tuk...tuk more than one or cannot run
<<
ตุลาคม 2559
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031 
3 ตุลาคม 2559

The Windmills Of Your Mind - Jose Feliciano ... ความหมาย










แต่งโดย Michel Legrand ภาษาฝรั่งเศส "Les moulins de mon cœur"

เนื้อเพลงแต่งโดย Eddy Marnay

เนื้อเพลงภาษาอังกฤษโดย Alan Bergman และ Marilyn Bergman

ประกอบภาพยนตร์เรื่อง The Thomas Crown Affair ปี พ.ศ. 2511

ร้องโดยนักร้องหลายคน

ชอบกีตาร์ของนักร้องคนนี้






YouTube / Uploaded by ognet




Round

Like a circle in a spiral

Like a wheel within a wheel

Never ending or beginning

On an ever spinning reel

Like a snowball down a mountain

Or a carnival balloon

Like a carousel that's turning

Running rings around the moon

Like a clock whose hands are sweeping

Past the minutes of it's face

And the world is like an apple

Whirling silently in space

Like the circles that you find

In the windmills of your mind !


Like a tunnel that you follow

To a tunnel of it's own

Down a hollow to a cavern

Where the sun has never shone,

Like a door that keeps revolving

In a half forgotten dream,

Or the ripples from a pebble

Someone tosses in a stream

Like a clock whose hands are sweeping ....

Past the minutes of it's face

And the world is like an apple

Whirling silently in space

Like the circles that you find

In the windmills of your mind !


Keys that jingle in your pocket

Words that jangle in your head

Why did summer go so quickly ?

Was it something that you said ?

Lovers walk along a shore

And leave their footprints in the sand

Is the sound of distant drumming

Just the fingers of your hand ?

Pictures hanging in a hallway

And the fragment of this song

Half remembered names and faces

But to whom do they belong ?

She: when you knew

That it was over

You were suddenly aware

That the autumn leaves were turning

To the color

Of her hair !

Like a circle in a spiral

Like a wheel within a wheel

Never ending or beginning

On an ever spinning reel

As the images unwind

Like the circles

That you find

In the windmills of your mind !

In the windmills of your mind !

In the windmills of your mind !



เนื้อเพลง The Windmills Of Your Mind เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม



หมุน

เหมือนวงกลมในก้นหอย
เหมือนวงล้อในล้อ
ไม่เคยจบไม่เคยเริ่มต้น
ในวงล้อใดที่กำลังหมุน
เหมือนก้อนหิมะที่กลิ้งลงจากภูเขา
หรือลูกโป่งในงานฉลอง
เหมือนม้าหมุนที่กำลังหมุน
หมุนวนรอบรอบดวงจันทร์
เหมือนเข็มนาฬิกากำลังเดิน
ผ่านนาทีบนหน้าปัทม์
และโลกก็คล้ายผลแอปเปิล
กำลังหมุนในอวกาศอย่างเงียบ ๆ
เหมือนวงกลมที่คุณพบ
นั้นวนเวียนในใจคุณ


...ความรัก...
...ไม่มีเริ่มต้นไม่มีที่สิ่นสุด...
...เติบโตอย่างรวดเร็ว สวยงาม...
...มีความสุข...
...เวลาปลิวผ่านไป...
...โลกหมุนไป...
...ใจคุณหมุนไป...







ดั่งอุโมงค์ที่คุณมา
ตรงต่อไปสู่อุโมงค์
ลงไปสู่ก้นถ้ำ
ที่แสงสว่างส่องไม่ถึง
เหมือนประตูหมุนกำลังหมุน
ความฝันส่วนที่ไม่อาจลืม
หรือระรอกคลื่นจากก้อนกรวด
ที่ใครบางคนปาลงสู่ลำธาร
เหมือนเข็มนาฬิกากำลังเดิน
ผ่านนาทีบนหน้าปัทม์
และโลกก็คล้ายผลแอปเปิล
กำลังหมุนในอวกาศอย่างเงียบ ๆ
เหมือนวงกลมที่คุณพบ
นั้นวนเวียนในใจคุณ


...ความสิ้นหวัง...
...อุโมงค์ที่นำคุณมาพาคุณไปยังก้นถ้ำ...
...ครึ่งความฝันที่ไม่อาจลืมหมุนวนอยู่ในประตูหมุน...
...กระเพื่อมเป็นระรอกหากใครสะกิด...
...เวลาปลิวผ่านไป...
...โลกหมุนไป...
...ใจคุณหมุนไป...







เสียงกรุ้งกริ้งของกุญแจในกระเป๋า
คำพูดที่กรุ้งกริ้งอยู่ในหัว
ทำไมความรักนั้นผ่านไปไว?
เพราะที่คุณเคยพูดไว้ไหม?
คู่รักเคยเคียงคู่
และทิ้งรอยเท้าบนพื้นทราย
เสียงกลองได้ยินจากที่แสนไกล
อยู่ใกล้แค่จากนิ้วในมือของคุณหรือ?
รูปที่แขวนข้างโถงทางเดิน
และเพลงที่ประติดประต่อ
ครึ่งหนึ่งที่จำได้
แต่กับใครล่ะที่เขาเหมาะสม
เมื่อรู้ว่าจบ
ทันใดจะกลัวว่า
ใบไม้เปลี่ยนสี
เป็นสีผมของหล่อน


...สติ...
...เสียงกุญแจในกระเป๋า เสียงคำพูดในหัว...
...เมื่อเลิกรามักจะสงสัยอยากรู้เหตุผล...
...คู่รักเลือนหายไปดั่งรอยเท้าบนพื้นทราย...
...อารมณ์นี้แยกแยะไม่ออกแล้ว...
...ที่รู้จักมามากมายจำได้มั่งไม่ได้มั่งแต่เลือกคบคนหนึ่ง...
...กลัวถูกกระตุ้นเตือนถึง...






หมุน

เหมือนวงกลมในก้นหอย
เหมือนวงล้อในล้อ
ไม่เคยจบไม่เคยเริ่มต้น
ในวงล้อใดที่กำลังหมุน
เหมือนภาพที่หมุนกลับ
เหมือนวงกลมที่คุณพบ
นั้นวนเวียนในใจคุณ


...ความรัก...
...ไม่มีเริ่มต้นไม่มีที่สิ่นสุด...














Create Date : 03 ตุลาคม 2559
Last Update : 3 ตุลาคม 2559 10:45:21 น. 15 comments
Counter : 1664 Pageviews.  

 
มาฟังเพลงเพราะๆ
ฟังเสียงคนร้องJose Feliciano
ทำให้คิดถึงเพลงOld Turkey Buzzard เรื่องขุมทองแมคแคนน่าเลยครับ

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
บ้านต้นคูน Travel Blog ดู Blog
Close To Heaven Parenting Blog ดู Blog
สายหมอกและก้อนเมฆ Photo Blog ดู Blog
เนินน้ำ Food Blog ดู Blog
tuk-tuk@korat Music Blog ดู Blog
ระบบจะบันทึกคะแนนโหวต เฉพาะการโหวต 10 ครั้งล่าสุดในแต่ละวันเท่านั้น


โดย: moresaw วันที่: 3 ตุลาคม 2559 เวลา:14:44:12 น.  

 
ละเลียดอ่านคำแปลค่ะพี่ตุ๊ก สวยงามค่ะ

ความรักไม่มีเริ่มต้น ไม่มีสิ้นสุด...

เพลงนี้ไม่เคยฟังอีกแล้วค่ะ


บันทึกการโหวตเรียบร้อยแล้วค่ะ



บันทึกการโหวต Blog ในวันนี้

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
zungzaa Travel Blog ดู Blog
คนผ่านทางมาเจอ Health Blog ดู Blog
Close To Heaven Parenting Blog ดู Blog
ตุ๊กจ้ะ Topical Blog ดู Blog
สาวไกด์ใจซื่อ Food Blog ดู Blog
ปรัซซี่ Food Blog ดู Blog
moresaw Funniest Blog ดู Blog
The Kop Civil Sports Blog ดู Blog
ฟ้าใสวันใหม่ Book Blog ดู Blog
tuk-tuk@korat Music Blog ดู Blog

ระบบจะบันทึกคะแนนโหวต เฉพาะการโหวต 10 ครั้งล่าสุดในแต่ละวันเท่านั้น


โดย: สายหมอกและก้อนเมฆ วันที่: 3 ตุลาคม 2559 เวลา:17:01:47 น.  

 
สวัสดีค่า พี่ตุ๊ก ^^
มาดึกหน่อยค่ะ แหะๆ
เพลงเก่ามากเลย ปี 2511 แน่ะ
แต่ว่าความหมายดีมากเลยนะคะ
ชอบคำแปล
เพลงสมัยก่อนเหมือนจะลึกซึ้งกว่าเพลงสมัยใหม่ยังไงไม่รู้
ขอบคุณสำหรับเพลงเพราะๆ ค่า

tuk-tuk@korat Music Blog ดู Blog



โดย: lovereason วันที่: 3 ตุลาคม 2559 เวลา:23:02:17 น.  

 
อุ้มตามมาฟังเพลงก่อนนอนค่ะ


โดย: อุ้มสี วันที่: 3 ตุลาคม 2559 เวลา:23:35:29 น.  

 
แวะมาอ่านกลอนเพราะๆค่ะ ^^


โดย: mossymoon วันที่: 4 ตุลาคม 2559 เวลา:9:31:29 น.  

 
รีบเปิดลำโพงเลย
พอได้ยินเสียงร้องเท่านั้นละ ชอบเลยค่ะ
ทั้งลีลา ทั้งน้ำเสียง
กีตาร์ด้วยค่ะ



บันทึกการโหวต Blog ในวันนี้

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
mambymam Home & Garden Blog ดู Blog
เนินน้ำ Food Blog ดู Blog
tuk-tuk@korat Music Blog ดู Blog
ระบบจะบันทึกคะแนนโหวต เฉพาะการโหวต 10 ครั้งล่าสุดในแต่ละวันเท่านั้น


โดย: ที่เห็นและเป็นมา วันที่: 4 ตุลาคม 2559 เวลา:11:50:53 น.  

 
เข้ามาฟังเพลงค่ะ


บันทึกการโหวต Blog ในวันนี้

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
tuk-tuk@korat Music Blog ดู Blog

ระบบจะบันทึกคะแนนโหวต เฉพาะการโหวต 10 ครั้งล่าสุดในแต่ละวันเท่านั้น


โดย: ร่มไม้เย็น วันที่: 4 ตุลาคม 2559 เวลา:16:01:27 น.  

 
เพลงนี้ไม่เคยได้ยินเลยค่ะพี่ตุ๊ก

พี่ตุ๊กรู้จักเพลงเก่าๆ เยอะจัง

ความหมายมีแฝงปรัชญานะคะหนูว่า


555 ตอนหนู หนูเลือกปิดแบบยาวค่ะ คือ ปิดตั้งแต่หน้าอกแล้วห้อยชายลงมาด้านล่าง ตัวสั้นเลยพอได้อยู่ค่ะพี่


บันทึกการโหวตเรียบร้อยแล้วค่ะ



บันทึกการโหวต Blog ในวันนี้

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
tuk-tuk@korat Music Blog ดู Blog

ระบบจะบันทึกคะแนนโหวต เฉพาะการโหวต 10 ครั้งล่าสุดในแต่ละวันเท่านั้น


โดย: สาวไกด์ใจซื่อ วันที่: 4 ตุลาคม 2559 เวลา:19:15:28 น.  

 
บันทึกการโหวต Blog ในวันนี้

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
Sweet_pills Food Blog ดู Blog
กิ่งฟ้า Literature Blog ดู Blog
ไวน์กับสายน้ำ Diarist ดู Blog
ฟ้าใสวันใหม่ Book Blog ดู Blog
newyorknurse Klaibann Blog ดู Blog
lovereason Literature Blog ดู Blog
tuk-tuk@korat Music Blog ดู Blog
...


โดย: พันคม วันที่: 4 ตุลาคม 2559 เวลา:21:59:49 น.  

 
สวัสดียามค่ำครับ

บันทึกการโหวต Blog ในวันนี้

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
tuk-tuk@korat Music Blog ดู Blog
ระบบจะบันทึกคะแนนโหวต เฉพาะการโหวต 10 ครั้งล่าสุดในแต่ละวันเท่านั้น


โดย: **mp5** วันที่: 4 ตุลาคม 2559 เวลา:22:23:35 น.  

 
ตามมาฟังเพลงด้วยคน พลังเสียงเค้าดีจริงๆ บางช่วงที่ร้องเร่งเสียงดังนี้นี่ได้อารมณ์ชะมัด

tuk-tuk@korat Music Blog
+


โดย: คุณต่อ (toor36 ) วันที่: 4 ตุลาคม 2559 เวลา:23:20:23 น.  

 
สวัสดียามเช้าค่ะแวะมาส่งกำลังใจ
tuk-tuk@korat Music Blog ดู Blog


โดย: บาบิบูเบะ...แปลงกายเป็นบูริน วันที่: 5 ตุลาคม 2559 เวลา:8:21:08 น.  

 
สำเนียงเพลงนี่ ถ้าเป็นภาษาฝรั่งเศสต้นฉบับ
นี่นึกออกเลยค่ะ รู้สึกว่าเมโลดี้มันจะเฉพาะตัวดี
แต่แปลงเป็นภาษาอังกฤษแล้วให้พี่ตุ๊กแปลอีกต่อ ฟังเข้าใจกว่าน่ะ อิอิ

+


โดย: กาบริเอล วันที่: 5 ตุลาคม 2559 เวลา:9:57:43 น.  

 
แปลต่อหลายภาษาเนี่ย ไม่ค่อยไว้ใจ
คนแปลตรงมาจากฝรั่งเศส พาเราตกน้ำ
ไปด้วยหรือเปล่าไม่รู้ ไม่รับผิดชอบเนอะ
เรารับแต่แปลจากอังกฤษละกัน

สรุปความแล้วก็ชอบใจไม่น้อย
แต่ถ้าเป็นเราคงแปลนานน่าดู ทั้ง simile
และ metaphor เต็มไปหมด ตัวใจ
เย็นดีนะ ชื่นชมๆ

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
กะว่าก๋า Dharma Blog ดู Blog
mcayenne94 Home & Garden Blog ดู Blog
Opey Beauty Blog ดู Blog
tuk-tuk@korat Music Blog ดู Blog



โดย: ภาวิดา (คนบ้านป่า ) วันที่: 5 ตุลาคม 2559 เวลา:11:14:59 น.  

 
มาฟังเพลงค่ะ
บันทึกการโหวต Blog ในวันนี้

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
ร่มไม้เย็น Dharma Blog ดู Blog
พรไม้หอม Health Blog ดู Blog
กะว่าก๋า Dharma Blog ดู Blog
สาวไกด์ใจซื่อ Food Blog ดู Blog
คนบ้านป่า Home & Garden Blog ดู Blog
กาบริเอล Literature Blog ดู Blog
mcayenne94 Home & Garden Blog ดู Blog
Sai Eeuu Book Blog ดู Blog
tuk-tuk@korat Music Blog ดู Blog


โดย: เนินน้ำ วันที่: 6 ตุลาคม 2559 เวลา:11:20:15 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิกช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

tuk-tuk@korat
Location :
นครราชสีมา Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 148 คน [?]




งานหลักคืองานอดิเรก

10 บล็อกล่าสุด


This I Promise You - NSYNC ... ตะพาบหลักกิโลเมตรที่ 350


What I Did For Love - Josh Groban ... ความหมาย


วัดพระธาตุเสด็จ อำเภอเมือง ลำปาง



Oh, Pretty Woman - Roy Orbison ... ความหมาย


I Will Whisper Your Name - Michael Johnson ... ตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 349


เชียงใหม่ - วัดสันทรายหลวง อำเภอสันทราย



In Dreams - Roy Orbison ... ความหมาย



ลำปาง - วัดพระธาตุหมื่นครื้น ... อย่างฉุกละหุก ตะพาบหลักกิโลเมตรที่ 348



For Lovin' Me - Gordon Lightfoot ... ความหมาย


เชียงใหม่ - วัดสันทรายมูล อำเภอสันทราย















ของแต่งบล็อกจาก
ป้าเก๋า "ชมพร"
คุณญามี่
คุณ Rainfall in August
ขอบคุณค่ะ

[Add tuk-tuk@korat's blog to your web]