tuk...tuk more than one or cannot run
<<
เมษายน 2567
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930 
21 เมษายน 2567

What I Did For Love - Josh Groban ... ความหมาย







บันทึกในอัลบัม Stages ของ Josh Groban ในปี พ.ศ.2558

ซึ่งประกอบด้วยเพลงจากละครบรอดเวย์ ... Stages

What I Did for Love

แต่งทำนองโดย Marvin Hamlisch เนื้อโดย Edward Kleban ปี พ.ศ. 2518


ก่อนฉากสุดท้าย

นักเต้นรำที่ถูกเลือก 8 คนสุดท้าย ถูกถามว่า

พวกเขาจะทำอย่างไรหากไม่ได้รับเลือก

เพลงนี้คือคำตอบ





YouTube / Uploaded by Josh Groban




Kiss today goodbye

The sweetness and the sorrow

Wish me luck, the same to you

But I can't regret

What I did for love, what I did for love


Look, my eyes are dry

The gift was ours to borrow

It's as if we always knew

And I won't forget what I did for love

What I did for love


Gone

Love is never gone

As we travel on

Love's what we'll remember


Kiss today goodbye

And point me toward tomorrow

We did what we had to do

Won't forget, can't regret

What I did for love


What I did for love
What I did for love
And I won't forget
What I did for love


Gone
Love is never gone
As we travel on
Love's what we'll remember

Kiss today goodbye
And point me toward tomorrow
We did what we had to do
Won't forget, can't regret
What I did for love
What I did for love
What I did for love
What I did for love





เนื้อเพลง What I Did For Love เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม





ลาก่อนวันนี้
ความสุขและความเศร้า
ขอให้ฉันโชคดี คุณด้วย
แต่จะฉันเสียใจ
กับสิ่งที่ฉันทำด้วยความรักไม่ได้

ดูซิฉันดวงตาฉันเหือดแห้ง
ของขวัญที่เคยเป็นของเราก็แค่ยืมมา
เหมือนว่าเรารับรู้มาตลอด
และฉันจะไม่ลืมสิ่งที่ฉันทำด้วยความรัก
สิ่งที่ฉันทำด้วยความรัก

จากไป
ความรักไม่เคยจากไป
ขณะที่เราก้าวไป
ความรักเป็นสิ่งที่เราจะคิดถึง

ลาก่อนวันนี้
และจงนำทางฉันสู่พรุ่งนี้
เราได้ทำสิ่งที่ต้องทำแล้ว
จะไม่ลืม จะไม่เสียใจ
ในสิ่งที่ฉันทำด้วยความรัก












Create Date : 21 เมษายน 2567
Last Update : 21 เมษายน 2567 9:31:49 น. 5 comments
Counter : 418 Pageviews.  
(โหวต blog นี้) 

ผู้โหวตบล็อกนี้...
คุณปัญญา Dh, คุณหอมกร, คุณสายหมอกและก้อนเมฆ, คุณสองแผ่นดิน, คุณhaiku, คุณThe Kop Civil, คุณSweet_pills, คุณnewyorknurse, คุณtoor36


 
สวัสดีครับ


โดย: ปัญญา Dh วันที่: 21 เมษายน 2567 เวลา:14:00:56 น.  

 
เพลงนี้คุ้นอยู่ค่ะพี่ตุ๊ก



โดย: หอมกร วันที่: 21 เมษายน 2567 เวลา:18:33:51 น.  

 
เพลงเพราะมากเลยครับ มาเปิดฟังตอนดึก ๆ ครับ


โดย: The Kop Civil วันที่: 21 เมษายน 2567 เวลา:23:32:25 น.  

 
เพลงช้า ฟังสบาย ความหมายดีๆ
ไพเราะมาก ขอบคุณค่ะพี่ตุ๊ก



โดย: Sweet_pills วันที่: 23 เมษายน 2567 เวลา:0:26:14 น.  

 
บางครั้งโลกเราก็แบบนี้ล่ะครับ เราเต็มที่แล้วแต่ไก็ไม่ได้อย่างที่เราต้องการ แต่แต่มองไปข้างหน้าแล้วทิ้งความเจ็บปวดไว้ข้างหลัง


โดย: คุณต่อ (toor36 ) วันที่: 23 เมษายน 2567 เวลา:21:45:57 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิกช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

BlogGang Popular Award#20


 
tuk-tuk@korat
Location :
นครราชสีมา Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 150 คน [?]




งานหลักคืองานอดิเรก

10 บล็อกล่าสุด


Help Me Make It Through the Night - Kris Kristofferson ... ความหมาย


Rose Garden - Lynn Anderson ... ความหมาย



ร้านอาหารในเพชรบูรณ์ที่รู้จัก โดย tuk-tuk@korat



Reggae Ambassador - Third World ... ความหมาย"



เที่ยวเพชรบูรณ์แบบ tuk-tuk@korat



The Shadow of Your Smile - Tony Bennett ... หลักกิโลเมตรที่ 359 "รอยยิ้มที่ไม่มีวันลืม"


You Never Gave Up on Me - Crystal Gayle ... หลักกิโลเมตรที่ 358 เขียนใหม่อีกครั้ง


อุตรดิตถ์ - สถานีรถไฟชุมทางบ้านดารา


ข้าวต้มกุ้ง - ครัวมั่วกับข้าว tuk-tuk@korat


You're Only Lonely - J.D. Souther ... ตะพาบหลักกิโลเมตรที่ 357























ของแต่งบล็อกจาก
ป้าเก๋า "ชมพร"
คุณญามี่
คุณ Rainfall in August
ขอบคุณค่ะ

[Add tuk-tuk@korat's blog to your web]