Melody Fair เพลงที่อยู่ในดวงใจของหลายคน ในภาพยนตร์ Melody
เมโลดี้แฟร์เป็นเพลงของวง Bee Gees แต่งขึ้นในปี 2511 อยู่ในอัลบัมชุด Odessa ในปี 2512 และนำมาประกอบภาพยนตร์เรื่อง Melody ... เมโลดี้ที่รัก ในปี 2514VIDEO Who is the girl with the crying face looking at millions of signs? She knows that life is a running race, Her face shouldn't show any lines. Melody Fair won't you comb your hair? You can be beautiful too. Melody Fair , remember you're only a woman . Melody Fair, remember you're only a girl. Ah... Who is the girl at the window pane, watching the rain falling down? Melody, life isn't like the rain ; its just like a merry go round. Melody Fair won't you comb your hair? You can be beautiful too. Melody Fair, remember you're only a woman. Melody Fair, remember you're only a girl. Ah... สาวที่กำลังเหม่อดูป้ายเหล่าน้ำตาคลอคือใครนะ? เธอรู้ว่าชีวิตคือสนามแข่งขัน ใบหน้าของจึงเธอเรียบเฉย เมโลดี้แฟร์ คุณจะไม่หวีผมหน่อยหรือ? คุณจะเป็นคนสวยได้ จำไว้ว่าคุณเป็นผู้หญิง เป็นเด็กสาว สาวที่กำลังเหม่อดูสายฝนที่หน้าต่างนั้นคือใครนะ? เมโลดี้เอ๋ย ชีวิตไม่ได้เศร้าเหมือนสายฝน แต่ร่าเริงสนุกสนานเหมือนม้าหมุน เมโลดี้แฟร์ คุณจะไม่หวีผมหน่อยหรือ? คุณจะเป็นคนสวยได้ จำไว้ว่าคุณเป็นผู้หญิง เป็นเด็กสาว เพลงอื่นที่นำมาประกอบภาพยนตร์ได้แก่ In the MorningVIDEO In the morning when the moon is at it's rest, you will find me at the time I love the best watching rainbows play on sunlight; pools of water iced from cold nights, in the morning. 'Tis the morning of my life. In the daytime I will meet you as before. You will find me waiting by the ocean floor, building castles in the shifting sands in a world that no one understands, In the morning. 'Tis the morning of my life, In the morning of my life the minutes take so long to drift away Please be patient with your life It's only morning and you've still to live your day In the ev'ning I will fly you to the moon To the top right hand corner of the ceiling in my room Where we'll stay until the sun shines Another day to swing on clothes lines May I be yawning T'is the morning of my life T'is the morning of my life In the morning In the morning In the morning ในตอนเช้าขณะที่ดวงจันทร์พักผ่อน เป็นเวลาที่ฉันชอบที่สุด คุณจะพบฉัน จ้องมองสายรุ้งหยอกล้อแดด บนสระน้ำแข็งจากคืนที่หนาวเหน็บ ในตอนเช้า มันคือย่ำรุ่งแห่งชีวิต ในกลางวันฉันจะพบคุณเหมือนวันก่อน ๆ คุณจะพบฉันรอคอยอยู่ใกล้พื้นมหาสมุทร ก่อสร้างปราสาทในความไม่มั่นคง ในโลกใบหนึ่งที่ไม่มีใครเข้าใจ ในตอนเช้า มันคือย่ำรุ่งแห่งชีวิต ในการเริ่มต้นชีวิตฉัน เวลาช่างผ่านไปอย่างเชื่องช้า โปรดอดทนกับชีวิตของคุณ แค่เริ่มต้นแล้ว คุณจะยังมีวันของคุณ ในย่ำค่ำฉันจะพาคุณชมจันทร์ ตรงมุมขวาบนสุดของเพดานในห้องฉัน ที่เราจะอยู่ไปจนรุ่งเช้า อีกวันแกว่งข้ามราวตากผ้ามา จนจะหาวนอน ในตอนเช้า มันคือย่ำรุ่งแห่งชีวิต Give Your BestVIDEO (spoken) It's a square dance Mr Marshall. It's a square dance on the floor. It's a square dance Mr Perkins. It's a square dance to be sure, to be sure. Ev'rybody, grab partners ... I'm just a clown that used to run around . I used to have a million friends. I used to start where ev'rybody ends. But I just give my best to my friends . I've done my shows. Ev'rybody knows . I nearly sold all my clothes. One man can give; another has to lend. So I just give my best to my friends. (spoken)and so you should . And when you think that your life isn't right. You know the day isn't always like night. You've had your peace now it's time for you to fight. Just give your best to your friends. ฉันก็เหมือนคนบ้าบอชอบเที่ยวเล่นไปทั่ว ฉันเคยมีเพื่อนเป็นล้าน ฉันมักเริ่มต้นขณะที่ทุกคนทำเสร็จหมดแล้ว แต่ฉันแค่ทำดีที่สุดต่อเพื่อนของฉัน เมื่องานฉันจบ ทุกคนรู้ว่า ฉันแทบจะขายเสื้อผ้าทุกชิ้น ชายหนึ่งสามารถให้ ; แต่คนอื่นต้องให้ยืม เพราะฉันแค่ทำดีที่สุดต่อเพื่อนของฉัน และเมื่อคุณคิดว่าชีวิตของคุณนั้นไม่ใช่ คุณรู้ว่าวันหนึ่งนั้นจะไม่มืดมนตลอดไป ตอนนี้ถึงเวลาที่คุณต้องต่อสู้เพื่อความความสงบของคุณ ก็แค่ทำดีที่สุดต่อเพื่อนของคุณ จำได้ว่าเคยเห็นภาพบีจีส์ที่มี 4 คน แล้วก็พบว่า กิบบ์ มีพี่น้องทั้งหมด 5 คน คือ Lesley Gibb , Barry Alan Crompton Gibb . คู่แฝด Robin Hugh Gibb, Maurice Ernest Gibb และน้องสุดท้อง Andy Gibb และเพลงนี้ แต่งโดย Barry, Robin and Maurice Gibb ปี 2511 อัลบัม Odessa ได้นำมาประกอบภาพยนตร์เรื่อง Melody ในปี 2514 มีเวอร์ชั่นหนึ่ง ร้องโดยนักร้องเพลงลูกทุ่ง Ian B. Macleod พี่สาวคนโต Lesley Gibb First of May When I was small, and christmas trees were tall We used to love while others used to play Don't ask me why, but time has passed us by Some one else moved in from far away Now we are tall, and christmas trees are small And you don't ask the time of day But you and I, our love will never die But guess we'll cry come first of may The apple tree that grew for you and me I watched the apples falling one by one And I recall the moment of them all The day I kissed your cheek and you were gone Now we are tall, and christmas trees are small And you don't ask the time of day But you and I, our love will never die But guess we'll cry come first of may When I was small, and christmas trees were tall Do do do do do do do do do... Don't ask me why, but time has passed us by Someone else moved in from far away. เมื่อฉันเป็นยังเล็ก และต้นคริสตมาสต่างสูงลิบ เรารู้จักความรัก ขณะที่คนอื่นต่างรู้จักเล่นสนุก ไม่รู้หรอกว่าทำไม, แต่เวลาก็ได้ผ่านไป ใครคนอื่นจากแดนไกลก็ผ่านเข้ามาแทนที่ ตอนนี้เราสูงใหญ่ และต้นคริสตมาสต่างต่ำเตี้ย และคุณไม่ถามว่ากี่โมงแล้ว ... วันคริสตมาสที่เด็กจะชอบถามเวลา แต่คุณกับฉัน รักเราจะไม่มีวันตาย แต่คาดว่าเราคงจะเสียน้ำตาเมื่อถึงเวลาที่ต้องแยกไปตามทางของตน ใต้ต้นแอปเปิลของเราสอง เมื่อฉันเห็นแอปเปิลหล่นลงมาทีละลูก ทำให้ฉันยังจำได้ในวินาทีเหล่านั้น วันที่ฉันได้หอมแก้มคุณแล้วคุณก็จากไป To Love SomebodyVIDEO There's a light A certain kind of light That never shone on me I want my life to be lived with you Lived with you There's a way everybody say To do each and every little thing But what does it bring If I ain't got you, ain't got ? You don't know what it's like, baby You don't know what it's like To love somebody To love somebody To love somebody The way I love you In my brain I see your face again I know my frame of mind You ain't got to be so blind And I'm blind, so very blind I'm a man, can't you see what I am I live and breathe for you But what good does it do If I ain't got you, ain't got ? You don't know what it's like, baby You don't know what it's like To love somebody To love somebody To love somebody The way I love you มีแสงหนึ่ง แสงหนึ่งอันนั้น ยังไม่เคยส่องมายังฉัน ฉันอยากให้ชีวิตฉันนั้นมีคุณ อยู่กับคุณ มีอยู่ทางหนึ่งที่เขาบอก จงทำทุกสิ่งโดยไม่ละเว้นแม้สิ่งเล็กน้อย แต่จะมีประโยชน์อะไร หากฉันไม่ได้คุณมา เธอคุณไม่รู้รสชาติของมันหรอก ที่รัก จงรักใครสักคน แบบที่ฉันรักคุณ ในมโนภาพของฉัน ฉันเห็นหน้าคุณอีกครั้ง ฉันรู้ว่าฉันรู้สึกแย่ คุณคงมองไม่เห็น ว่าฉันหลง หลงรักอย่างมากมาย ฉันเป็นชายคนหนึ่ง คุณดูฉันไม่ออกเลยหรือ ฉันมีชีวิตและลมหายใจเพราะเพื่อคุณ แต่สิ่งที่ทำนั้นจะมีค่าอะไร หากฉันไม่มีเธอ ไม่มีคุณ spicks and specksVIDEO Where is the sun That shone on my head The sun in my life It is dead it is dead Where is the light That would play In my streets And where are the friends I could meet I could meet Where are the girls I left far behind The spicks and the specks Of the girls on my mind Where are the girls I left far behind The spicks and the specks Of the girls on my mind Where are the girls I left far behind The spicks and the specks Of the girls on my mind Where is the girl I loved all along The girl that I loved she's gone she's gone All of my life I call yesterday The spicks and the specks of my life 've gone away All of my life I call yesterday The spicks and the specks of my life 've gone away All of my life I call yesterday The spicks and the specks of my life 've gone away Spicks and Specks! แสงแห่งความสุขที่ส่องมายังฉันนั้นอยู่ไหน ความสุขในชีวิตฉัน นั้นตายไปแล้ว ไฟแห่งความสนุกสนานที่หยอกล้อในถิ่นฉันนั้นอยู่ไหน และฉันจะยังพบเพื่อน ๆ ได้ที่ไหน สาว ๆ ที่ฉันได้จากมานานนั้นอยู่ไหน เศษเสี้ยวทั้งหลายของสาวเหล่านั้นยังตราตรึงอยู่ในใจ สาวที่ฉันเคยรักตลอดมานั้นอยู่ไหน สาวที่ฉันรักเธอได้จากไปแล้ว ตลอดชีวิตฉัน ร่ำร้องถึงวันวาน เศษเสี้ยวของชีวิตเหล่านั้นบินหนีไป เศษเสี้ยวเหล่านั้น Teach Your Children ของ Crosby, Stills, Nash and Young You who are on the road Must have a code that you can live by And so become yourself Because the past is just a good bye. Teach your children well, Their father's hell did slowly go by, And feed them on your dreams The one they picked, the one you'll know by. Don't you ever ask them why, if they told you, you would cry, So just look at them and sigh and know they love you. And you, of tender years, Can't know the fears that your elders grew by, And so please help them with your youth, They seek the truth before they can die. Teach your parents well, Their children's hell will slowly go by, And feed them on your dreams The one they picked, the one you'll know by. Don't you ever ask them why, if they told you, you would cry, So just look at them and sigh and know they love you. คุณ ที่กำลังเดินทางชีวิต จำต้องมีกฎเกณฑ์ในการใช้ชีวิต และดังนั้นจงเป็นตัวของตัวเอง เพราะอดีตก็เป็นแค่สิ่งที่ผ่านไป จงตั้งใจสอนสอนลูก กิจกรรมที่วุ่นวายของพ่อทำให้ไม่คืบหน้า และจงป้อนเขาเข้าไปในฝันของคุณ ในสิ่งนั้นที่เขาเลือก สิ่งนั้นที่คุณจะระลึกถึงได้ จงอย่าได้ถามเหตุผลของเขา หากเขาบอกคุณคุณคงจะร้องไห้ ดังนั้นจงมองเขา และ ทำใจ และรู้ว่าพวกเขารักคุณ และคุณ ที่อยู่ในปีที่อ่อนไหว ไม่เคยรู้จักความกลัวที่ผู้เฒ่าของคุณเติบโตมา และดังนั้นโปรดช่วยท่าน ด้วยวัยหนุ่มสาวของคุณ ให้พบสัจจะธรรมก่อนที่เขาจะตายจากไป ตั้งใจสอนพ่อแม่คุณด้วย กิจกรรมที่วุ่นวายของลูกทำให้ไม่คืบหน้า และจงป้อนเขาเข้าไปในฝันของคุณ ในสิ่งนั้นที่เขาเลือก สิ่งนั้นที่คุณจะระลึกถึงได้ จงอย่าได้ถามเหตุผลของเขา หากเขาบอกคุณคุณคงจะร้องไห้ ดังนั้นจงมองเขา และ ทำใจ และรู้ว่าพวกเขารักคุณ อีกเพลงที่อาโกบอกค่ะ Working On It Night And DayVIDEO Da de da de da da , da de da de da da .... Yes I see you when you walk down the street And I'm thinking, oh I wish you could meet Though I haven't made you look my way I'm working on it night and day Oh I'd like to take you out for a ride On my bike you, yes you fill me with pride Though our love is not yet here to stay I'm working on it night and day I bet you are thinking, I'm just a shy guy Nobody wants to know But I'm saving all my loving for you I'm not dreaming ev'ry word of it's true I can guarantee what you will say I'm working on it night and day Da de da de da da , da de da de da da .... I bet you are thinking, I'm just a shy guy Nobody wants to know Little darling I have brought you a ring I'll be calling on my loving I'll bring Though I haven't made you look my way I'm working on it night and day Darling,working on it night and day Oh yeah, da de da de da da.... fade ใช่ฉันเห็นคุณเดินริมอยู่ถนน และกำลังคิดว่า อยากให้รู้จักกัน แม้ว่ายังไม่อาจทำให้คุณมองมาทางฉัน แต่ฉันกำลังทุ่มเททำอยู่ทั้งวันทั้งคืน อยากพาคุณออกไปขี่รถเล่น ซ้อนจักรยาน ใช่คุณทำให้ใจผมพองฟู แม้ความรักของเราอาจยังไม่ใช่ แต่ฉันกำลังทุ่มเททำอยู่ทั้งวันทั้งคืน กล้าท้าว่าคุณคงคิดว่าฉันก็แค่หนุ่มขี้อาย ไม่มีใครอยากรู้จัก แต่ฉันทุ่มเทรักทั้งหมดให้คุณ ไม่ได้กำลังฝันว่าทุกสิ่งจะจริงทั้งหมด แต่รับรองว่าสิ่งที่คุณจะเอ่ยมา แต่ฉันกำลังทุ่มเททำอยู่ทั้งวันทั้งคืน กล้าท้าว่าคุณคงคิดว่าฉันก็แค่หนุ่มขี้อาย ไม่มีใครอยากรู้จัก สาวน้อยที่รักฉันได้ซื้อแหวนให้คุณ ฉันจะถูกเลือกโดยคนรักให้นำมามอบให้ แม้ว่ายังไม่อาจทำให้คุณมองมาทางฉัน แต่ฉันกำลังทุ่มเททำอยู่ทั้งวันทั้งคืน ที่่รัก ฉันกำลังทุ่มเททำอยู่ทั้งวันทั้งคืน ขอขอบคุณอาโก หรือท่าน smack ที่ช่วยเหลือเตือนความจำ บางเพลงที่ตกหล่นไปค่ะ เนื้อเพลงทั้งหมด เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
Create Date : 31 พฤษภาคม 2554
Last Update : 19 มีนาคม 2560 16:10:11 น.
38 comments
Counter : 9439 Pageviews.