胆小的妻子 Dǎn xiǎo de qīzi ภรรยาขี้ระแวง

甲:“你的脸色不太好。” 乙:“是啊,我老婆夜里根本不让我睡觉。 稍有动静,她就惊叫起来,以为是贼来了。” 甲:“偷行窃是不会出声的呀。” 乙:“我也是这么对她说的,可那更糟了。” 甲:“怎么了?” 乙:“从此,她夜里听不到声音,就把我叫醒。”
jiǎ:“Nǐ de liǎnsè bù tài hǎo.” Yǐ:“Shì a, wǒ lǎopó yèlǐ gēnběn bù ràng wǒ shuìjiào. Shāo yǒu dòngjìng, tā jiù jīng jiào qǐlái, yǐwéi shì zéi láile.” Jiǎ:“Tōu xíngqiè shì bù huì chū shēng de ya.” Yǐ:“Wǒ yěshì zhème duì tā shuō de, kě nà gèng zāole.” Jiǎ:“Zěnmeliǎo?” Yǐ:“Cóngcǐ, tā yèlǐ tīng bù dào shēngyīn, jiù bǎ wǒ jiào xǐng.”
เอก: "คุณดูไม่ดีเลย" โท: "ภรรยาของผมน่ะสิ ปลุกผมตื่นทั้งคืนเลย พอมีเสียงดังเล็กน้อย เธอก็ทึกทักว่าขโมยขึ้นบ้าน" เอก: "ขโมยที่ไหนเขาจะทำเสียงดังเล่า" โท: "ผมก็พูดแบบนี้กับเธอแหละ แต่มันยิ่งแย่กว่าเดิม" เอก: "มันเป็นยังไงเหรอ" โท: "ตั้งแต่นั้นมาแม้เธอไม่ได้ยินเสียง เธอก็ปลุกผมตื่นแระ"
Create Date : 14 ธันวาคม 2563 |
Last Update : 14 ธันวาคม 2563 2:03:44 น. |
|
10 comments
|
Counter : 1059 Pageviews. |
 |
|
|
ผู้โหวตบล็อกนี้... |
คุณสายหมอกและก้อนเมฆ, คุณkatoy, คุณคนผ่านทางมาเจอ, คุณmcayenne94, คุณทนายอ้วน, คุณปรศุราม, คุณtuk-tuk@korat, คุณTui Laksi, คุณnewyorknurse, คุณหอมกร, คุณแมวเซาผู้น่าสงสาร |
โดย: Kavanich96 วันที่: 14 ธันวาคม 2563 เวลา:2:05:11 น. |
|
|
|
โดย: ทนายอ้วน วันที่: 14 ธันวาคม 2563 เวลา:11:36:26 น. |
|
|
|
โดย: Tui Laksi วันที่: 15 ธันวาคม 2563 เวลา:7:36:43 น. |
|
|
|
โดย: ทนายอ้วน วันที่: 15 ธันวาคม 2563 เวลา:20:10:44 น. |
|
|
|
โดย: ทนายอ้วน วันที่: 16 ธันวาคม 2563 เวลา:15:06:43 น. |
|
|
|
โดย: หอมกร วันที่: 17 ธันวาคม 2563 เวลา:12:27:04 น. |
|
|
|
โดย: honeynut วันที่: 18 ธันวาคม 2563 เวลา:9:36:39 น. |
|
|
|
โดย: ทนายอ้วน วันที่: 18 ธันวาคม 2563 เวลา:13:16:22 น. |
|
|
|
|
|