写道:
“请原谅我再次打扰你。由于我的热恋,
使我的记性如此糟糕,我现在一点儿也记不起来,
当我昨天向你求婚的时候,
你说的是‘行’还是‘不行’?”
玛丽很快回信,信中说:
“亲爱的威廉,见到你的信我真高兴。
我记得昨天我说的是‘不行’,
但是我实在想不起来是对谁说的了。
再一次吻你。”
“qīn'ài de mǎlì,” niánqīng de wēilián zài xìn zhōng xiě dào:
“Qǐng yuánliàng wǒ zàicì dǎrǎo nǐ. Yóuyú wǒ de rèliàn,
shǐ wǒ de jìxìng rúcǐ zāogāo, wǒ xiànzài yīdiǎn er yě jì bù qǐlái,
dāng wǒ zuótiān xiàng nǐ qiúhūn de shíhòu,
nǐ shuō de shì ‘xíng’ háishì ‘bùxíng’?”
Mǎlì hěn kuài huíxìn, xìn zhōng shuō:
“Qīn'ài de wēilián, jiàn dào nǐ de xìn wǒ zhēn gāoxìng.
Wǒ jìdé zuótiān wǒ shuō de shì ‘bùxíng’,
dànshì wǒ shízài xiǎng bù qǐlái shì duì shéi shuō dele.
Zài yīcì wěn nǐ.”
"แมรี่ที่รัก" หนุ่มวิลเลี่ยมขึ้นต้นไว้ในจดหมาย:
"ขอโทษด้วยที่ผมรบกวนคุณพราะความรักของผม
ทำให้ความทรงจำของผมแย่มาก ผมจำไม่ได้แล้ว
ตอนที่ผมขอแต่งงานเมื่อวานนี้
คุณตอบว่า 'ตกลง' หรือ 'ไม่ตกลง'? "
แมรีตอบกลับอย่างรวดเร็วใจความว่า:
"ที่รักวิลเลียมฉันดีใจที่ได้เห็นจดหมายของคุณ
ฉันจำได้เมื่อวานนี้ฉันพูดว่า 'ไม่ตกลง'
แต่ฉันจำไม่ได้ว่าฉันพูดกับใคร
ส่งจูบให้คุณอีกครั้ง "