I Never Will Marry - Linda Ronstadt & Dolly Parton ... ตวามหมาย
VIDEO YouTube / Uploaded by SueStar112 They say that love's a gentle thing But it's only brought me pain For the only man I ever loved Has gone on the morning train I never will marry I'll be no man's wife I expect to live single All the days of my life Well the train pulled out The whistle blew With a long and a lonesome moan He's gone he's gone Like the morning dew And left me all alone I never will marry I'll be no man's wife I expect to live single All the days of my life Well there's many a change in the winter wind And a change in the cloud's design There's many a change in a young man's heart But never a change in mine I never will marry I'll be no man's wife I expect to live single All the days of my life เนื้อเพลง I Never Will Marry เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม เขาว่าความรักนั้นอ่อนโยนน่าถนุถนอม แต่กับฉันกลับเป็นความเจ็บปวด เพราะชายเดียวที่ฉันเคนรัก จากไปกับรถไฟเที่ยวเช้า เสียงหวูดรถไฟยาวนานโหยหวนเหมือนรู้สึกเจ็บปวด เขาจากไปแล้ว เขาจากไปเหมือนน้ำค้างยามเช้า แล้วทิ้งฉันไว้คนเดียว ในสายลมหนาวนั้น มีการเปลี่ยนแปลงมากมาย ได้เปลี่ยนรูปร่างของก้อนเมฆ ใจของชายหนุ่มนั้น มีการเปลี่ยนแปลงมากมาย แต่ไม่แม้แต่ครั้งในใจฉัน ฉันจะไม่แต่งงานเป็นภรรยาใคร จะเป้นโสดไปจนตาย เป็นเพลงดั้งเดิมของไอริช One day as I rambled down by the seashore The wind it did whistle and the waters did roar I heard a poor maiden make a pitiful sigh She sounded so lonesome at the waters nearby I never will marry, I'll be no man's wife I expect to stay single all the days of my life The shells in the ocean will be my deathbed And the fish in deep water swim over my head My love's gone and left me, he's the one I adore And now I will see him, I'll see him no more She plunged her fair body in the water so deep She closed her pretty blue eyes in the water to sleep I never will marry, I'll be no man's wife I expect to stay single all the days of my life The shells in the ocean will be my deathbed And the fish in deep water swim over my head วันหนึ่งขณะที่ฉันเดินอยู่ริมทะเล ลมพัดหวีดหวิวเสียงคลื่นกึกก้อง ฉันได้ยินเสียงร้องไห้ที่น่าเวทนาของหญิงสาว ที่ดูเปลี่ยวเหงาที่ริมทะเลใกล้ ๆ ฉันจะไม่แต่งงาน ฉันจะไม่เป็นภรรยาชายใด ฉันจะอยู่เป็นโสดไปตราบชั่วชีวิต เปลือกหอยในมหาสมุทรจะเป็นที่นอนยามสิ้นลม หมูปลาในทะเลลึกจะว่ายวนอยู่เหนือฉัน คนรักฉันทิ้งฉันไป เขาเป็นคนที่ฉันชื่นชมหนักหนา จากนี้ไปฉันจะไม่ได้เจอเขาอีกต่อไป ร่างกายของเธอฝังไว้ใต้ท้องทะเล ดวงตาสีฟ้าของเธอหลับไหลภายใต้ท้องทะเล ขอบคุณของแต่งบล็อกจากคุณญามีค่ะ
Create Date : 10 ธันวาคม 2553
Last Update : 31 มีนาคม 2560 14:57:22 น.
26 comments
Counter : 1778 Pageviews.