一个生物系学生做实验,
yige shengwu xi xuesheng zuo shiyan,
นักเรียนชีววิทยาทำการทดลอง
一次他把一只跳蚤的脚切掉二只,
yici ta bayizhi tiaozao dejiao qiediao e zhi,
ครั้งแรกเขาตัดปลายเท้าของตัวเหลือบออก ๒ เท้า
然后对着跳蚤说「跳 跳蚤跳..
ranhou duizhao tiaozao shuo (tiao) tiaozao tiao...
จากนั้นดันตัวมันร้องว่า กระโดด เหลือบกระโดดได้...
于是他再切断二只,
yushi ta zai qieduan e zhi,
ดังนั้นเขาจึงตัดปลายเท้ามันอีก ๒ เท้า
又对着跳蚤说:「跳!」
you duizhao tiaozao shuo: tiao!
แล้วดันตัวมันร้องว่า กระโดด
跳蚤依然照跳不误..
tiaozao yiran zhaotiaobuwu..
ตัวเหลือบยังคงกระโดดได้อีก...
最后他又再切断二只脚,
zuihou ta youzai qieduan e zhi jiao,
สุดท้ายเขาตัดปลายเท้า ๒ เท้าหลังสุด
然后又对跳蚤喊:「跳!」
ranhou youdui tiaozao han: tiao!
แล้วดันตัวมันร้องว่า กระโดด
这时跳蚤再也跳不动了..
zheshi tiaozao zaiye tiaobudong le..
คราวนี้ตัวเหลือบนิ่งเฉยไม่ขยับตัว...
于是他写下了心得~
yushi ta xiexie le xinde-
ดังนั้นเขาจึงเขียนรายงานการทดลอง
「跳蚤在切短断六只脚后,
tiaozao zai qieduanduan liu zhi jiao hou,
ตัวเหลือบหลังจากที่ถูกตัดปลายเท้าทั้ง ๖ เท้า
就变成聋子了!」
jiu bian cheng longzi le!